ARTE DE LA LEN:
GVA QUICHVA, POR EL P.
Disco pa Torres Rvsio de la Come E lI
a pañiade ESUS. : 13
Y NVEVAMENTE VAN, AGADIDOS LOS RO E
mances,€l Carhecifmo pequeño,todas las! Oraciores, |
los dias de ficlta,y ayunos de los Indios. el Vir > | |
-cabulario añadido,y otto Vocabula. | JJ
pu ade la lenguas Chinchailay. _ n E
POR EL ¡MRP. VAN DE EG UEREDO, PROFESSO NA
le la mijma Companis, Maelbro de dicha Lengua en fe vs
Col. ug io de ol Cercado, 1 Miniftro ,é Interprete Gens- | U RE
ral de esla er el Tribunal de la Saño B
ta Lag aife hon», _ '. l
CONSAGRALE. IN
|
ALSENOR D. D. MIGVEL |
NvñEz pe Sananria del Confejo deu
Mi yeltad, CarhedioricoR egente(que f f. ) de Primas I
y: n propied; dde Vilpr sas de Leyes de ella ` 7
|
KR. alVaiverñdad Oy sordefta Res Au. IË.
' COSTA DE FRANCISCO FARFAN DE ros IN
Guáos, Mercader d z Libros , y le ve ade en Ao UN
cala en lacalle de las Mantas. 1. 0
“co. Y LICENCIA. DE LOS SUPERIORES. ON
En Lima por Jot=ph de Contreras, y Alvatado, Pas. LN
E 2. NOS la Santa Cruzada
|
|
]
diencia. y Chaacilleria de: Lima. OS |
I
|
|
|
: 3 Lp
> ë > Š » * y a
í a . , ¿ <
a
e
K.
ME
"SN
pe,
š pr $
Ç k. j
= ;
; " '
x ` 2 A
E AE “
2 (
£ ; " ¿
a
` ,
-
“a
= J
k 1 y A
> . .
HS,
; de - .
` pa
Mans Po
P l:
ë ,
.
Fe é
` A I
> e°
7]
»
Sa
*
AL SENOR DOCT. D:
Miguel Nuñez. de Sanabria del
Conye:o de Jl Maisefad A Ca te |
dratico Regente (que fue) de Pri
m4, y en propiedad de Vi/zeras de
Leyes deca Res! Virvrfidad,
; Oydor de efía Res! Ácdicn
ea, y Ohancilicria d e
| | Ste Arte de la lenguz, que ie. `
Lane la veilidad de todo cite ke.
e por Alma, bufca a V.Sipara lg
ombra.Sacole à laz el P.Rubio de —_
2 Compañia, y nole dedico; yol:
añadido vartas,y yriles colas, la
ongaa ios piesde V.S.noc eos Il
w de Dion, ; y! al dé lo > A 0
todo lo,que aque fte Arte afpira ; ¡en
V.S. le reconcentiah Muy nágura-
les elas al pr acibñes porque ñ can
nobles prendas! fublimes1corgos,
obl: za ciones grandes,jexcell acien
cia, alta compiche alton, y (obera-
mo juycioy con el ludiente fondo de
virtudes heroicas,fe ¿ d. b: colocar:
intentes, qhe en el mas alto Ciclo;
de
e
flo pueden: fobr: Clio se. eidmo?
¡A elle Arte errarale, Ps ¿con ce:
pto le bara bajoyqhica le cogisrë
el apsecio pol El torno joga dil
edwin ple "robusta le:cojnics !
ere) fénito, y le. soltare el leo, Ë
apo fatal" ¿on va grandecMhi
piftro de las Alinas: formado;y con
ebbidd entro losbrenes ojás; rinda
fepues à Minsítro tan grande Aà
eli mas alta Torre confundiofe
la lerrenía porque: Ne deste elo: la cía
dia: aquí a +. pole! lalengua,porque
.fube en” V 32quella' Torre/exdel
da a cuya da, fila bormildad been
cogesta ofladia fe confunde,ni offs
ratob Patron mi re(pera, fino lubie
raki jaycio,, que tengo hechodcly
bras ¡tan “alto que menos obra pá-
paxan eran telpero 1 fuera mal juys
Ci; Debolclo cambien a Vo Si ¿por
GIO, Campo; quemealire: en u fan
tasterea decbentab mayo dye zo tra
uo i tc illuftre Colegios del Gérca
E `
Ya EA ús
- E ° :
«do, Cola de tancia 3 donde en
x #oo4 à losP'adces,á (e prueban, para
Apofalcs,la legua general;aqui res
£ogeV.S. las velas 41 cuidado,y de.
Rado negocios de aquel figlo haze
sui «<lmas alto negocio, Sien-
do pus elde falvas las Almas el
masalto, y de la Compañia, , y de
elle Arte vhico1ntéto,lo debe V, £.
apadrina ira firabii 130; perú no era
S jufto honrar la Cala, v no mirarla
obra: aquel ojo fingido enlacabe-=
ca de ¿quel Gigant e affowmbro del
cuydado, es el á qen clentendiaica
ta de V.S. yo miro verdaderosy asi
š fur villa no turbo ya mi obra;porá
Ië; á q la mira fu entendimiento, yal
ee pil ¡lira defde el Cercado vn pa
. bN e Indio ent endido,y ayudadoca
. 96 eto
e PONSA
fe Arte à ¡falir de lo cierra mas iy 82 x
jade lucortedad, y fu desdicha lo
colocara muy junto a fa grandeza x
plas Ed mi ep. po
Bl LM. de vis he s. (u mas Ledo
qua
i
3° *
Í
«ibi,
y añ
va mua
tuy
%
z
š
APROBACION DEZ M. R.
P.Luan de Sorama yr dela € Co.
N pañía de lefas, Cathetratico, 4
fuesde Prima de Sagrada Théo-
degtd en La Real! id 8 Der lidad. de
vda Gindad del Cuzco, y enel Ca.
| lez Maximo de San Pablo de
fa Ciudad de Lima, y BeHor,
Ü. dde a[simifmo fue en dicto Co
degio, ya: tal ul de ea.
eri ma jores en el.
EXC SENOR- +
y 3) A mandad: 3 pe e e vio e con A diia jéntla, x
A ygu ko rodaló ana el p. Juan: de Bigas r edo ds
nucitra Compañia de 95 a añadido p ta 13 rei P
ptelsión del Arc de la eng And: ca general del P;
Disgo de Toctes Ru: nió de la miína Con
qtiicEa nó ler parte tan iotetelladas para dexarisa
ler la Bluna en tas el. oglosjporque 6 esiofalible ver
HodoqocéUiasfapicar erica "His, de das glorias
D |
os Mia » Y.
e tal difcipulo (cuyo magifterio y que lía vanida
“rec epvanece, confrulcla mas noble, y defecada Š
Hacien) neceflarismente avizn de relultar à mi van
dad las coronas. Pero Ba modeftia (¿lla ¿la jaétan
cia loslabios , el imperio de U. Exc. necefsira à m
. obediencia , à dezir, Gia lumena viilidad de tan ne
) cellarias adoiciones, y muya efpeciallss de ls ley
; gua Chr bat: po[ que corre cafi en toda efta Dioce
¡Me trupolitana, hazisodo con lu: adultetada Corrur
«cion mas que dific 11 la joltsuccion de (us feligtele
6 ¿do enArteingeniolo,para elevarle fobre el mil
mo Arte necesita al fagrado Choro delos Curas
Ind los, y Miniliros Esaugelicos a eterda: ptacias ,
- Elo gios del Author , Y executa da: zelcfa pietiad «
WEXC para conceder la licenciaque pido, AI.
juzgo. En elte Colegio Maximo dçS, Cata ¿ns
UR cubra de 17008
Taan de Š Sotomayor,
O 7 a PE
Liers » de Otubre de 1288, ' x
3 m inpuupa le... pido
EL CONDE.
x 2. Blas e Anja
ROBACION DEL M. R, P. M. ALONSOs'
Mejia, Tbeel: 72 Profe/fo de la€ompañta de lei" e
fas, € athedratico | que fuel de P hslajopita en el !
Colipla Maxina da $O ablo, y asta al Refr | ë
Jnftratar del Colegio del Cercado, .
E orden delfeñor Dott.D,Tuan de So- '
J to Córnejo:Prevendado de efta Santa
lefia Metropolita nasProvillor, Juez, y N ica
o general defte Arcobiípado.He vito Lie
o del Arte do Lengua, que et P, Dipgo de 0]
orres Rubio denucliraCompañralacoa luz Ml
juchos años há, Y nusuamente reimprime W.
¡P.Juan de Figueredo de la mifma Compa, 1
6 nueuo, Vocabulario Chinchalluyo Ko (Ml
anto, y nuevas ¡nftruccionestan vtilesa ' —
“antes era digno de aprecio por ferÁrmes q. |
' |
odia facar bien infuuydo vo Miritiiro Aruts EN
a
ircobilpado ;po:que le facilita dos [cfores
Suras de Indios el [Minifterio de Apoltoles:
nfinzo es ele muy proprio del incanísble Zé ma
6 del P. Juan, puesio que truénifica con fu `
sredicacion feraorofa la voz de fueloquente
enga lo crerniza on silo tt la lengua de
eS
olico, ay esds valor incfimeble para ct: | | W
1
I
A
|
Ñ
l
lÍ
q
8
1!
Al
y|
bl
!
|
|
Y
upla=e50 podran eondartia es buelós a;
lufama DOP Quds ila «fina! .CiOD teo dr»
micos que yarcl Santo Tribunal le buÍcaucó,
labonraran fubl me deinte rprete gentrabde
2uucfle 1 idioma» ya nueltra Corpa comel
ploriol,: cmpl:o de Ma: fo de tap tos Sacer
de Es, y Pa adres, que au - B yZo ya logra]
Miñon: -rOSinfiz ¿nes forn: ando Oy Orros mus
Chos, Y prometier ndo Va polteridad inume, |
rables selcalor pues de ¿ls COBCEPIO , y elta..
Cali 1S mes fmenc cor no pudieran de xar Í: pul:
rfi. I P h: ix de Jaleng ua? No Gio lu humil;
dad à que le admire MPOrque: ¿ü compendio;
breue fo srtima al P. Rubio. Paraique | l ahoa.
gue; pero mientras mas le CDnCOg mas (oDre;;
Bale; que nocftila granduza de va Autor ea,
Echar libros grandes. simo En.que La gr ande,
lo Glue contiene el! br: 14905 s le, DeL ho lo que,
Elle breve. Epitome contiene cn lo que al,
P.Robiofobre añado ; Porque con: indultria,
aruficiol: les dilpon:a los, Parochos. vña da,
rinatan fober:na,qus folo con quee IN
Quen > SDN por eft: Compendio al lodo,
pobre llenando la alí teza de fu obiigacionAs
caran vn Chrifliano muy grande, y que maa
| de Quede les sis Epitoms y Pues fiurostan
copi
>
delpojos dc iu valiente Ipiritu? Letadar ezo fa `
per elogta Ba fcargatincent fpo milita le dos t
ve repetirqualqulsr aminillco de Alas que
c adeəp ou cuar, y dark larazoncon San,
Ambrosio: mer dto ego exhlte ficos gnllavenlt fpo-
a multa, fine labore meoirulal (pola. D); aquel
go!lo më Mena! acond ta ldngus que
neendosdef; pojos muchas ar d unta p pr md
quan domo: tu Epuomeclirab.da me hallo»
¿quién tu enieñanza elpriua o yy cl dhpojos.
mi pued: ño polar mijuyzio y que € lame la.
odrad IP lamadiamientos porqua mitan
du la d:: la Pluma del P. Rubio c omo linea
pet Qadelua zclo apoltolico, 2 coxefco cn
la del. P. Juan orra mas. Primarofa lnea que
corre fobre aquella primera; y aísi juigosque
noto lq fe puede ¿mas Que fe debo expongr 4
la lua Pública para E 140 común de tintas Al
masen que buíca el ñutor: n O para si, sino
€s D ra Diostodala gloria Af loj fo enla
tc Colagio del Circa duen 3.4.04 der 790%
B.L.Modo V.m,fu menor Cascilan,
Í
ML PeonifTor de los Reyes. Por la
E, prelente doy licencia, para que le
pueda imprimir el Arce de lengua Qui
chua, que hueuamente pretende facat à
luzelP, oan de Figueredo, y Buendia,
Compuelto por el P. Diego de Torres.
Rubio de la Compañía de lesvs, atento
3 que de la Aprobacion dada por ci R,
p. Alonío Mefia de dicha Compañias
confta ne rener cola contra nneltra Sás
es Fé¿Catholica, y buenas coftumbres..
Lisa, y Oftubre 12. de 1790, |
Cornejo. |
Por mandado del (-ñor Proviffor
y Vicario General,
nan Perez Giraldo.
<
`
“W Van Yañes Vice Prreiniclal dela Te,
paña de lesys delta Provincia del Pe
ru. Par particular comilsion, que pa
ra ello tengo dey licencia al P. Juan de
Físuere da de nue tra Compañiaipars á
pueda reimprimir el Árte de la lencua
Quichua, que compulo el P. Diego de
Torres Rasbio, y que pueda añadirle! los.
Roma 1)C CS, el Qs tiecifmo fade.
«des las Deaciones, y el Vocabularió de
lalengua Chinchail UYO, Y otras colas
muy nécellatias para la falvacion de los
Indiostatento à que à (ido vilto por por
fonas doctas de necftra Compañía. En
fee delo qual di efta ficmada de mi nom a
bre. En Lima en bald de Septiembre de
1409
duán Yanes;
—
T. n, IO. ANN br FIGUEREDO g SOCIFTA=.
golfa Profe fo, ES. ayah Minifiro, aique pro
ludcrera J pue Pta br ¿ti fa teudem Artis liupae [a=
dicedfiaute, Ps SEP EA s RODRIGUES» |
Dosologss Profe Nas ed diem oe. fa $45; G
o Rethorica publicas Py of z |
ku t e u.
EG RA MAMA,
1 tuis gaa Te terementi s Indica lep;
. Mutns adhue, 1 loquitur, te tenovante ,libeg;-
sg C apur, 8 Fidei,libro adols maximus 2uÉtors |
Cerra Fides,vite cuod Cspu: haut Opus, |
Que disiecta lonant ise vercis,
Hoz cpu a ent, noé spo (le ref. rre modis: de
Tutatenbec A telpon dert omota Ligue;
Au éraque pisecepiis fir nova lipgus rise
Addere difacile «Ro peris cui nobilisauchor
N. bilfor lingué: sho Has aduis optis, : ;
x lodoruro línguz, Y ee P: ejncipe g: pas at 2tas
En l bsp “Ya "h abran ler mare lioguetubrum. | |
Author «ta: Rubias; Rubij cele hol vis as op
Liba lo sEque authosis, tu nOvus ¿uber cris»
s TRADVCE BL EP]GRM: >;
A ç ONETO. o
IC Nriquecida de ran noble, angméco
4 Indica lengua,jubilos concibe;
format la voz alsire de tu aliento.
Dela Fe dite al libro el fundáiméto;
y fonda en efta baza, que recibe
la Fé cigrra, que foto por ti vIVeg l N
debiédo el Alma a tu al to entendimiéro;
Dialeétos de vna lengua Íingulares
reducés a otra lengua ( alta vitoria!)
Principe de las dos Indico Phebo: —
Robiofucautor en reglas no Valgores;
tu eres'en tanto augméto, mayor gloria
del libro, y del Autor vn Autor nuevo.
>
que halla oy (La alma mada, oiapercibe y
k X
E
E E A SN d
IN L LAVDEMP. TOANNIS DE
Figueredo Sc. Dilcipulorum
oblequentilsimus acs
cincbar,
EPIGRAMMA:
. Pada tuo prodit Rubi fecunda labore
A Ars; Ártem fuperal pagina, credoy nevás
Nec tenuis camulajfe labor: formaveras artemo,
Sataimiam Autbot; fammum erefcere pale data
'ALIVD INGENIJ SVI CLARITA:
tem commendaas, |
£ al , nón ¿na r, numerabis fama fuperfirss
Ingenáj modulass dona apulenta tai:
DNamque e21 Ñ namen celebra fuper Altra Prenutfela
Cur ? quía prorripuis Solis ab Orbe facemy
Cum tua Tita ni ¡preftent. quegae lumina lamer
Lam pibiacherar majus Er Orbe densa
PROLOGO AL LECTOR;
A Vnque añadir 4 las cofas nueva
mente inventadas es bien facil fe
sun vulgar axioma facile ef? innentis adde4
re :querer perficionar las perledtas , es
invencion, y emprella arto dificil, El At.
te dela general lengua, que elcrivio el P.
Rubio dela Compañia de Jesvs le perfi=
ciono tanto lu eloquencia, que fuera cos
mo fuplirle al Sol yn rayo, añadirle à c(=
ta lengua otro precepto, Las lineas que
enefta nueva imprelsion yo'corro, folo
on vnas flores humildes ,que le cuen;
nolaz que mas le adorne, ni mano , que
le puls, ó lerenueve: la experiencia , y
el curío fuccefivo de rratar eíte idioma
tantos años medio aliantos, y parecios
me feria veil el juntar con las reglas, que
para perfedtamente aprenderla tiene el
| Arte;
i t
NA
Vi l
1
HH!
LINH]
Lol
f
K:
|
HHI
HAN
|
t
!
'Arte ¡algunas otros cólas , que alós que
tracan de lalvat almas de los Naturales
les faciliten el vío. de inftrnirlos en la
Doétrina', y Sacramentos: pongo tam-
bien algunos modos claros para hazer
wíuales los Romances latinos , y [us mes
thodos :el Cathecifmo và añadido, los
dias de fielta, y de ayuno, y adverrencia
paralos Sabados ; el modo de darla cos
- «ponion, las Oraciones todas, y algunos
vocablos mu y necellarios que en elte At
te fe hallan menos; porque oy cada dia
fe inventan, y acrecientad tas, y YO VO-
cabulario de la lengua Chinchaifuyo. Y
porque coydo a algunos no mu y verla=
dos, niafeétos a clte eltudio quexarle de
lo pobre del idioma, y cenfurar la corta
esfera à que eftiende lus claufulas, y vos
zes, pareciendoles fer incapaces de ems
preffas cloquentes; 0o queriendo e
lela manual À efte Arte, he querido folo
poner el figniente poema en yno de los
metros, que Íuclen exercitar en lu certa-
menindico todas las Navidades en elle
Colegio del Cercado los PP, que en lu
tercera Probacion eltudian, fegun lu ins
flituro la lengoa, » para que manificlto
quan dilados campos ofrece à los exper-
tos, para hazerla brocar las ores delos
Periodos mas rethoricos en los metros
masarduos: el fin cs la gloria de Diosa
cl fruto ferá mi mayor...
PE VN DICIPULO DEL Avi
| thor en [u alabanza.
' DEZIMA:
"R 9 Ompafu trompa canofá
J S, La fama para elogiarte,
Pues mereces por tu arte,
Que tecternize lonora:
Con tus luzes fe mejora, |
“ Con tu sugmento [e enriquece;
Y cu nombrelo engrandece;
Con razon pues tu memoria
Immortal era, y tu gloria `
Vivir eterna Merece,
ESTROFAS EN QUE SIGNIFICA
l Author fer folo difcipulo delos q han
compustto los Artes con inge-
- niosctan cxcelentes, `
NJOsipccha oinguich caj quellcalcaicas
| anan ñocapshu, amauta cunapmd, `
ai cunam arihoancoyrubina pl
x Milqui chircancu,
Cai mifquiquirseca ticaiachircan,
mur aininoysn hozncolrucuna
-Ollanaoticcan mántarichomcalpas
ss Ticatachircam,
Nocapas ari milquinta chumcca[pz
camcunatari micachillaiqui,
ñaimantaracmiñocalschiccuca dd
| o Ticalachamaa,
sai ticcalachijca amanta conapmi,
anam ricraicca chicata pauanchu |
liccan cunata pallanallaipac
- Cofpillan cant;
Wicullaicbicari iachacuccona,
Mifqui fuprijquice aiupaichallanquis
locallapacca pucbullabuameni
. Yachacugalla
— x «Sc Mb . L.
TRADVCCION DE LAS ESTRÜš
122 fas por el melmo Author. 200
ty | O entendais, que [on mios. -
Son de Avejas, que fabias ka
Losendulzaron. EOL A
Es de (u entendimiento `
Parla nia 7.
Que picando (us lores, >
Lo cobgelátóm: i 2 S menirrs Y
Solo de lus Panales °
Yo plato os hag0 200 000
Porque de ellosaprendo ES o
Para labrarloseoo 04 morir
- Elto de hazer Panales,
Esdelos Abs tn a n
Que vn molquito entre flores
No buela tanto. 290
_Aprended, y picad 000 0
Con guíto gtato, lonprgio pi
Que yo con aprender C > Ia
Quedo bién harto.
`
"i
AO A
“
`
Spitizu Santo Dios. '
LETANIA DE NUESTRA SENORA E
le»: lengua Quichua,
e
N.
JJ Anae pachapicac Dios Yaya: Cuyapayahusycu `
H Runa qúefpichlc Dios Chai: h: `
' cuyap,
Savéta Trinidad hue çapalla Dios,cuyapayshusycu,
Saccha Maria;
Savéta Diospa maman:
Qua Prittop (naman:
acóta viñap Vitgen:
Ancha llumpa mama:
Aneha am áuca Virgen: |
Munay vanaylla mama;
Yopaychapa Virgen;
Camaquenchicoa mamap:
Ancha azipac Virgen;
Quefpiccuiquem chic
Llaquipayac Uirgen:
Cuyapayac Mama:
Chsíca coyllor Virgen;
Huaccha cuyac Mamas _
Iori ¡Matiz Virgen:
Caugac cubap Mamao
Cauchec quilla Virgen:
Viñay Virgen Mamas
Hanac pachap puneun;
Diofpa coi haci
Uitgen cünamanra collaban cac Virgen:
pa maman;
— —>—ə> uN,
Muchapúsyco.
- twuchaps
muchage
muchsps I
muchapa
muchape
muchapa
müuchapa 2
- puchaps 0
muchapa
- funchapo |
C mushaPa |
muchapo
muchape
muchaPo
muchaPs
muchaPs
Sara
Yurac humenciy?
çumsc chihuanhuay:
Oncoéta quefpichtes
`Hochscçapa ha cuyapsyaca
Piísiloc co@a yanzpac,
Ruaspluyanaycu:
Chriltianop marcaycu:
- Saycuéta [amac hic:
Puriéta cufichic:
Lliquicuéta coehuchic:
IHuacchap huaycananaycqi
Carcolca/ta huaycas;
«Hanacpachap c»pay Coya;
Angeicunsa capay Coyan:
Patriatcacanap çspay Coyani
Prophetecuosp capay Coyan:
-Apoftolcunap cepay Coyan:
' Martyrcunap capay Coyan.
—Confellorcunap capay Coyan;
«Virgencunap capay Coyan:
` Llspa fonétocunsp capa y Coyans
muchap;
muchapa
muchšpi
mucha,
tpuchape
| muchape
müuchaps
mnchap,
touchpase
mochsp.
muchap,
tmochape
truchapo
fuuchap.
mucha po
muchsde
muchapa
muchap,
muc-hap,
muchep,
muchap,
Y. Ulrgen Sancta Diolpa Maman ñocaycu eunapaç,
(gucbapuaycu,
Bo Jela Chrittop cofcayquichicm1 ñifcampa canman
Ccancaycapae,
MM AKatiam inam quefumas Dominesnentidas uit ü
— infunde ve "gus Angelo nuntšiante ,COriftšFi1is rad
' $ñearnat jsnerteoznanimus per Pafsiontm edus, Y Crus
` gemad Refurreóionis glorjam
perdacamur Ter eundem
Cium Demintim uaflru Amena |
fol;
ARTE DE LA LEN
GVA QVICHVA.
| N efta lengua no ay m29,que vns declinació
"por la quel fc dectinan todos los nombtes, y.
las demas partes declinables,En ella los cue
(os no le conocen por la terminacion, como en lala
tina: lino por ciertas particulas, Ó notas, que le pole
cad à cada calosí,
Naminátido. | |
Genta | ¡ p.,p2s
` Dabino. de Pate
ÁAcufto | : u pss: ta ta. mie;
s as í 5,
San i pi, montas
Efetti hyano |
El bomhikifço so tiese nora alguna, [El genttivo) :
li el norbre (e acsbate en vocal, tiens vna,p, como
yayapsdsl padre, Siel corabre fe acabare en conto»
nantesd eg dos vosales,thene pa.como,yahuaspasde
la [apgre,motcoypa,dal (ueño. El dativo tiene, paca.
sli napac, para el hombre.El sevfativo,G cs de
1d, z: pes: sombre lc acabare en Ferarlents Zar.
as cama
e ARTE, l:
eome,llama@a,al carnero.Si (e acabare en confonsn
testleac,ra,como mamanga,À [4 madre. Si fasra acu
fativo de moyimicoto ticne,man,como huaciman, £
la cala, El yocativo tiene, y, ( aunque no liempre)
como, yayay, hols padre,El ablativo , ú es lugar en
doade,tiene,piycomo huaciai, en cela;G eslugar, de
_donde,tiene wantascomo lla ¿tamanta hamuni, ven.
go del pueblos El eMsétivo tiene huan, como calpio
huan, con el palo inftrame nro. yayayhuan con mipa
dre concomitancia, | ku aa
Nota. Ella porticuts, más, de acofativo de movi
micoro,y, pl. «Drotayhuao, de ablstivo tísnea dos co.
fas, La vna [er prepoliciones, y la otra, ler notas de
los dos dichos calos. Aqui fieven de potës para los
psinciphoptes:potoue Dun-a e[amos de ellas, (ina es
en acul. y abl:tey alsi la declinsciones, `
Nomina ens, el hombre
Gentibvo tunap del bombre,
Barbbo runapas ° S parael hombres.
Acefitivo.run: @ lrunaman, ` ál hombres
PFocativo.tunay, O hombre, dad?
-Ablati runapl.l runa manta, el kombre,s del hombre.
F/ 8 runabuzn : s €snel hombre,
"El plural fe haze del fingulsr «ñadiendo eña par
ticuls, cunas la qual de por ú no Gguifica nada, lino.
(úlsmente es nota de plurslldad,como ES HN bon
era Plaza
OR
LNomin.tunacuna 00 + os hombres;
ende, tunacuQap. ° C oo: delos bombresa
at gbo, tuna cunapaca ` tele para los bombress
af, runaconata hcuntennaman, 04 los hombres;
Pat, EUDACUDE RO O C s VB rau 0 hombres,
¿L runacunapi;l, #ünacunamanta, en de los hombres,
fe tunacunahusm. + 0... Gan dos bom bres.
epo
notte E
be, ARTE cn
. Todes eos le declivza, como el nombre. Solo
es de ootar.q8z2 efte peonombre,hocastiene dos tete
minaciones en el plotal.(.ñocsnchic nofotros, y ño
saycu solotros. Con elta difereneis,que del ñocana
chic víamos, quando hablamos incluyendo; y del
ñocaycu, excluyendo, Inclufion es,ebtrar, y coave-
pir con polorres ( en la sccion qas (a teata) equella
perfone,óperlonasacon quien hablamos, y entonces
dezimos Mucauchic; exciufñon es, no entrer,ol con”
yenircó nofottos,&c y entonces dezimos ñocaycu;
- Cen cítos ares prorombres adicótivos, cayschays
Chscay pusftos en aculitivo , y ablaciyo; hazemos
los adrerbios loceles,que Ágnificao fugarspor done
desylugas adonde, y logs: ea dende,y lugar de dó-
de, Con la parciculostasde aculaiivo bazemos lugar
por ccnde,como csgra purirea por aquí pafso, Con
Ja psrticala)an,hazemnos Ingaredonde,comoscay-
mao, hemercs, aca vino, Con la parricnlappd, en a=
bletirashazemos lagar en donde, como, esypi car-
castqui eftevo. Con la particulo, manta hazemos
Ingarde dondea,como,cayments Mos fircasde aqui fa
lio, y lo melo es de los otros des , como cbajta,
por sy chacapta pot ecuile820. eN
Lo meímo tiene, may, que figoifica, donderin-
terropativo,como mayte purirca 2 por donde psfeo?
gucyman ritca? adonde fuer mayor a aqe eta?
maymanta hamungol? de donde viepesl l ex
ARTE x
Ay otros tecs pronombres incetrogetivos, que log
i? quiso? mstquermaycangqual? del piyefamos, ha
lando de perlonas (olamentes como, pim hamant
julen viene? del ymashablando detodolo ó so eg
er[ona,como yaa 2pamunqai ? que trees? del
aycan,víamos hablando de perfona,y delo queno
sperfong,comomaycabta ecllanqui? quel clcoyes?
Eltos,quindo los componemos eon le particulas
a5,€btónces ya no fon intelfogativos, como pipas,
aliquis,alguno, y mettapas, y aliquid alguoa co.
amaycantapss,p qualemeungue, qualquiera,
Los prouembres polleísivas meus,a,m, tuus, 35
a las,2,1m,n0 [on diétiones) imicom plexzg, O decli..
ablessimo,que le hazenssñadicndo a) nombre cier
$ particolas,con las qualesipnificindo le pollele
00,gueda todo hecho yn nombre: eflas[on las °
Uicnics. | E de, |
Y | MNÍ9,
y quí: | Luyo, `
D. | ' | Juro.
lunchic.ycus nuefiros Í
yquichic) dbuefbro, IAS
pai.ncu, . Juyodeliescom
y mamay, S mb madre
a OS 2
ARTE
P u,mamanchlc,incl. mera yen e excl, uxcftra madre,
mármayquichie, - ` dueftra madre,
maman.i,mamancuy Je madre de ellos,
En ayicado en ls oracion qualquicra deltos pof.
feísiv EN vían los indios. auteponertes el genitivo de
fu pricicivos y alsicíta la oracion mes clara, y mas
abundante, como |
Ñocap, mamay, có e "g mp mi. >
Campa mamayqa de tš tu made,
paypa maman, del fumadre.
Si el nombec le acabere en coofonante, Ó en des
vocales, las particulas de pollefsion (eran ellas;
niy, 7 nn
iyquí.. neto het E Meer
Dd dai aya n
- biuchic.l, piyca uueftro]
| niyquichic, PE CN |
mio.lniaco, fy dellas conos
yaluarnijo ` miilansres
ya büarniyquk £u fangres
vasuaínin. Ju fangre.
Pl, yehuarnincbic,.l,yahuerpiycu* vueBrafangre. .
yahuarniyguichic. Vueftra fangte,
y abustnjo.l. yahuarniben, fu fangre ellos,
Si el nombre fuere participio de prelente, qué
fiempre le acaba en,cs aquella,e, le muda; ¿ buelv
en cltas particulas, - - que]
w °
x iw
que ya IA . Pia L | | o due ] 6 su
queno OQ Y abusa es ESTAN ARE
pla quere, l. queje 4 mueras ` O
"iqueyquichic, c elos vaa a me
A on 8 L 0d ia A :
4 rara gu ey L: eg $ wa z cd ada ió AAP a
200 ruraquey qui. | dm hazédor. `
ventaquen, co ¿5 o l: a hazédiy, ` 16007
e la+otsquenchie. gg. 7 : auliro ¿edər
'0 ruerqueyquichics u; E npa LU 05812 párxedora
cc tursquemlaaraquepen, ' a be. esa dor delos,
n ide prosrmbresquigál, que quiere: I ezitr6elmos
no (e hallotolo; fiño con los prinsiti vos Puno
; omo enla: latinidad,coma, ` MAT nd
su Boca ae asin | “eeomeb, ` ls weak “ga bes
, Cam. quiqui, fpmeby U Pa me “L aa
«Pay quiquia ° Lapak 13 us] nsefiags pet
o con los pallebivos pol paeftos come, ' le s. 409
'qujqürye sica Jam faz a 2
04: enel E eb l U da ña. med: as
Quiquin. ¿00 Apfemmita OL
y lo epi m 8sclsro'es poner id “yere
6
ERA:
`.
Zap
AA 21
e
«foca qsiaqiy wn a . ea ef; hno si alo
“ARTE. `
pay quinquiñs met." el mefmbs
DEL VERVO, |
O ay mas de vna conjugaciom»y por ella van tó
dos los verbos,cuya. primera periona del pres
Pads deindicativo le acaba ën y ni , y delta (e focmá
todos los modos, tiépos, y perlonas de todo el verbos
convittiendo el,ni,en la particula,g cada perlona tie
ne:ó ma sfacilmente[aung todo es vno)lo podemos
formar de la penultima, Para efto es de ñorar,q penul
tima le llama aqui todo aquello , q queda quirandó
la vitima (yllaba, ni; como, munani, quitando el,ni,
queda muna,y eftesmuna, llamamos penultima.cuy2o
payani,quitado el,oi, queda, cuyapayaytoda eta dic
cionde quatro (yllabas cuya paya,llamámos penultis
ima; yà elta (e ie añade la particula, que cada peclos
ha tiene; como, ruyasañadicadosilac elijas añas
—diendo,y man,cuyaymans8tc. .
Nota; de dos maneras le puede tomar el jedo de
memoria, ó por la con/ugacion entera fin tener rela
peto formacion , Ə porla formacion de la penul*
tima atriba dicha ; para el quelo quifiere tomar pot
Su cenjugacion entera, efta (e pondra primero; pata
el quelo quilierc tomar por formacion , fe ES
| Juegotras la conjugacion,
Not a;la primera períona de plural de idas los mo
de y sigpos pes dos terminaciones , yl que (on,
- nchic,
ARTE
achi e, ycu. La primera, nchio, esincluGva, La fee ú
las yea, es exclufina, como, munan chicymunaycu,
La legunda perlona de plural le forma de fu f: Gngu-
b. añadiendole, chic, como, munapqui, munsnqui
ehic,La tercera de plural,es como là del fi fingolar:aun
que, quando la 6ngular [e acaba en,n, fe le añade al
plural, co,como, munarcan, manarcancu, Eltoes lo
masordiía ario, Lo qual pactos , laconje-
eta, š
INDICATIVO peke, ENS
munani, ki arunsa 5 do A .
+ munanqai.. | E: — Loba o A
munan, EN Aquel amas Lira 3
Pla, munanchic. ; AA uofetros amamos hielagqa
munayycu. ` ` afores amamos exclas
cido ya iyan AMALS e EEES |
manan .lamunanca, aquellos amaga 000000
| PRETER ITO.. O ion Bl
-mienarcani, | . 3 ames 130%
—atinarcanqui.. tu amaftes. ON
unan. l.munarcan. aquel amo, ao `
Pla,aunarcənehiç, mofotros amamos incl,
MUNarcaycUs . | i #nofotros amamos exelo
it imunarcanquichic, Vofotrosamaftcis, ° ;
mE munacca,)yemunarcaneu=eue dos amarón.'* PNTE 2
el FUTR
Y
ARTE:
E FYTVRO,
; Patinallae, vi | en DORmares:. $3
o mahanqui, y Itobga amarra sonia
TC munaDra,. 00 gelamar a. |
Ploumunitno dbiafenta. l; cio 3%,
“imunaflaccu, Ca nefetrosamariipar eyclhg, O
1 ° pnñangaichic; ` ° defetros ammareis,. ES is
munancə; s. garcias ¿mara > add
IMPERA ÍA VO:
A A ana ttiluego. ° A
babas a . de
Pla. unafao Lourafanep dro: “afantbie.amea 2
munaychie, gn Vingap. a | ges
opachund.omoschnco: a epalla,
NUEZ a Ta a Iv |
runa iman! dy PS64838 030 ¿miray ¿maf
tpunananimapy! mnnahusc, sen d Rue.
tftrünanman ° ° Lada oa] tel.
Plo.munanchic. ml each uan. 26 “M et, bola
uunaycubpnn.. o cd Anojít. exel,
_ unnangaichicaranl, munshuse chico ADA
ri RS bapa nica: Di o
| Ann adn A a al
dd RL VSQUAM. Mera Aqui
Ele: titoipo es:el velo, qar el pallado, e |
rasha wpipakq del y
AR TE en w 1.
. SVBIUNCTIVO. |
napriy. lla Jos: E quandoycomo ya Zm
“mana aprtivqui, e fecmosqas ndo ta, ' -
“mensptin. ARNO iia ` 7.
usq icra: Uli f nefotro r, incl,
tuna priyca. O Pt dida
munqgnriyogu; clic. NY fi va OÉTOS,
— musaprin 4 munaprineo. 4 aquellos.
103 ` INFINITIVO. A
Daba ele A ci e
GERUNDIO DE DATIVO,.-. 5%
—mubAncapac. mudanapac,- U Para ¿md
-GERVNDIO DE ABLA Aa
mal, | di ` 4mandos peo
"BD PAR TICIPIOS. U A
refente, entrá, sd parana IR
ererito. — munalen. “lo amada, _
Msto.múnanea. l,munano, lo q he de Premios ei
23158 “SUPINO; see O
DIC: l. s
e es la con juga ci bn entera to reípedio à forma
ion, El qas isgmbere formar, totana Y penultima
ripa dicha,y à e sñad ra Las parts ular,que aqui
an Teñoladyseo cáda lodo Bn elte Es modo mas
acil, eompeodiolo, IN de
Notálos 412. 3. que van encia delas pica |
hq $ ña u
yE.
aL
AR TE,
feñalan primeta, legunda, y terceta perfona. Y plur;
es plural , y inc. esincluliva, Y esc. esexclofina, Y
. eunque celtas notas no fe pen mas,que en el prelen
_tedeindicativo,dela mifma manera (e hati de enten
der, en todos los demas modos, y tiempos, ió
pas,
ve INDIE ATIVO. r
u 2. Q. lino, seua ua sa
Pre. ni. nqui. n, nchi, vu, Sib ncu,
Prererito,rcani, a r an. rcanchic, rcaycu
x rcanquic z rcancu,,.
Futuro, — ffacinqui.nca,l 'am.(unculunchic. (lacus
nquichic nca.
IMPERATIVO. `
_Prelentes — y. chun, llum, (lacu, ychic, chuncue
Faturo, nqui. nca. (Tun. (lacu, nchic. ncas '
| OPTATIVO. 3
Prelente. vman,nquiman.l, huac,nman, nchicman:
l.chhuan.ycoman.nquichicman,l.huacchic
nman,n mancu,
| Plalquamperfcéto.Las mefmas parsiculas del prelen
—tegañadiendo à cida vna, ¿CALCAD a
j —SUBIVN TIVO,
Prelente; priysptiyqui,prio, princhic, priyoa pr
quichic,ptin.princue `
fafinitivop — ys
I
y Par:
AKT |
larricipios. “Prefente e.Prercrito, (es, Parado 25 Ya
jerundios.De dativo,n aaa a de ablativo. [pa
upin, €,
Elta esla dife formada de la penultima;
nuna, y añadidas à ella las dichas pasticulas.La qual
atenta men: E le conlidera , conferida con la conju=
ración enteta , vienen ¿(er vea miíma oa hn qui-
arini de vna tilde, |
DE LA VOZ PASIVA.
Ha zefe con el participio de preterico,y con el ver”
)O (um,es, fai, que €s, cani, variado cm ns modos, y
iempos,como, |
- munafcam cani. ye f2y pee
munalcaricanquíe tueres amados
munalca m. ` aqueles amado,
lu,munslcam canchic. no/orrosfomos ama. në,
| munaícam cayca, Bofotros fomos ama. exe, dá
tounalcam capquichic.vofotrosfoss amados.
munalcam. aquellos fon amados +
Nota ep la tercera períona no le pone terminació
le (üm .6s, fui, qu l; "U la m, quz alli ñas;
a eft: ;
wh st monalca cay. A: tu dorado (rc. N,
Jptaik. muna(ca caymán, | dfiyofueffe ama, Ets $ ea
= x “npa Captiy, €pmoyofa ama. G° yo 0
At]
, a RTE 2 s:
De tedoslos demos e tiempos , y perlonas, variado |
= 6 x x
pe i sei con fum,es,fus,
h. DE, LAS. TR NSICIONES,
; a 0 verbo tranfitiyo, ba |
Trand ¿cion |) amamos, quando la accion del cl
atea vue períona À < tia, como yo tr amo, Delo,
5) ls trenficion jes de encerttar., é incluir ep. l
perícca, que padece ¿como , mun 99 > YO tezame
¿Paro que By tranficion . ha de patlar,la acciona 1,
pai mesa, Ólegunda lens ; porque á la tercera nt
ayu raoficion. A la fegttida períona, palla | la acsior
de dos maneras; y (si) ella le hazel. dos trtanúcio
N€s; QuE [ot: yo Ic a mo: y aquel rg ama, À la Prime
sa pezíona palla la accion de otras dos maneras. Y als
& ella le bazen otros dosir nti ¡ciónes,que (on: tu me
emas, y squel Oc ama, De luertes que, rodas los qua
lo. gue Lon elias. — ae al
I. yo, ATEN
2 aquel).
TA Md o
e agudo did | |
Š Efta: (ç hozen, y forman de las Piríoads del ver:
bo. firople por interpoíicion de ciertas particulas la
quales (e han deponer Gemprerras la pa
É ba ¿lcho.Las RO: Lon Bas, |
ARTE
Fs — yqui; $0 att,
ell: is aquell
32 hu, BAN,
a hua, aquelamt,
x Demaneca, q la terminacion de la primera perlo.
bë de cada vna deltas quatro tranficienes es, La r,
yqui.La 2 .funqui.La 3.buanqui.La 4 huan.:. |
Eftas tranficiones fon de fc Givas:demanera, q no
Henen todos los modos, ni tien pos. En cada vna de
ellas le dira los que tiene, Ella primera po tiene mas
que ipdicarivo,y optativo. | o
Aora para formar avemosde tener atencion à las
erílonzs del verbo fimple. Enlas quales avemos de
nterpones las dichas particules, v. g. ojalzaquel to
malle.la. 2 .perlona del verbo Gmple en el optativo
$) DOBAnguisan , inter poniendo ¿quí la particula,
diremos, munalunanimásojala aquel te amale, Y la
nefey2 razon esen todas las demas. Aungue á clta y,
Dtes podemos dezir,que la particula yqui,le le pof-
ene,y no [e interpene[ lo wenos en el indicativo,)
| mejor diremos, que le forma añadiendo à la penul
r aeltassparticulas, q |
Indicativo. yqui. Prefeute.
ns rcayqul. preteritos
"m -[cayqui. futuro
Prativos — yquiman» pros
MITE:
po yquimancarca, plufquao per ft Bo, 1:
El plural (e haze en efta añadiendo] , yqui , eft
particula, chic, y afsi la primera tzabficiop cntera €
cfta, O
indicarj. munsyqui. gate asa
| x munayquichic, ` 38 05 àt
Preteri, raunaccayqui, Jota ames"
| muarcayquichic» yo 05 ames
Futuro. imutnlcaygui. dote amare.
munsicayquichiCs — y005 amarte
Opratl, —munayqwimap, 0xelayote amafez
mupayquichicmen, exálajo os amaje.
Plof per, museayquimascarca, ¿xala yo te but.amás
x uni yquichiceeancatca,exal.yə 05 ysi. Ba
En cada tiempo delta wrankcion (y de tedaslasdi
mas) no le ponen mas dedos períenas, via de Éngu:
dar, y cua de plural, y puede aver quatro,que lon,
de fingular á¿bngulars — comojo did.
de iogular à plural. qomo yo 2 vofotros.
de plurslá plural. como noJosros a vofos
de plural a fingulat. remo nofutros 4 tš.
: Pues, para hazcr,y vísr de todas eftas [anque ri
Le ponca mas de dose noten eftas dosreglas.La pr
mera, QUE concoidemos liempre la perfona š que pa:
dece y aquien le hazo la rranficion) con el veibo: de
fyapera, que ñ sls fpsis de Eimgulasyel verbo Pa >.
AN | nB:
- ARTES š
ingular,comemunayqui,yo te amo, Y f fuërë de pla
al, cl verbolera de plural,como, munayquicñic , ya,
s amo, lod bl de ll
Segunda regla, eneviendo numero. plural en la.
ració,ora efte numero plural fea períona que. haze,
ra que padece, exprellaremos la perfona quo haze.
emo | has
oor — — ñBocam minayqwaichic. a
nofotres te amamos. ñocayca munayqui. —
J 05 AO o | .. BOCA eounayquichic.
ofatros.9S AmAmosa ñocaycu munayquichi Ese!
Quando en eta tranúcion,y. las demas, hablamos.
or algun modo, ó tiempo, del qual la tranfción Cam:
ecc, víaremos del verbo fimple, exprelizado la per=
oms que haze, y la que padece, como, quando yo të.
me,ñocacamta munaptiy. — ° |
2, TRANSICION aquelá ti.
| funquls aus liaQ
— Ste tiene indiceriyo,oprativo (ubinndive,y ges,
rundio de dativo.Formale de lasfegundas per.
nas del fimple ñ interponlende.eo ell 35,tra5 la pe a;
ultima (como efta dicho) la partícula, fu, y alsilas
atriculas que le añaden 4 le penoltiaas ew los ón gus
Arcs lon cftas, sumi evisos dal soi dla
TES"
4
f
E
l!
HHH
hi,
5 21
hl
hkl
1
š AN
TU
a II
HI
!
il:
il!
241%
y IH!
í 1
IMA
HHI
: HI
> |
i
I
1
¿E
II
y l
]
"S |
||
l!
11
|
S 11
,. |
` =
— a
ARTE, Ç
[ndicat'uo, fnnqui, proefente.
- Ínrcanqui. preterito,
(unqui, future,
Opra:tivo,fananiman; prejente,
| lunquimancarca. plefinamperfebto, `
subiondiv fepryiqui. prefínte,
Ger dedot.luncayquipac gerundio,
El plaral fe haze añadiendo à eltos ángulares ya
formadosla particula,chic, y alsi la traníicion entes
ra cselap C npa
Indicativoseudalimgal. «quelteama, `
pa munalunquichic. aquel os ama,
Pretetito, munalurcanqui. aquelse 1mo*
` reunalurcanquichic. agmelosanebs
Fotúro. munafangui. aquel te amara.
| tsunafanquichic, aquel os amará.
Optativo munalunquiman, oxa.oquelte amafe.
a —munalanquichienan.oxa aquel os amafes
Plo(q.perf.rounalanquimácarca.oxa.aQ! te huvieraams
mbialunquichiemancarca.oxa,aquel os hu» ams
Subiantivo.munaloptiyqui. quando aquel te ame,
sunalapriyguichic.qasndosgaelos ame”
Ger.de dat.mansluncayquipac. “para amarte aquelo
32 TRANSICION,tu ami,huanquí,
; Ela tiene indicativo, imperativo, optativo (bin
PA 5 | @ivo,
| ARTE: yo
Rivo, y gerundios.Formafe delas fepnndas perfonas
lel verbo limple, interponiendo en ellas iras la pS.
aultima(como eft dicho) la pasricula,hua, y afsí las
particulas que le añaden 2 la penultima en los 6 ngue
lares íon eftas,
adicativo. buanqa, | Pre[ente,
huaárcanqui, protersto,
—huanqui. — fa[turo,
Imperativo, huay, Prefentes
Optativo, — huanquiman, brefente, |
Ruanquimancarca, pla/quam perfect 0.
ubianétiva, huaptiyqui. ` prefente,
Ger.de dat, huancayquipac. `
3er.de abl. hualpa.
El plural (e haze añadiendo eftos fingulares ya
ormados la particula, chic, y aísi la traníicion en=
era es ella, o rei
ndieativo, munahuanqui, En me amas,
vs x munahuan quychic. dafotros me amal
Prcterito, eunsbuarcanqui. 89 me amaftc.
x bunshusrcanquie hic,bofo.me amafbeis,
Futuro. .. munabuanqui.: I Hd 0 ARRArOS.
Murio da tntnehuanquichic.vofatros me AMATOES >
Perati. munahuay . amameta.
_munahaaychic,l.munañuaycu, arecd.
x x B0bo/olr0sə
| Opia- |
I O as
Optat(yv.munshtiinquizan. oxala tü me amafess
munabuaaquichicman , 0x4 00 m amafe,
Pl perf.efte es el melmo que el palfado añ idiendole.
0 carca, wana ws
Subiunétivo. monahuaptiyqui, ÜeamotG meames.
nunahueptiyquichic, ¿om9be,me AMCES E.
Ge.do dar.munabuancayquipac. — pira amarme fm
N S munabusncaygaichiepac. P4,4M4r4.V0s
Ge.de abl,musabielpa. —-amendometas
4. TRANSIACION aqneí ami, huan.
Ella tiene indicativo, imperaciao,optativosubiás
étiro, y getundio , forraaíe de lastetc eras períonas.
del inple, interponiendo en ellas tras la penultima
(tomo elta dicho )la particutashutn, y alsi las parti-
colas,que fc añaden à la penisl tima, en Los fingula res,
fon eltas. ` a
Indicativo. buan, prefente,)
huarca. | preserito. del
huanca, ' futuro,
Imperarivo.huachuns prefente.
Optativo, huanmino prefente.
hosnmancarca. p/n/qnam perfedfe,
Sabiondilro.buaptin. prefente.
| huancanpaco gernndiode dativo.
huafpa, Zersudlo de ablar gp:
ARTR x A
El plural. eh cia Hátficion fe baze,y forma de los
iwelimos plurales del imple, interpuca la partic ula,
hus,tras la pepultiiva,cowo efta dicho. he
Nota: en cfta iranlieion ¿las períonas, que fç aca
ban ens ale les poné ordibariamerniela poiucula de
Ortiato, mi; y afsi la tranícion roda entera es della
Ímauera»
x akoma upa bka ei; | i aquel me 004.
munahuapchic; aguelnos ama Anel.
inúnahuaycu, A aguelios 4ma excla
? reterito, munahuarca. Aquel Py e 82816,
equta huare abichic.aqacimos 600.1 mel,
mupahua £Caycu, 2que) $ ot ambe s Á, i,
Ja nëse: Feua2 huanca, aquel me amara. q"
mupahusfun wi. munsbualunchio go elnos amén
wunabuallunced: — ¿quelios ariarexel.
Icptaán imuvabuachun. — — ¿meme equel.
Orià.munahuapman, 0% aqueline amafes
musahtanchicná, l.munebuachuan ox.aqueltss 82
Plulg.es el melo que el pallado aadicodolescarca,
Subiivétivo.esubabvaptiar guendo aquel #e ane.
—tponshuaptinchic.1 «isutahuapriyen. gu. 48. $ ames
Ger dedat. muaahuancampic pura amárme aquel.
Ger.de abla. unalualpas — 2maidome aquel.
Nota, Laterminscion exclobws delas uenfcio.
aru fecha puso , plas de sn A leas de c%s
Quan
Nba o ese
Quarta tranficion (porque esefala mas ordlnarla,y
que mas vezeste vía ] aunque la tiene tambien el
optativo, y fubiunétivo, Por le qual es de netsr,qne
efte plural ñocayco ¿ exclufivo-en cftas tranáiciones,
puede ter perfcna, que haze, Ó perfoua,que padece.
Es ficas pre períona, que haze cp la primera traníi
cion, ygui,yo 4 tl, y en ella para hazer la exclucion,
Lo £y mas, que exprelat el ñocaycu,por periona que
hazc,con:o, | IE e
ñocaycu frunayqui. — nafotroste amamos,
ñocaycu mursyquichic. nofotros es amamos.
Es perlona que padece enla 3, tranficion ,huan-
quí, tu ami, y enla 4 «buar :2qnel ami. Y en cltas
aunque es verdad que tiene la excluliva, propria tes-
minscion , como €s enla tercera, ah Rn
munahuanquichicu, EN 10S 4909,
Camcunsmupahuaquichiccu..be/of.8es amaiso
y em la quarte tiene...
munabusycuo el nos ama.
payconam mubahuaycue eÑosnos amáno
Pero con todo efio ,lo mas claro, y mas víado es
expreíar el ñocaycu,per períona que padecc,como,
Nocaycudtare munahusnqui, — #w Dot df
x Cspcüupe ñocaycuéla murahuaquichic, rof.n0s ds
ñoceycuG a munshuaycu. elgosamas
paycuna Boca ycuéta munabha y cuscllos mes amama.
i
En '
` e N
ARTE I”
.sEbrel infoitivo de todas go trenficiones , puede
ver peubica ys ¡ando el infinitivo eltnviete detet-
¿do deverko voluntario, Y entontes la traníi-
ion no [e hade hazer. en el milo: infioitivo , f tlo
nel verbo voluntario que lo determina, y es muy
uen modo de hablar, y muy vladó.como.
57 4 ¿$ ,macayra muna yqui yo te quiero AO
> 4 quelá ti macayta munatunquivsquelte: quee re aporr
ju a mi, macayra ojunahuanqui. tu me qui apore
h eq sind. asia Yu nbio 4. deca me Et Tn
DE'LAS dascicalds da orriaro.' 2 0100)
Y algunas particulas, que. ¿nnone a lasvezos
“% [on aduerbios; pero muchas vezes, y de ordi=
1ario no fon: partes, de la oracion,maš entran en ella,
) pata adornarla, ¿ O para variar eb algo la Ggnificas
ion de las partes, aquien le ayuntan.L:as quales ñ 1esa
me le polponen. Eltas loítsari aji lic
¿mi,racati, So! sa x | 2
Ari. quiete dezig,. porque, ,quando Bab ragon;y
aula de lo quedezimos. como e ola d. quis cos
mO; y telpeta ; al padre, perquete bize bien: padre ta
yupay: hav paymi amy allichafunqui : quaré fecitti
100? Refp.quia iple przcepit mili, y varayeu cayta
utarcanqui?Relp. payoi aricaniacbibuarca: Item bg
Mis ¿puEs,cumo, y piallac, quicro beber eí amsa
e G de
A
. ARTE
le oira,vplayasi, bebe pues. Atem ës,G, afrmativa,e
tmo,ñirean ari,(i,que lo dixo» ] 8
Ga, centra En las oraciones condiciondles del fs
biunétivo, como,co!lqui mana capuaptincasimabin:
.copullac ? Sino tengo plata , como la tengo de bol
ver? Munaf paca cohuanqti s darmelo has , 6 quize
tcs» 2. Entra, quando, preguntados, refpundemos;)
EBTORCES cs ornato, COMO, ymaraycU chaytupa ripul
ca? Porque fe fue aquel Iudio.R efp» cbay runsca ma
sasipurcanchu. Porque nolo dizes? Refp.ninica,y:
lo he dicho, 3.£ ntra en Jas oraciones interrogatlvas
(pero ella no haze la interrogacion ) y entonces e:
Jo mclmo que,ari, como,yayanca,l yayan ri maypim:
y (u padre donde eta? 4, Significa, el que, la queslo
gue, como, vilizhuarcanquica, lo que me dixille sy
fignifica empero, à mas, comoripullac, ñilpa, tipoy
pas, ñocaca mana ripullaccha , (iu ve quieres it ves
LE; perO yOsÓ mas yo no meire, ;
Ch, L. cha hazea dubitacion: (on muywladas pasa
@ezir no [c c] ch, (e pone à los acabados en vocal, y
cel cha s á los en confonante,como, donde elta tu pas
dre? Maypim yayayquiz Refp.maypich, no (e, Adons
de fuer Refp. maymancha, no le a donde. Tambien
Signiáca cfta dubitacion , quiga » como , f futlles à
Mojororo quiga enfermerias , Mojoteroman tilpag
gaconquimaochyy io.
| | A
eo ARPE | 13.
"Chui, de ñ no Significa nadá: defta vamos en dos
laneras. La primera es en las Otaciones negatid
15, y probibirivas, las qualos be hazen con elte ada
[bio mana, lama: mana, eslo que ea latip v nonyne
Indo: y ama, lo que en latio, ne, prohibiendo, yes
° notar , qne la dicha particnla chu , no la averos
° poner immediaramente al mána, (mo al verbo, à:
ombre lobre que cae, como Pedro nc come, Pedro
ana micunchu. No es effe, tvanachaychu, la probd
cion la hazemos con s atqa ¿como : No lo hagas)
maruraychu. e 37 |
Quatro excepciones ay en las quales no ponemos
chu, almaqa , primero quando laoración çs del
elente de (ubinntivo , como, G el padre no lo man.
¿como lotengo de hazer? padre mana cama,
hiprin imabina rurafíac : mana coicufpa imahina
olanquia (ino comes, como viviras?
Segundo quando la regacioncae [obre algun nós
e negativo, à fobrequalquiera delos participios.
ue €slo melmo) como. x
“manacollquiyoc, — el meno tiene blztda
mana yachac runa, hombre que nofabe.
mana yachachiícaruna, bombre no enfeñados
mana micunaaycha, — carne no comefeiole.
ÁSEOCtO, quando preguntamos, negando; come?
a 1 . Wrpssa ya.
1 ARTE |
ymstaycu mana rimanqui? Porque vo hablas? Quar»
to, quando la oracion negativa es condicional, y de
el precerico ¡mperfeéto , Oplaíquam perfecto como
Duo vinistas, el paare té agOtara , mana hacsunqui
man, padre acto fúnquí mauipi:ino te hubieras hui
do, el Fifcal te hubiera cogido, mána miticanguima
carca, Fiícal mi napilunquivancarca. nisu | |
La fegunda manera,d en víamos de efta parricola,
chu, es.en todas las oraciones interrogariv as,aÍsi en
verbos, como en nombres. Demanera,que es elle ad.
verbiointeriogativo, en, en latin como comediflie
ne? has comida? micunquichu? eft ne ifte parér suas?
yayayquichu ca y? | | ' j |
Pero quanao en la oracion buviete otra dicción
de funamas+deza interrogativa, como fon pit?quié?
¿Ja? Qquerinapac ? para quel imaraicu?iporque? yma
' hina; de qué manera? ymananqgni2que hazes? maven
€p dende elta? dec, Entonces no avemos de poner la
particula,ciu,como,ymsraycuchayra ruranquil porg
hazas ello? imiyman ringuiddoude vas, & c, |
Nota, hnegando preguntafemos, entonces pone-
Bros el adecibio negativo, y cl interrogatis o juntos,
9 pe ep lati es non ne? como, non ne venier? ana.
chu hamunay maaachu ryaringui?ac lo entiendes:
Lay lignifica terpura de amot., como, mamallay,
madre mia, chusillay,Hijito mio, Tambica Bgnifca,
fola.
$
3
x od A Y
olamente, afsj ento mbres, como. en verbos, comos: mi
yucronallim; lolanente vn tadioy ñillaq; s (qlamen i
e di. JO, purillani, (ola e ne andas AU |
M. li. la, 1, fe pone en los acabados en vocal, |
|, mi, en los en confonaate, Es afirmativa Yi V Ñirve |
de tercera pertosa a del pisiente de fu 355, fui, alsi |
en ingular, como ea plaral, como ruoara, homo eít, |
acu: Sam, hamines funt. Lo melmo tiége la patti= |
yla, ch: senl. s. raciónesnegativas y COMO, (140200 |
lamachú, no es carnero, manam lla: nácunachu | nO | u
x
A S
on carneros. Sirv2 tambica-Je folo ornato, y pones
expelmiíno verbo quando no ay Otra diccion, en x
que ponstla, como, tidac ads ya iré, y di la ay 12 pone | |
enla pertonzs qae haz, O cola 44 que padece, Oo en el | IN
adverbio como, rivayqui allim ganca , tuyda fera. Y
nena ilícanao eollungui: darte ha lo dicho:anchá. UN
munsivagui, quiere re mucho, Ponele tambien en el: O.
DpI3(ivo, Quand: DOS ¿A A O x
yoaməata a |
Rac,figniótc aut ó dodo ib .micuhe cam x | |
racmi, aun toda via ella comiendo. Item; p' imero, Ó. x
ANteSy. como, mañarac ripu: Da. micuyrac 2, ANtES, O pri: | |
mero, qa e. rë vayas ,come. lem ¿quiere dezir aun |
Segimo, brettabitanrec yapallac ann masañadires?
¿ Ri, esdo que co lacio ante: quiere dezir, y, eme:
pa como, ño tillac , cafiri qucpari co
ye
sy
pr — ARTE `
gGire,ytn.l,perotu.lmastu te quedaras:
5.1.6.4 S. le pone en los acabados en vocal,y elf ex
los acabados en confonanre, fignifica, dizen que , ó
dizque añrmaado, ó preguntaado, como hamuntas,
dizen que vendea, hamunquis, dizque vengas.Quie
lo hurto? R.Cambi,dizta que tu.
ANNOTACIONES AL ¡VER VO DISPOSN
clon de las partes de la oracion, 8
No:=: ordinariamente ls prelona que baze
. Y leponela primera : y lasoraciones , ó partes
determinadas le ponen ptimera, y la que determina
2la poftre; y desquies , que comengamos la oració:
al reves de la frafi e£pañola, como,«yo voy 114 puna
+ confelíar al hijo del Caziquesave mos de dezir.Del
Cazique lu hijo à coufellar à la puna voy. Curacap -
charinta confcflachic punamanmi rini,
Los cafos obliquos,q (op deíde el genitivo hata ed
ablativo, quiado eftuvicren en la oracion , le ha de
comenzar por ellos , como Diofpa fiminta yachani,
le la palabra de Dios: mamaypacmi cayta apemuni,
traygo efto para mà madre : Diosta mundni , amo 5
Dios:Igleña manmi rini,voy a la Iglefia,pampapim cd:
curcani , vile en la plaga > husciy manta hamuni,ven
go da ai gala, cazpihuanhgaftaccani, dile con el pal.
o
A
`x ... * i
-
+
$
<
ARTE | tp
o.Padrehnanrioi, voy con el Padre, El yacativo,ud
le comiensa por el.Guo q ha de aycr alguna patte de
oracion primero ¿como ripuy¿hic huauque cn.
aa , yos hermanos. Los adverkios le ponen antes ded
retbo; el qual empre (Ë pone al fin de el,como. Ars.
he coy ayqui,muchors ¿mosFirolméente el perfecto :
ablar es conforme al oydo,lo qual Enfeñata el víos
| verbo adtivo ordinariameterige acolativo,Comó `
mamayra cuyani, amo à fui madre, yayajquiéta rico
ind, eonszco à tü padre, Con rodo, ay algunos,que
€ conftroyen con diferentes calos; como jon los ves
Jos de dar, y recibit, y entregar, que tigen acufaris
yo de motiímicnto, como, collquiéta Curscaman
:hazquichircani: entregusla plata al Cuteca,
Lo meímo tieocaloz verbos de dezit, referir ,cón
22.80. Como Padrerman villafləc , y0 lo direal pas
dre.Irem los verbos de ellivcar ,tenerenmucho,s ó
00 , como, Pedrota ancha manmi yupani , tengo
stands cftima de Pedío. Pirupanpmi yupani, rengo le
'n poco, Algunos ottos verbos ay, que rigen elte mel.
no colo, como es: Dioíman huchellicurcanqui,pece
ai iu Deum, Capacapuman quemicoy, ártimare al
joderolo. Allpaman hichay, derrarmalo en el Guelo.
Otzosay que rigen oros diferentes calos, como
ayayquimoanta mañay; pidelo Á tu padre: puyñudia
ayhuaa huntachiy, hinche gl cantara dengue Pas
e
o de
> Due
x | ARTE
rem cambuam p' p: ñacun; eÍ padre eflà enojado com
tigo. El 1 precio delas cofas:le poneros en darivo
come haycapíeni cey lam? quanto vaJle.cfte rorné
Jo? Ketp: goóra qaro pacesvalcs Lots pelos. Y tábier
dezinos; coca huatcohuan cav llamaéta rantir ca ni
COR pre cfte-carpeto per (cis pelasi
Para toberel Sintaris, o difpobcion de jas pette
delavración, parece buenorcer dr porlos s:0du:
Feduziéndo:acado vna: dellus las, a.ancrasac hablar
y fi ab Hide contienes:
EY
- INDICA TIVO,
x qa romances tiene. elpreterito dedodlicadiad
F queloo ame, y be amado, Y. pata efe (egun
do romance hc mado. vlamos del tiempt pretenu
por el prererito, Mayer mente quando hà poco ire
po queja cofepafló, Ó ponemos efie adv Dio yaa
mo, hamurquiche ¿Relp.bemunim, vecióo hestña
ehu ba a. Aga has venido ya? K.hambbiñam , y.
he venido, 3
Efte dl rini AEREO fe haze por. el participi
pols) ySunscsful, vt, huchayta: concafcan can
heme olvidado de mis pecados»y, :hushs yraconchc
mi, olviac-mis pecados. te EAN
Defte sisip de pretexto, calcas víanios po
“=N
- m.
S ¿s se a
x" = CA Sex t Ë
q 3 Y pb
e > s == 3 ¡e by “E
E E a = el *
=: < 83 V 4 a s eS) e Es
26 e. a RS S S P
tr m3 ANTES qn ¿e AA x 23 Le a”
Ns e ə= se b. ee MES Lo 83 a En a a
š 2.3 k; “ = q oe 1° =S ma a E z, S=
E Le 8 G 2 <9 + Š ca 32 s e Ma 9
E Bn a 22323 ` s se E
= Q > — > e Ë r; SE Q = 2 8 = Ë =:
< LE a Le. y e w > 23 Pa që a ° qu A ta Es a 53% Ó ` 63 ç
E po $ = 23 a <J 7 sp”? Es a aK = E "a de Ya 2 2 5
O PS e LEAR En Las So o So et 3 > e
us El = CE + 2 Q z A <= 533. š š še La Po E m e E A < à e e En >
ce E = da a E Se 3 a as + He es Vs o Na a PA A
š: o Se ES ES CS a ES “8 Ss v ús CE O dy e O C s. ° 2 6 ey 97
` = 2D q 2 Ts SA pela 5 Ea nl >£ 23 a Pe Li Kass ” 4d ES =s es c E rn és = 30
ds E e r es "5 5 a
e po meo < ç à š E nl > e es = = A EN pr
qe šP E” bs = Be ë s La E e Ea $= 82 > a «3 E < % = > € E s= Z
c a 52 — = + che r: Y a = “y A =S “Q Els e LA 2
E E S y y dass a Es ¡E E s a 129a AS a CA
E S zy ` "m S 0 2 q É y 82 go Se A E a S = ; š
PA ; A 7 = ke 12 ç ¿3 Les AS = Q A 2 e ES < = sz E >s €; 63
2 cs ë = S E s sa =e š L. Ë ÉS. ka 4 q es S A es
= ` ` Š š =. ES 4 Qu - us ta a E &> >> s , f PS
pro ez" a e A e e 0 (ps ES : para ee A ES pa + E po
3 tó e a ! E A iS pas $ Ln: = q> Ë o ye : ss ES Es 42: Es E SS sk A
2 det > > sz t = pa pu y. ` w i AA ea = eS y 2 = at 2 e ç
s< < ú ue < >, "= me = Q po _ E a Lo 2 E de, q. ys s! G V
$ Ea e e M: ë el Ma =< T Š 23 E 3 2 YA ° ha Es ps, pa C Ez ES $,
“> = ES “2 ç ua +) 3 LA 2 £= = s 8 e dh e ES Le s: ti
L = Ha A de Ed A Es es Ss Las $ ES + io Z a "ea x e) 3 a ne :
_ E o < == EN +- 13 > ZA a 75 ps a TÉ E oe a hos EJ sl e" Sd
Es 528 - Pr ¿=s >. 2 é > e El t ea (a E! £ ss «uy EE * >> =a aus pe
= m; S ss sm o Da — a e > es - 9 = H.
LS pot € o 3 2% Ea Ë = eE ass o = RE A ta > U E =: z c E qa E :
Pr E z <> Bi na w 3 = A ES, Z E o es O o e su
3 e sra E ay 8 > Es EE ge LE má da En 5, $” A =e = es Lar s E
& E q Y a + E S: Š s. s, 7% = = E s s e
al 3 a e py 34 O Ny 8 200 a 2 a — Ca E “3 E La E < E os x= '
SN = . e; E AE a bo ur t> x Y: e š pe: Q = ea e a S =
. Lis G E 3 = ° y ee e y is s ss pa 4 E qe e E Es
a e ° = Ë o ASI o US a <p ey “= > rn q š Pe:
3 Ls = = Ed - > SN mn z É do a. SS “3 Las < < EA ps PS 2 Pa š e. 2 EA a”
&= E “= E s > Es = O 2 Le as A O: por e 4 ° » e 19 ; > te ES e md
q> ' e e o) " cal Pd) Es sŠ E es e rt v 2 3 A e
ws UY E 4 yo e. Dra ES Sun es ea is Ë awaq OS š ú.
`. al HA s ey SU s es a 5 AS ==). ` e e 83 =á
e O g z Pa "U t z =: ca &4 3 a» z a Y E A š LA
z > x eva së = Q nm > G A 0% mi = e q) cd z >=. E > Fay; O >) E
2 Ë Š URI a Ps E 2 m. “S e" ' = — Z e S ag t š EN
. ç < > La = = `= Le e ve] . w. pe 2 s, =; š 5 Eo) (O us ES E Ez
. s. Y Ë: > Ñ Ë E > z
P cl r 1 a eg Gi A = a ta de Ç ya La t ERE Sosa 4 >g Ca Ea a
“Á pa z ca Él a Y ES o da < La
Y lt nl e A eo 1 o Ye = 7 ¿dal `. i - 58
@ e ie E ç E UR 19 d tea
3 ES + — 4 3 GQ 4 we ë ES Po E
| 23505 0 De a E o.
< < g t E a "8 Le e hi
pue UNE — SS ¿=a ás] Ss Š 2 Cta 22%
>. = Sa Sá p: "esp La e
Z, a G : o
E “$ pa y E Epica
34 Ç Pq S: e
la. 4 e:
po 8. S:
-_ /
a AR TE. |
guíero, pretenda, prccuro, tengo intento , deffeo;
imagino,piento, e. quando éguiica quererjagocilo.
gue queremosíque Nempte es vna accion de infnitio
vo)la ponemos eu la primera perlona del futuro, de
indicate. y el verbo,binile vartamos por lus mos
dos, y tiempos, y prifovas, vi: ya quieto comet, mie
guf(izc ñini, el quiere comer payo icullas ñinrni:ojas
Ja tu quiticfles comer, micullos Ñiequirban :quendo
aquelquiers comer, micuoffac Diprino x
Eftas tales oraciones quando las hazamos por (uú
ptorrio verbo, munani,van lla pe mente poniendo el
ivánitivo por retíuna, que padece ; v vola comes
dere,micoyta munani:de menerá,que enbeullac A01g
oy micuyra mü ni,rodo es voo.[,ve quitto comer:; €
yoímienvra múnaci,cs mas clero, y mas vÍ=sdo. Y dle
usas vezes dize el Indio eo icullac,cotner quiero, `
Quando el verbo ñini, Óguifica delfcar , aquella
accion, ë infinitivo, que deflcamos, lá poneros cui
la primera períona del prelente de optativosy el vers
bo,ñini, le Vátiamos por (us mudos, y Tica pos, vts
yo delluo ir, tigmao hivd : quando tu úellcas ir, tiya
man ñipriyqui. ade | tn |
A las oraciones hechas per el verbo, ñini,es bien
anreponerle al cicboverbo lu getunalo, ñifpa, el
qual coricfponde al que,del Roa ¿bec vti ani pades
dize que quiere veni acá, yayo mucay man hecule
Maç Milpa ninmi, ¡MS
ARTE 17
IMPERATIVO, |
A EJ mperativo fe reducen la oraciones prohi-
LY bitivas;las quales le hazen con elte adverbio,
ama, que en latin es, ne, vr; go lo hayas, ama rutay
cha: ny vaya,ama richuncho,
Aquí milmo le toducon las exscracion»s, ó ma.
heras de de[p:cho: hazenfe poniendo el miliso da »
Siátivo elta partio: laspasy YE: mus, que te veyzórtla
AY pás: mas que te aqya: rasshuañaypas Y en lesces
ativaste ha de poner ala partícula, pas, imedista
mente el sdverbojóma, vos M4s,QUE ño Le vayas,amna
pas idpuycha,
OPTATIVO, Y ¡SVB:YNTIVO,
Nel ordinario modo de hablar porel optativo
. Y 00 ay vocablo, que igalágue, ojala , nico el.
BM unckiy ¡EN que Uguitga oe És, de 0t10,quaodo; tina g
n el milo verbo tc incluye, vt rimayman, ciala
o habla; : hamuptiy gui, ü, como, quibdo ta v o=
S s a | | |
0d el 1: KS e
pA
A
E3 hd 4
5 ` Pusa, W. sa $ 2 1 : A : 4
DA huvielle a mado,quendo tiene ojala, poa
eN Ese . A Lš š ss X 0
enal optativo, quendo densa, t com o yusnde, al,
É b ft e ` i W aaa uy Suka bal
¡tos iSOmances, emárajamasta,y amoo: bovigs
° f.
ka & Š w
`
a
ee tr e a WQ 71
k >
ba r. 4d ia 53
y
a 4
EE r+
€.
QA des
1
<
üt
ü
NN;
.
oracion d
o A 9 p]
s Yere + nZ Q
¿sh A
E
pe
Su. Te
as
TE
14 Y
Ll 313
` w =”
Meza
el
:
3
E
—
m pa t sP om s<
a E mn E ra A A É *
E ja _ A > E, A Zo * 8 A ES > e < a
< sg. Š= a A 3⁄4 =. nas: bl E ` E yess4 PEA LA E ne $ PA %
' — 9 s Es yo = y Ss USA < $3 ma E - ES om 5
£? pe > £. a A Es E en š i S - = Š = al y “e O ka A en, ee W a a
A D S Es Ly 2 y a. E e an e ¿a Q VG =
, LA tur watak DE 3 ¡dl xi +s í 7 e e > + e Š 8 + < Tar 0
un ES a eo ti s 5. C e em Š s =: DEA
r t et 3 ea zo ES 2 Q , + e E Al a NE Su; a A
y Lia) | ES] e x= hos Ss E 7 dre =S 3 A o 3 e 22 ES e x Ç
€ ES ce. skar a: tua 36532 € o 38 E e a EA Sw
a Pe eY 8 Ç E 2 haa DO ü < La (a = sa
e PE Fe et N s = s a A 6 s opa es: o O > = w es es `
2 > Š S s EN S sa cE 9 = + sm. 3
, Z = ° Sia. Š: £ < Ly =Í Ml k e e y e pe
Ses ed e De <) + : e wa >. 0% ua E q
sen E 3 pap ze ri A = ; . < , A E SA É
os E n 25 0 E un e e E
s ° AS : ` z Sas. Š Ls E E E
ES m o E ES A E amu x: ; ani = O T mC was EO
S g == S: e <s Sy > Cria S = A E A o 9)
E y . da) E Ed E ; PS, ;
s. `= Qa. >. E SPA a s e >. ry Sa o Pas e > ss e Y 0 iso
eE wa EY = > ` Po r trás 2% y +. 08 > ams E del £ ee F Ca E = a DN
` ss —2 : 5 ° pa a Ç AS , a E = ë = “J
A = E ce SS EL * — A A y Sa sp sss n C O em s s ey
A A rn Sm. Gw ta A C a > a = E == * E a e
E D 5 ga. gs. S. Ë: EDO o Dr u š ¿lg ÓN a A se: LN
pt C > TEO e S S q e A E E O S a |. Bs. ee
O O E a = Ta E E 3 e
>. si =s (dee NA al Es x 5 š $ s: e a —Sant o o E Ep. St Sə5
74 ql 8. ç J 22 Q xs £ £t — =< s =s da EA ga E pe pe pá, > 7 2
3 A z 3 2 SL E fa &> A E w sumaq” sa poe eE £ == z Po : ta ie E pe Moo es '
<£ = 5 45 » 525 ses Ss: ES ç $ S y Ea > <s qt x 1 eska ES e = AS pa = “g
Z 2 AE hL ` asas - = e PE S esa E A a: $e 5 A s pls ES pl bi a. Se
: PE L Oa Z as. Y e RUS ç Sa “ea 259 E Eo 2 A `T de e E ES em;
.. dad aj e no ls E 8 " F 3 pl 5 1 thupa x y a E Les a on ds Az
E a Sa P e ss Es _ 33 s &2 e 1 Le sz. dE 82 So pa tte @ a e As “A É
p = %@% ARES = 2 Za “== q Ga a *me Sa A A 53 O GS ay
PS = cod e, SS = ía £ = = et 3 € a CA ps: 12087 Ls “sç tp. de 5 A yr
o a a Ta <= ŠS =D aan Len: a E Ss pe. e: E
z w beg: i x= e Edi a” y < < a A e
> r e S. pa a A z e ty e le 5 A: y =: eS ss Laos e eN == su
ES E + > E AS dh s EN x 5 g e -- “Z O $ o.
Po Ea AA SP TES E O -.. kyy s wa E U A “ea sio; x = # ñ e
real e 3 we : A A SP s ns == 5 m e P a” TA As š
% t x > ` hn e E +> 5d (ea 9 > 4 qa bas
e _ z yz S CP pe : O 52 = C. Pe E dol Y Mo ES de] En. <o ER £ Un
É $3 ER x + E E, x sa Coal du pe Esla ew O 4 Se aa ys k pes t ud Say ES £ PR
pa o e x pe ss Es A 23 @#xs 3 FE “Sq #2 Lor Po Ss pe Wa a PS. ma Q sa
ena e E y > = =: e = 25 < j Y hc E A a 3 e > s "Z =ñ id
- ES 23 E E + < e DA ae E q. S£ es qe
Ez ma => Š = wz > e EXE 37% e MEA A SL: e
a - “2 ' e E rar & uz E š. Est ' 92 <S z asan ¿ ús, -
e. 2 nn” - x al pe K; En y — A e
< A a. 2 95 34 q a A EL >= Gs t e Te S mb ES sma pee
El ` ë 1 ISe Ya O mu bi PA TE9 e sé E por
wet a 9 a 4 P e e z AS z AN A an wag La Ed comi 155) E €; ES
63 < “> 7 Es E os - - E e 3 2 e ES SS E = Sw e Po E a ZG E <a ` a ew, q
e Ç, = “ E o E c e cd Ls > E E A ES ha PS = t ? “` Sa: aye: eo. aE
= a 7 J. > as e >” “2 O AS 2
Lu e E 2 e sn. É ` = ta eat Pe s... E Za A 43 25295 pas 3 ae
w 65 e F 5 po El bi a e s: fa e ay PO z .- 2 v) as o tt š
š - 3 y r qua E pre a — E N A AS -
ss, > > “m. VP x 0 ú e Z s m. de e = e == DR
e > ue mç ss = m CA] J) A E en e o EN
<A Fu e an 3 Ea? dd ez z ° qua ` mod 05 Pr” Pi eq
+. b a A a A
8 ¿+ t = 1 = eS ES o 4"
(3 ` s E ED S. £ o |
wi pr es = 1183 £ no “a
=< 2 eS
A aos.
ARTE.
no es menefter poner el p (ta ,vt vrmachnac,mira na
caypa 5 que esto o milino que pasña Y erimaaquimanos
$i a citas oraciones les ponemós la negación, ma
ne, trasel, paka quietca dezirlo contrario, porque
lchazen sfirmativas, vt: pata mana tiogui nan. mi
Fa que ho deze de ir, mira q vayas la razon ü, es,
puique dos pegaciones a firapap, x
P. ta, tamblen tienen citos Romances, mira,ë mi.
ta facalo, ve pada Hamayra ticunguiman. L. ricue
haac, mita, ü à Por por eeraun hes vilto mi cars
ns
Por e he memo adverbio, paha, y en optativo fe
dd el 28oraciones, y otras lemejantes, cof temor;
de 12,0 porque nə, O temu codo no, Ca vt:porno:
errar, t nə hablaste, paóta pantayman Pos >» Mána ri-
ca Taccho,
A cíte optarivo (e seducen las orecienes de nO, poe
der,quando op es ayuílo,O: Jo nos eña bien, vt:ma.!
Durilj pah, no puedo, lt, mana puqi. turayman=
chu, en atoguna maneta lo pacdo hazer, |
SABJUNTIVO. x
Y.
| (0 518
P L Su 'Bjantieo no fe halls folo,fno con otra 9ra—
r ion, lo met: a thene el ge rundio de: sblaigo, 5
7 aíst fo my lemejantes eh los tomances; 3 š; ges «bn y
a 3
ARE 19
O es de notar,que fi celtas dos oraciones tovieren dos
Upucltos, la primera oracion le hará por Íuclupetie
95 vt, quando tu comas, yo trabajare cem -micupuy=
4d, Dota llamcaflacmi, Pero 6 ambas tuvieron va
ppueito, la primera le hara por el gerondio, vi, Ñ
JEres bueno, iras al ciclo, aldigo calpa, honacpschae
mi riequí, da aa
Él ptcíeste de (ubjuhetivo ,Grve tambien sl pre=
A
re, aurgua
L
pe
q
OS,
`
00
e Como nom
-
Ë
apa
a
¿lem pO,
54
eo
Y É
x
à.
'
š
;
e asunt
še aque
mpo d
y
e
ES
1 E
ST
bien Í
00
a J
L
”
1
odeatar. Tan
5
dezir Mere
fica, vts sucaəpach
erta, Quinoo f
Y
dy 1
e
meten:
ger
ys
infra
9
£
ús
`
ita
que
e.
<
170
E
A
AT
Y
fra lugar
poi:
exis lugar de
pomb
$
`
*
iQ
`
¿asi
ë
*
&1yo, quiere G
¿a
AR TE Dí BO
jendñra eche es pacha, lugar delaprimas
o AlidÁnitivo: (e` redozen chos! modos de hob' br:
somera ü lo: Comi, Be, delta manera (o mamostlia.
Initivo putfipen acotarivo y POE De Hoi qUe pade =
ny edimasladiós v pareeulaloea o Fe
pi vetbodebnodu,tie š pos y perlond gr E hablare, |
p; de dezir E dodize wilboyraca: vil E |
"¿Item efe modo no haze mas que verle Bel
bando e] ivÉnitivo por perfora abr padece da aru
ativo , dñadiéndole Q parecolai, ila, y lego El
neímo vetbo dela ode, y ti poj perlona q iy LH ;
Ë, rioticuyileca co ricüte4úi7 na hize ads. qhe < MER,
Brie Las Tab SY E š 5
SNS = e
bas ¿PAR T: CIPIOS%
dr sk.
Él fobte dicho hulmicino, y ode tres varticipios,
gerúndio de dativo, admiro las particules 3epol.
e[sion;v- ellas li ñalan las perloías, leilicer, Y, anos
pera tapo: so MISU mite dio ra PAM bi
ue biblio, ódodia ki del turin, ta Oj oYaeneá
ni, celta penisndodoz ju há de. hizet , ; diia o nl
pita hablar “Wawa A ¿ad E
)
El parúciptó de prele sto hotel al tiempo pretrrí.
Ó 11 futuros YA? ellbdio. «ue tEibejól ayer, le h'iyó,
ayas puachao llenos una miiticólcim Furgos Pes
1
5. RIDRA
Dios Sha 51 que fuere bueno , Diosmb 'allicadr:
guspichica. Aqui la fegunda oracion declara , de
que tiempo es el participio combo cobita, |
, Al participio de prelente pertenece efte modo de
hablar, y otros (emejanresche eydo dezir,que el Rey
viene 4 Chuquificar dic. yes delta manera, el jp fan:
tivo dezir, ha de (er patricipio de préfente , porqui
el lentido es, be oydoal que dize , que cl Key vien:
a C buquifaca, vt; he oydo dezir,que Pedro matio
Pedro h vañurca niem vyatitcani.l.oy al que dixo
L.dize, Pedro murio, aunque cámbica dezimes, Pe
drop ¡ua Rulcantavyar fanta
Ela Prepofic ioo, manta, d cablarivo ¿on el párti
cipio de prererito, quiere dezit defpues,i. de aquell:
accion que el participio fignifica, vesmiculcamocta
¡defpues de comer, miculcaymanta , delpues de avel
yocomido. dc. Tambien delta manera haze roman
Ce, de preterito de indicativo ,Ó de prerctito de in:
finitivo caulalmen:c.i. dando la razon, y caula de 1
que le dize, vt; porque te huy(te,1 l, por avette hay.
de, te açotaron,, miricalcayquimanta ; açutilurcan.
qui, y lio zo co lugar de manto ponemos, dad»
witica(cayquirayen, de
, + Dos parsicipioste futuro ay en la larlaidad vn
daa de en,cus, que fignifica accionsvt: irurusfumi
LES acabado Qnadusyt candum eft mihi, yo teng:
A
a
ARTE Es 2
ir. El otimáro no Teayen ela léspui,el fegundo
(el qual (z vatia con las pardenlas de pofelsion, y
sterccras peafonas de (um, es, ful, ve: eundua elfš
ihl,rina ymiscundum fuera ibi, rinaygu Sim cau a
judo expdam Miri bp ra `
A cfkc foturo de partictpiofe ge duren ellos roman
s.comvienemt hablar ¡debo,e toy obligado,es ú may
teitio,he menetter, ten: go, porgue ëC. yriyacha
Ninaymi,convieneme,efloy obligado ¿ à coleñar Sisa
Ba se prog aviénete ir,& Ca
'CERUND IOS,
-0s ells romances debo, eBoy ebligado. Sres
Ly que acabamos de dezir, que fe feducen sl lus
TO de participio”, (e pueden tambien hazer por el
stundio de dativo, y ames fui,et: micuypacmica-
y tea go necefsidad de comer, que es lo mifa que
Icona yani, Noto. Pero ñ el romance fuero imperío,
i, uecoitaciomente (z ha de hazer por eñe gerúna
loy vt: menetes es cortar elto, cuthuypacmi cay.
Siaquello, de que tenemos nëcefsidad fuese nom
e, do avemos de panes en dativo,ves (engo: aecefsis |
ad de plata, coliguisatmí cani
Al gerundio de ablativo, le reducen las oraciones `
Bis, que (ç haseo pos eto cománce,Gopys: mus
£
; 0148
AR
>
nio Gn con ¡ar ¿vengo 6 ña creas Rec. en layaridi
a quel, b, po A ps Ej As e erbio negarivs mad, t
ma xa confel lacuí ee husos rca, pibe a hamask
TI “SYPINC 9:
pra ió, dicas il
incacabrini, vay). troba
La aste cone 07 pe 2 Us . f. la anan, Gps
ca Ow: mien: rO, inte, pool al IDACUYO es el ups
BO») y als ño esmeneter el verbo de
n= dé
movimiéno,
gini vt maña 03 IC A tf rabajar;o yugayla: yC a phi alas es.
r1,GQ06 en el; preterito ger e dezir t. ambien venir, Y
ica: murcani, engo qe < Oryctc.. ei LE y" 2
el "Ele Prim: e pios, Jhando dl de ne, perfona due ql
deco, tambien te h. iZ pat Darticipio. de; ¡puefedre 0
ls
particulas. sb a paa -fsiar n Ureago, a Verte y 1icuO*
queyqai ha nati que eslo elm qne, camtamuris
cuc ña muni, ii |
LA
El elti Eno fupino 10 emp: wa papapa pina Www. ver ng
$ de: venir, Ó. bolyer I lolam: are: A carla, ¿Con el infiniti.
vo, 9 con el participio de preu iQ: Y la prepotidió,
antə,vt: 'micuy, maqatam bamuni, ja Blaps kaa ud
gas de ¿do sec, micuíca y mantane, aii
Pl LA APURAR RNS Bless ;
| dí dsd > ROmbiesg da unay 5
A! sde GN
l
“ayqi p: 3D nO q, emerales. O o
Op: de £ maneras, (dar dimales , x. difribos eos,
Ls ordinales, y Adverbialtos tos, car: Jiniles « gus vn
amo ryiz delos demas lan defde vn hi vta d diez, Í,
quo. I. hue. 5 IO 7 y cay, ña dos u N
qbimça; 1 Ari pes. t “tal ma, ` € gua ro. a
picioa eat io t" Es ita Leis., dd
Canehia e E fare 07 “poc ae or ha. AQ
pen. niche, chuucs. diez: sets
>e side wna hafta anebé Yi A nos Sumero mËnors
pedido! ES sy ciénto o mil 11 Tamamos nu mera
payor. Para contar de diez arrib: 92 tomamos al: name
gos RETO ca E An Acro ATAN ar. y luego: el men xr añ 8
diead dde Ra partícula Ogg ¿Chune «quite Cayoc, te
Geschénos sie hc: ¿iyo qala re, que es dezie, “diez que
thene 42 hata liégarda veiore, para el drid y pa
Ta tecinta, y qaranta, Ka tomamos. el aumero. m=
nor luspoebdióa, vt : quiñica chunca HHetaca, cota
chunsatofiiva, y lo melmo+s de Ciento, que sç pas
chac, REGA YC? par hac;ttes Cientos, pichca pac haca
y Pa Os, v lu meto es de mil que, es huarancas
writahita hudranca quatro mil,canchis baaranca,Ge=,
> mil ;ehunca büatanca diez mil, ¡(caychunca huas
fanca, Veióte mil, puchac' huaranca, cien mil, chunca
pacháchuspaica diez vezes cien mil. 1. vn millon_ y E :
de meimo'cs hunusvn willon, ilcay huná, ; dos millo=
Bor a | š Ss
mes, fee. haka llegará yn namero infivito que vo le
puc de contar, que los indios llsaran pantachunu q
Es numero dende [z pierde la cuenta. ES
Noto. Quando kaviere de todos has naoseros mas
yor es; y menores. no víamos conjurtticn copularis
va entec ellos: y la particala,yac,Íc ha de poner à a
lo el numero poltrero, ot: tres mil y +i felentos y quas
fenta y cinco, quimga hoarancas o & 14795, tahúg
ebunes, pichcayoc. 24 x
Etos némbics numerales Le puede nvatiar con tos
pollefsivas ¿UL? quiencanchic. l, qu lecaycu,aofo ttos
(res,rehuayvanichic,vofo;ros quaiío. | |
- Los difiributvos fe hagan duplicando el nombres
y poniendole ella porticula, manta, va : [cay (c:yawá
tad dos ch dos,pichca pichca mm: ata, Lc Tambien
dezimos quimga quimça quillapi, de (res enutesmes
1. O n a E |
Los ordinalesíe hazen de los v @ 105 cerdinales
añadiendoles ea paricalasñequen. ta qual hazs nus
mero ordinatino, vr: ifcay ñequen,el legundo, tabua
ñsquen, el quiro. Ke ` x uti,
_Losadverbialescomo lon ter ,quater , &c ellos
fe hazen delos melmos cardinales , añediendolas
efte nombre , mira. l. casi, quequiere dezir vez.
yt:quimigs mitaztros vezes , pugas mitasocho vezes,
pashac mita cien vezes, chquça cuti,dicz yezes... À
I Pros.
Ak e. is 23
- Qrrosáy qué Bgnifican multiplicidad, lo que en
ato duplex » triplex, doc. c(los fe hazen delos wefe
pos cardinales, y ea particula, hamu , que figuibica
naners,viquimca hemo, de tres maneras, kc rambié
Asagida deztr, 1icay hamupi,en dos maneras, c,
Para degit inpumerables,dizco,mana yupana,que
10 fe pueden cobrar yallpa ia £IeLtas
00 dee Licda Ne x | |
DE Los NOMBRES. ABSTRACTOS.
+0. "9 sOmbsel ablradios, como há hermolira
blancura, Xu. pero compovenfe del nombre
*oncreto, o material,y el infipitivo de lam, es, fui, y
delta mattrá tompuetos fe varian condas parciculas
de poflelsion,vt: yutac cayuiy, ei blanduta, de 8:
yq BORN, So °
DE LOS COMPARATIVOS.
O: cbsipatativas le ¿PE en elencos la
prin:era, poniendo la pestora, con quien fe ha
ze la comparacion Cn š ¿blativo x Con la prepof cion,
manta, y luego bazc la oracion llana con cl adyer-
bro,magis,que es,ashuan,v1:yo toy mas labio,que tu:
Boca 1 Caminant ashuan: amagtam çani,ye ando mas, x
507
IE MES
N
ARTE
| qué tu, ñeca Cammenta ashtan purinki
ErtëFobdo modo es por “ele A A) wq
en fu Bgnificación| (Que ¿s exceder) parece, que:
ne i0clalo en fi ele adv erbio,ashuap,' con quien le Y:
ger los comparativos. Don eje la petlona,con quisn fe
hise ENS Paracion: en aceuía tivo, por pertona que
paaes la de T verbo: yal ya ando ras que. tu, ños
Caca ¿tar yal (pa. purini. l. noa purifpa. yalliyaui,
barbien de ófrà átariera, que ES poniendo aquel nom
bre Qoccio Ds cn que fc haze da Comparacion, sm abla
Nvo rob hu pr epo lí ión) pi, t: tu eres mas fuerte que
) @edro,ca am cio hi caylay; ipi Pedrota m, $ Ju.
"Liu en Cda dfoctaleza ¿1 sn ta les fuerte tes) Qéo
e
Na “pe LOS" SUPER ATIVOS,
q ye ml fe delas dosa imas aneasquel ET có ë
Par: adv os, pir pirpdo en lugar de oshuan'; ; elte
adv tbioya ) C ba,que, Úgiificajo Üy,Ó mucho,y la per
[ena con guien! G DET la co mparacion en ablativa
| fc omo en elco Ompato tivo) cor le prep» £ciov, maña
cd ta,0 en gen eo V i cite muchacho es tpuy mas abil,
guc, Yodo slosmuc nache $152) buara va llapa | buarma
ten ¿(panta ano ha sivautemal, Mapa shacapa d
€hs simana, i. I
| da (eginda aagla €s Bot a, verbo yalli nise: al
Mk k.
y
!
Y
0 5 17 28.
pongo, y vt: Q hiutajnlticbioa, fayarÀ ) orto, e x
Pa Mu,cu: “verbos de movimiento hazc la accion has
ia acá, donde yo cltoy, vti fiifacun! PA períoná
hazia acá, Enlos deinas verbos ella mila haze > y
jgoifica'el modimicar ta, riç apago veo, ticbmuni
i por is x
Nacushaze la ; acción di ins vic vnacon OtfO,v Es
vacani' aporreafitoacanaehni, sa rrcestíe sao A Qtr ó:
agite timánánacuoi,Bablár vno don orro, `
* Naye,lignifica ener paña, 0 apetito barural de Ha
zer la accion del verboivtraichhi ce meraicunayas
ni,teaer gana de comes Nora: Eos verkos le hazën
omo imperfonáles, col tranú cion-de lá tercera per-
lona ¿la " priraera;y tegund ayvt; micun aja hiso ami, vo
engo gana de comer, miconaya (unquistá: ves 2 gin
na de comer. Irem Gónifica cer apiqtos ó cero
hezérda accionjvtt pisinayaniscitas al, di de cfi
agua lis ie
Nisestá: terminacion,y ltd (hb de todoslos.
verbos: con +lgunos serra verbos, que quie
ren dezir fiuzer lo qúe el hombre Ggnibiea, vi vt: lia,
el adobe, ticabi hazer adobes, Hamra: leña, Aacptáci,
hazer, Ó traer leñasruct, el frio, coin, 5 “coger, Š
Bar fruéto. 0. 43090 DA 3
"Paya, haze la accionech reia deme la, V1:8na
pri ile Dar eto cón demalia idaminl, tn
&8 2 + ue
jarlar,eamipayani,jnjuriar con demafia,ó muchas vá
zesltem Gzoifica hazer alsiftencia , Oprelencia, vt:
Ficani,mirar,ricupa yani, ellaren guarday04 la mit:
«de alguna cola. Lem ebira en. algunos verbos gue
lignifizan hazer bico,yr:cuyapayani tener miéssicor:
dia llaquipayani,puripsyaniytenct laftima..
. Pu,naze relpedto en bien, ó en pronecho.vt: timá
ajphablar:cimapuvi,hablar por otro¡villani,dezicivá
TMapúoi interceder Tambien es en daño,y corta vo,
| luntad de otro,vt;çuapuai hurtaríelo conca fu volur
tad.licm Éguifica reyresación,vt comi, dat, copuni
. Rac,poltponele:haze la ¡accion primero , ó antes,
¿Vt:gamacuyrac , delcanía primero; manaracipu(pa,
GA ayraciantes,O primero¿que te vayas,dclcsnf(a, :
+) Ri,iguifica dar priacipio,ó comencat otta vez:l
¡accion dexada.vezapanislleuar,aparioj; cargaríe qu
€s començar 4 lleuat otra vez,cauçani,vivit,cauçat
¿Mbareluícitar que es començar À vivir otra vez. `
4 ËEfla parsicula ch.l..cha. poftpueüa à oombresy ó;
Serbos haze dubiracion, d:no (e: ch, le pone quand;
¿La giccion le acaba en vocal, y,cha,quando enconío
¿nantesvt; pymchayš quien es aqueliR elpspich, no ñ
El indio viene2Refp.hamench>,no fe fiviene» >
12 51,6, (con el mefmovlo “e vocal, Ó confonante
Polipuéliaa verbos,ó nombresybignilica aquel cog
dei A toman
t D1 w
f M f h
AA
N
| n ha 0 ds o
@mənce,dizen que,ó dize que,vt: Padre haman cas
AR efp ham ubcas:dizen que ven dra:pimcayra 1ue
arca? quien hizo etosRa[p cami dizen que ta.
DE LOS VERBOS IRREGULA= — '
e . ' ' 1, 58 tes,y de fé di vos, x . ke
Echo irregular fe llama aquel,que no guarda la |
[regla de tos demas en lu conjugación £ coma
on algunos verbos que fe v(ən lolzwenie en la fegú
B> y querra tranficion , en los quales la perfona que
122 es la tercera (porque lon temejanies ¿los ç er.
Os de naturalez a, losquales no tienen, vi cxprelan.
er íons ¿que h az eJe host ales verbus Í cregula res ton.
000, yarecabranoi yo tengo ha mbre:yarecafunquio
ignifican tener gana, d apetito natural de CN
top corporal, vi: puñunahuanmi,chaquis nmi,&c co.
mo fe dixo gn la particula,naya, iorerpucita, : Pa I
Nə ay verbo, polium, pero tupplefte de dos mane.
25, la primera con efte verbo vachscuniep Las ter-
eras perípna que à elte peopafiro quiere dézir re-
ver ef- 40,0. poneríe en. execucion alguna cola, hase
e delta maner araquelináinitivo (digo aquella acció.
[se ponemos) hecho nombre verbal, y váriadocon.
as partículas de pollefsion pónemoste cm notoinari -.
. . vo.
ARTE
yo por peiíona.q ne haze del uerbo,yachacun, eri,
ny at yachicun,yo puedo; ir, cinayqui mana y: chas
eubchu, tuno puedes iz, mi ida le puede efedlaar t
ida r O le puede cfedhaar Ec. La (epunda maneta t0.
mudo el dicho nombie vetbab, y coucardarda cor
e nombre "ue tDucinay aJimazo puedo andar, pu
risa UL YES manatlichuswatio puedes andar,Éte,
: Tamnazo ay Re verbo, vidorur Parecosvpares
que onda, Nc lopplele y por el .participin de prelentes
efte adverbio, hina svicoyurio hinam.; parece qui
le neue cope lc hinan, parece,sue da voces,
Nota Si ene: 8 € orociones uwi ereuanteicn, El
eñe werDO,vr v iderur ani, ¿iden tibi,KoEvtonce
es de notar cue 13 trosfcion ls hada hazer en, elo
“verbo, gnp te ú gos Eco el megane Ce tras nareceme, Ke
porque en tila laman no fueia ae romance, parec
So Ea Aia E ta el e (k. p: tí ec E que t° dE pare
o Ye y 183 1cclyuidss ç corcaigan hinam:
c - C la rele colla jaida corforcanat
ina ubat Cte ate m ye dlje lo pl: lara,cellquiéte co?
ed qui his ipestecle, qe tas e dio 13 platascoilqui
8 -coare an i ht: Aun.
A
r 4.
cl
“DE LOS WVERVOS DEFE -CTIVOS,
Erbo defeérivo le llama, porque ie faltan psi
mera, y legunda periona, y nofe. yla mas de
AR EE: 30,
ib la tercera pér[onas ot tisni,cáni quando Ggoiñcan
rersveztanta canchu,l.rianchuaay pan. Refp. canmi,
Piano tia e huyno id :
- Tambienlos verbos de rn don: Seldieat
porque no [e vían mas , que en has tezceras perlonas,
pto paransillucue rupan, ¿baza calor, &c. A eos le pue
je reduzir efes verbo, ba tacani,que esil: orar del qual
¿amos endasierceras perfonas pata li feniicar las vo
¿es de las aves panimalos:y af quicse dezir Canta E
las aves,ga É, pir anar. bramar,chiklar, de todas mane.
jas de ani: males, vizpilco huasan,el Pajaro cantas Pú-
ma hacan: sel Leonb: ama psi ainia La e
pe cacareado 1
Q:sos verbos ty aun m2 e LAND: que ehosala
gunos dear quales sunqae qo oion verbos lo Dias
p pasar de vorbo, vt. ;
Amarac,e! perasóe(perad a aun. (109
Ca,toma,à Otomap. y |
Hacwl.hacarifon> alto,l, alto vamos, ` |
o Ma,veamos. |
gu: Machayca, veamos pues x
Upalla,calla. ¡Un
Pada, mira no. .guarda no; cial de MY.
Y
A
DE LA PREPOSICION, :
o. :que ey que ngtal en la peepotción |: ses, eue
Sem =
ARTE
fiempre fe pofipone. geguudo (e nore ja vagiscion, ó
cosftruccion,q a š ienezporgue ay algusas prepofcia
nes, que le varian con las particulas de acularivo, y
ablativo vt: ve apicenteo.hahuamao Hoctirea fiera
š A x. ; eg: A 3 A
í alla, Ot£a sg [e vat lan con elas de aculstiva y abla.
t(ivo,7 puntamente con las particu! as de vofeision: y
30 la perfona, ve
x asceikeÑa,ertasay que no le vs
an:vibuacicamashablala cs < chacramanta , de la
chacaga, en cada una le dirá de qual calidad aeta s
fer 3 OS da : doo lis 1: E Das
- Las prepoliziones,que no: y enelta] engua Go fap
entonces las de poflefsion nos fenal
hualayquipica,de tras de
plen por circunioquios,v:: onnes vencrone ad Eccte
Gam prerer testucuy Fleta manmibamurcan,camlla
mana hamurcanguichp, las prepoliciones que a y low
eltas. | | O O A ss a b napa
E Ad.l.in.mouimiento elta 05,130, vt:buacioan tiy,
yercala. ° ` e e o .
x Adverlus,adverlum,contra ¿“Ssman.], ñecman, vt:
Diofman huch allbcurcangui »peccaftiin Dear, |
- Ante »es n+upa.l,ñaupac,varialecon las particulas
de polleísioa.vt: ñaupaymi.l. Baupacqucymi hamur
cCa,vino primero qee yosfuplele tambien deta mane
Fasmanarac hamupriy paymi hamarca,y tambien, hau
p | puarca; ea. Ad. A A
Circa dusta,propo,propias, pro xime, locus; á to.
A
A]
wa qa mnn e IN
das eftosfirve caylla; Í, cic hpá,quiere dezir cerca , Š
dto, Ó junto 4 otra cola, v ariale con las de aguíati-
0, y ablativo,vt: orcocayllatšanta hamtni,vengo dé
ynco al Cetrosú ha blamos de perfonas,admite ta m.
isa lospollefsivos,vr ca yllapqaipi,cercaderi, —
Circom,es mayo. l.tuma, cop las de ablátivo,y la š
epolicísion,vt: muyoyniquiv pitiscuncu, ál rededor
Je ti eltan fentados, Tuma es có monimiento,vt; pana
arumá prircanijandive al redédot de la plaga.
Extra, fotis. foras.es,báboa. l: babualls, con las de
culativo;y:ablat ivovt.hahinspimyalla fiera efta:ha-
luamanmi llocfirca, fuera falio Uariada con la pario
ula manta haze eltos románces fuera, exceptuando; ?
) excepto, à lacardo, vr: cay hahuamancra,tucuyta có `
atcari,fuerá delto,ó excepto ello, todo lo demas he
lvidado, Elta meíma propoficion hahua.I. hahualla
rue 3 (uper 1. fepra que fierifican encima ; Š íos
)rescon celta diferencia ¿que [opta ignifica [obr EsCOo
DO algu no cola pheña Icbre Otta tocendola,vt:0.e(4 |
12 huapim,eñcima la mefa eftasfupra, tambien ignifis
2 [obre , pero nc tocando la cola Gio porlo alto, y
Dionces la prepolicion es,hanac. vt: haracniyquipi
icóm pabuaycachas, [obre ti anda velando vn pa»
` Ipfra,intra, fob,(mbter,esv eu A.vtra vt: Rbsci vevpi
Jentro de cafa imeía yen bild bsxo la al a.Ura beni
CE
y fica
x “ARTE €
fica abaxo endillamela de lugar,Pt ¡gua rapi b
20 dela Iglelña, x
Ob L propre, e cs rayon. y de ept ccátiva,como,qui
dor rogan'os algo, po or amor de otro: éfta no (ç vati
vt: Dios rayco ¿pro pter. Deum. Tambien dezim
chey tayco spor ello,por ella, caula.. : is eno
Per,es.tazno le Panjaynipaapata pois palo P
J: plaça, >
| A .eshoala. quepa, quepálla, con. las da acu
¿Sivo >) abla:iwo,y con pulleísivos,eon ela diferenc
' que evala fignifica logar,io detras, vt:hualoyquipic
_ de tras de ti ¡eftasy quepa fignificátras de con moy
U iehio,v igu, panta cary.ve detras del,
2. Procultes,catuzváriale con las de lira) ab
: tivo,vt: 'caruy quimantá lexos de don pa
> pas lexos de mE. d
s Priaie apio e delta manera, hac papalšo;qaim
| praia mañárac pálcua página dió; tres dias a
Ses de Pale Mina
Poficidic,es cayan tia,no le varia,ve: Pale Dd Cay
| inn dia delpues de Palcua, o el dia guiente de
—puesde Paícu a,cayántin buará, cláno (guientes p
di que entrá con qualquier! pombre dG ciempo,vt: cay,
tín quilla,cl mes guiente,
: Secundany,es.cal ma,quiere dezis fegun; yÍe vai
ton las pasticulas de peflesiop; vt fas! fecundunvA
pod; cdta Laxaró, y Bébs0o aPo
Mu,en verbos de movimtento baje la lace has
ia acá donde yo eltoy, vt: putisarunr. ¿er perfona
azia scà; En los deis s: verbos ella mia hëze,y
le
goláca el pea ceros seis eo, icnal ni
roy. averno i: ao 8 ES $ REN q 34 pai é 12
Bi cn hkka la acción cd ibiulcoña yrocop río, r:
hacanilaporteatimacamacióniaparresríe v hd eos 6,
imani,hablar timananacunihablar ero don otro: Í
+ Nəya,Ggni ica tener ganssó petito mátaral de ha
et laacoion del verbo,vt:aiconi comer ¡aiconayas |
ni tener páñá de comet. Néra: Eltos verbos e lrazen
omo ¡impertonalesicomiténición. de la (erécya per-
(ona ¿la primetasy fegundaswt: micüunayshuqasi,yó
engo ganá: decómer; micunsya fundir tiges y
ha de comet. Item 'hguifica citar apique + ó cerca i dë
hazer l la meseros Ava campa Ip al ii de pm
"Niseslaterminacion,y v vitióna dnilab dé ua les
Verbós; con sl gunos nombres haze verbos, que quie
ten dezir hazer do que el hombre Mguificip vera;
cladohe, n tícani hazer adobes, lamia leña llamaq,
hazer, Ó traer: pe el fois; curva uzi mao
dar fruetos
Y
Mt Paya, hate] laviccion cor scelío; g: deal :3h4
Janisreñis ADY9payani¿rebir condemalacamiotyiba
Minos Es jurial
pdluaesdiasqagnkna tiar con . muchas w
eesliem higuifica hazer abrifencia y Oprelencia, yt
ticuniymiraryricopa] yani eltaren guardas :04 la mir
de alguna cole. fico entra en ale gunos verbos qu
ES gnifican hazer lego Gafiainia alle milericor
dia, daquipayani poripayan tener lafima.
Po hago relecéro en bien, Ó en provechd.vts rim:
nishablaritimapuni,bablar por otrowillanisdegir: vi
llapuni iptez nta esen daño,y Contra vo
duntad de otro, vt:qua punishartarfelo covita lu vola:
tad.lcem. fpvifica: PITA š cont os qaq
beíver x ue N dit 2 gi : nl
nz
Ras ¿potponelashazel a accion pee y Ó antes
wtiçamacuyrac , defcanfa primero ; manaracipelpa
çamaytaciantes,Ó Primero,que ta ve ayasidelcanta, > :
¿> Ri,Gguifica dar principio,o camencár otra vez |
¡accion dexada,vez 3paniylleuar,sparini, cargatle qu
@s començar à ileuar otra vez, Cauc: sewa es
be fa[cistr qas escomengará vivirotrravés,
Ea parricula chil. cha peñpuetta y demuedral
lios haze dubiracion, ó no (e: ch: fe pone quand
Ja diccion fe acaba en vocal; y,che quando eh conto
¿mabtesvupyachay? quién es aquebRe(pipich, no fe
El Indio vienc?Refp.kamnneha,no fe fi vienes `
S.I.6&, £ con el melo víordé vocal; S confonante
opaca š ysibosd nombres águifica aquel com
tema
ARTE. 29
entes dizen que, dize que, vt: Podes hamon cal
Reto hamuntasidizen que vendrá:pirocayta tus
Ca, ope cin citado > t.
-DE LOS VERBOS. IREGUA `
ave Resp roca os.
J Erboi itr span lkis: fe ida: aquel, que n no bsibdela ta
W regla delos demas e lu conjugación : como
molgunaserbos o que fe (fan fobimeme en la (a g &
q, y quasta #anfcion, en las quales! la períona, qua
azecsla tercera Epcrqae Hi femejantes hlos vero
ss de narpealeza , los quales nó tenen ni esprefan
erfona, quelo eo] elos tales verbos irmegaleres lon
omo prrecabuanmoi,yorengo hambre:ya g afuoquia
prtenes hambre, e, y afsi le conjugan los verbos @&
guificantenge pana d.apetito natural de algona ac:
lon. corooral, ¿10 plc oi ni a co
o (e dixə.en la: parricala,naya,interpuelta,
No ayerbo, polla) pero foppiete de dos mane=
is La primera con ete verbo yschac untjen las ter-.
ers $. perfonas,que 2 elle propoG:rn 4 ulere dezir tes
ercfoóto,o. ponerle en execucion alguna cola haze
¿della madera:aquel ¡oániivo (digo aquella acció:
fupeotisat) hecha nombre verbal, y variado con
xs polen dep ¿Mol sionapóaticose en no Esináci. eS
a eS s: - qe ve.
ARYE
vo por pg (na. ue haze del uerbosyachscun, wtiek
pay hi yachac ün,yO. puedo i iz, riyqui maña yochaa
cunche tuno puedes ic, mi ida le puede efeltuar 5
Ja no fe ajos cede efeétaar, Eo, La fecunda mansa rO
y E iC ch. y npmbre, vetbak, v Concardatio cor
call z B: ab ipay. allim,yo O puedo andar, pl
Sor cil bánen alot uno puedes andar, Sec, `
E ap paco ey etc. sha. viderar parecesviopated
Que suda Se «Iupplete por el participiade prefentes!
qe adeegtoo, hin 1200, vu cuyuric h; “D94Ba parece quí
f€ mneece capot He hinaro, Parece ques da NQCes.- 3-2
Nan area clas Oraciones Buvleres wanídion, et
qhi ae bo voy ideo sy: ihisridevar bi, S c.
L£ior DE
Es. de nol qne ía tranfcio
n fe ha de. iaia a en: chorro
esbo, 5 da le figs e! HE tab tas Pareceroe, e
por quee ra cl ita teng: $3 10, buena, apa rou Yance,parect
me que te qu h 10 fol ebo pare ce quere di EVI BAre-
X la plarancolinióha cocalus bina:
ES did lag placa, ,collquidta corivrcanqu
Eta que me ditte la lara ¿tiquiéta co
.cauguí bina nyprrecele QUe me w alaplanisqihuq
E
[LEN can bi nai.
a LOS VERUOS DEFECTIVOS.
E fe divo lellama, porque le falran pri.
y ss leganda pellena, y no le vía mas , que
x Jn
A. 30
e ë z: Ma
n ls tercera pe loma vr t tisntscani quando Ggnihz Agar,
ver ot:canés cancho, a Tat Refp. canmis d
l ay-manan ano hos: 99 ay. : 2 si 50
` Tambicnos ç ç: echos de natural: 272 Hd A
Qu no le vían mas > que AB ECCgAS perionas,
t.paran, lacus. rue an: ba 12€ calor, & c.A elos. Ís. que.
le 13 de eta verbo, ¡bras caniaque es llorar,del qual
amos en las tercéras per fonas par: 2 lignificar las vo,
¡es de las aves y anima les y abi quiere dezir cantar.
as 4 avesspañtr,gullar «bramar.chills E «16 todas mane,
asde animales NE piíco huar ansel Pajaro, canta, Par
Ma huacarjstl Leon bra 90, ta ñapllpabuacap ja. Gal,
Wa çaCatea, CN VS E
o Quios” verbos AY aun más de Ad
aa Os que. tds x
ubos de lor quales duhgac 10 lon verbos le dames, 0
Oman ce do ç ç: rh Vl. O
A
| CAmastá 3070 ops 3,0 el peradi i. aun. no. ; e sE E
Castor a 4 Ol taman, . Aa <: ; | sau) : EN
Hen hack yrita 24 alto. l, alto vamos. pas
AN Majvea: AOS. 42 | 0 Ea A me E 25 s š: x" sU: pa
Machayca,s veamos pues
Upalla a Calla,
Paétája atra. ng, ol. guarda: no.
k. a k y 83. LE
| DE LA DREPOSICION, desliga
' Wika sb ay que eta enla gtepolición , , es, 1
; Gem - 1
ea ARTE
flempro lo pr sp one, Ssgu_ado le more la variacion; ë
eonftruccion, qué ensgporque ay aloumas prepobcia,
Mes, tl varian com tas! pisticalas d de ae <s Y
lat la, ottregíe: v LEO í. de ac üía esa nn
alo, y] hb sae con las s part galas d de pofuision: y
entencos las do pal Meísion nos (zÑ, ilan da pertor Ga, vt
dia quí aldeas de ti elta; oras ay ase no le va
rían: wa: hua: cama, hafta ls cif chicremaoa sde la
chacera 2 cu cada vaa ES: El A 8 de al oshi dad deñtae
t ú
108 prepoús ¿ones em noax en cea naa Q (G
ples por circa: aloquia 257 R; ones venzsfunetad. Eccle,
hana pr tetor teaucay le ¿Laredo mi amor San cama
pana i ha mursanguicho, las Peas alisiones que 2) es
'eqis.
Ad. l.in,mouimpiento.eíta cteappytiuscimap ri ip
veycafa.
Adeerías ad erfumcontra,es man, he ñzcman, ves
Diolmar huch NE peccaftiia Deum.
ánre,es napa. lfisupac,vartale con las mm
de pallzísion. yt: ñaupay oil. Baupacqueymi hamu: =
. Ca,çiao primero. qee yo4up ele tambien delta maae-
ra,.manarac hanupriy paymi nta. tambico, 54
pi
Se ca. data pa >posPropias y Prosimo (acuso: a Los
me ¿o A
A
s Had a
ARTE .
las es (eve etylla,1. -cichpa,quiere dezir: de el
junto,Ó junto 4 otra cola, varjafe con las de ocufati a
po, y ablativo,vt: orcócayllamanta hamuni,vehgo dé
jynio al Certosh bsbl os de perfonasyadimite tatas
pr lospofefsivos,vr cá yla yqaipi, Cereaderi
- Circum,es muyu.l, timo, coplas de ablativo,y la °
a epofeístons ti mü yoyniquiy pl viechocu, alrededor
de ti eftan fentados. Tuma es eó mentivientojrispalo
iwa púrirtanianduve à alrededor de la plaga. i£
Extra,fotis.foras. cs hahua,l.: habusila, coo las de
pcilatinosy ablarivo,vi. habuapim,alla fuera ella:has
haamanmilochres Fabre lali: Variada cen la pacti °
la manta házé cftos | romapçes fuera, exce eptuaudo,
> excepto, ë facando.vricay hahuarpanta,tucuyte có
carcani,fuera delto,ó excepto elo ¿rodo lo demas he
olvidado. Elia melma propefici len. hol 362 l. hahvallá
pi, fue Š hiper 1 -fupra que fi yor Bcan encima , à (as
bre, con cfta difetencia,que lupra Gguibica iubreston
mo alga na cofa puefta cbr: otra toc andela,vreme(a
habuspimmsencima la mela salu ta, tama bien Egnifia
ca lobre , pero no tocando la cola fto pur lo año, y
entonces la prepoíicion es,hanac ,vt : hanacniygulpi |
| setan khay lcbie. n El vslepas, va pas
aro, x
h Irfrasintra, fub. ME ter, ES ven. 1 E usai: veupi
ë de calajipeta vebpladóbazo laencla.Uta figel
fica
e ¿ARTE po AS
¿Ka aba! xo en difla; acia de elugar,yt:l Igleha vtapi,abs
xo de la Telefía, E !
Ob, |, «pEopter, '
es raycu. y dept ccativa,como;qua
` dorce samoes Sigo, por ¿mot de otro; ¿lta no e varia
“eb: DIS tayco x Pre prer Deum. Tambien a dezim
“Lus tayco,por ellospor Ç ella caula, —
Peres, (2,00 le: vea yl: pampata purires,pado pa
pi plaça, pe
Poft,es hua; N. «quepa, 1. qúepall;., con las: pp acuí
tivo, y àblarivoly cop polfe(sivos,con sha difesenci
“que hüafy Ó Ggbifica lugar. detrás, We: hoa(ayquipia
de trás de ti cfta, y a quepa ñ fgnifica tas de cob ruovi
miento, vt que parra: cariy de detras del,
- Procaltos, taruvarialos ea las de acolarivosy ab]
vo seat lla lcxos de + thafcaruypisyvn Res
Pd ia llosa: de
“Price La pielle delta mánera,huc punchao;quime
plc mavárac eve, Eb dia, WES dias, an
> e de Pila Íc ee y
Póttsidic,es cayao ti n¿Bo lo: varia,vt: Pata cayá
a cp un dia defpues: de: Palcua, Š el di (iguienie del
pues de Par vascayios ip buárá, el ano higuiente PS
"que ChUrš C con qualquieri hombre de stieibposyi: A
FAA ana mes guiente,
il Secundurr, es:ta ma. qu dezirfcguniy fc SAN
$
mois * la galticulás d de p “Poli FU, yt. ¡fas EN
Z
de *
dal
ARTE; ` 22
em” Dei, Diofpafimintame/ruray. Cama; tiene
Ms muchas ignificaciones , legua las qu ales Gr=
le por otras prepoliciones ; porque con nombre
le lugar (iguifica víque , vt 3 Jgleba cama, hafía la
g eft, Con ë (te nombre fouco , y las particnlss de
po (le (sion quiere! 'dezir Y mi guíloá: mi volontad, vi:
oncon cama rotercashizolo como quifo, y le dió guí
o. Y fico logar dela ponemos la pas ticula de abiam
lvo,manta,Eutonces quierer dezig, vitro, de fu vos
untad Ña (et incitade,vt: fonconesanta surercashizo
o de ía voluntad, Tambien dezimos,papmáara,co-
nO el quiáeres. cammanta, c, Item con las psrticu
ss de polelsion. quiere dezir parte: porcion, ó jor»
pal,&çc vt: candayra cO2y, dame lo que me pertene-
'ejmi parto, Irem coo las melmas particulas de pole í
lon, y [um,esy Í ui. ¿quiere dezirel que cacrece , Ó:és
digno, š O metecedor, vt: cameyquim cani,yo (oy tu
merecedor i,te merzco, Tembian dezicwos, calipaya
quicama ilamcaystrabaja con todas tus fuercaso
1 ranas, vliras es, chimpa: quiere dez:t de la Otra
vanda de toda cofa largas Erausladascomo Rio, A-
royo,Calle,Pased,Cerro,Gc,veriale con Jas de accu
(utivo,y ablezivo, y con la rercera de las pollelsivas,
Ve: mayop chimpampl,l, mayu chimpapi ; de la otta
yanda del Rios D
Pienes, sa (e [(gple delta manctipmaquiyquipimi
X M ent
x ss ARTES. |
caniseltoy À tu esrgo,y eo tu poder, lpenes tes
Uerlus,verfam es,ñec, fignifica hazia, con las de
acculativo,y sblativosvt:husciñecmanmi rirca, fue
hazia cafa,De las de pollefsion,Íolo admire la ¿ercc<
ra yt:Iglefa ñequempi,l nequellampi.bazia la Lgle
Ga, |
LAS DE ABLATIUO,
j Ab,exade,e,por tod:s cltas irue,manta, vt C az
co manta hemanmi, viene del Cuzco. Tam-
bien quiete dezir, desde,aÍsi con nombres,como có
verbos, y ernonces le correlponde,cama, vt: cayman
ta huaci camasdesde aqui hafta esla,callarifcamáta
puchu canancama, delde començar hafta acabar, I.
callariñinaaota, puchuragiincama, Tambien figni-
- ficarde,de la materia que le háze la cola,vt:coriman
ta, de oro. x | lb
Ablque (ínescon nombres espuac, ves churinacs el
que¡no tiene hijo.Pero mejor, y mas vlado es. mana
churlyoc.Con verbos le luple;por negacion, vt: mana
mi colpa pucircabi,caminé in comer, /
Coram, esñeuque, |, ñaupacal.caylla, conlas de
polle(sion.vt:ñaaquey pil ñaupacqueypi,cn ml pres
lencia. Pr | pomos
Pro,es pechallan;l.rantillan,Ggnifca Por, pata de
zis que colo¡por otra,Ó en lagas de yma cola por w
$:
ARTE 33
pt: pro "pane das mihi lapidew,¡.en lugar de pan me
Jas pidrazcanta pachallao,lreatillao rumiéta coan-
quirPero para dezit:ora pro Patre tuo,dezimos, yas
dd Diolta ales lan |
DE LOS 'ADUERBIOS,
Os colas ay,qne notar. en los 'sdverbios l, la
=vazxiacion,y le Gguificacion;guanto,a la varia
don algunos fe varian con las particulas de acculas
ivo, y ablativoxvt: carumanmi rirca, fue lejos,caro
iy lexos eltazquanto à la (ignificacion ay muekifsi-
mos, adverbios los quales cep fus (ignificaciones le
yueden ver en los vocabularios aunque aqui (e pone
Jran los mas víados,, y mas proptios,y paralos que
yo ay,la manera, ó circumloguios que ay para fupliz
os, Los mas vlados, y principales fon los locales,tem
Hold de qualidad.
-DE LOS LOCALES;
A Stos vnos'lon i intetrogativoss y otros. tefponíí-
vos; los interrogstivos le componen delta
10 may (que quiere dezit donde)y delas particu-
asde acplarivo,Ó:de sblativo,vt: maymanritas2 s=
0ude w maypi: en dos de! maymanta ?de donde?
mayta
ARTE
bnaytá; por donde? Tamblen fe "pueden compone
eltas eon efla particula nec ( que es hazis) vt:may,
ñecianmi rirca>hozda donde fue: &cey y aun fobre
efta podemos añadir, pss.Pero es de notar que en
topces ya no esloterrogativo,(ino que quiere dezit
donde quicrs.ut: mayhecmanpas ciprinshazis dond:
quites que váyamayúcomantapos harsuptic)de ha
zia donde quiera que vengo.
Para los refponfivos no ay mes de (eguir squell:
ë alasan quo querimor, 5 c.yt:maypim? don:
de ci) Retp. «baacipi,es caía, me yz rioquizados
de vs? Relo-ti:Gamabmi rial voy sl puzbio,óces Y
la mefma regla le ha de tener en los gexmas adver
bios,de qualquier calidad 130 (230, vt maypacha? :
ue hora»Refp. micnypacha: à hores de comer,
Tambien le pueden hazer adverbios de lugar de
de le obra,ó haze la accion, tomando el poralcipic
de preteritosó de futaro,y vartaudels con les parti:
cuiss de pollrísion, ve:tislcaypi,donde yo eltuve;pa
cariicayquiptyen dosde tu nacilis: qamanay: husci-
camay haí(ta la cola donde tengo de defcaníar. Algu:
nas vezes para mas ¿bondancia, y mas elaridad le la
pone chs y pj, y tomiculcanchic cp balli donde em
missos.
DE LOS “ADUERBIOS TEMPORALES, `
qa y Velgudes cracion,que Agoibiqus tiempo,le pc
; ni
ARTE x 4
ne en nominativo,ó en ablarivo con la particula,pía
yt:cheypacha, Lchaypechopisentonces,
Con elte advcrbie,cunan, que Ggnifica aorá,y al
gunos nombres; que Ggnifiquen tiempo, le! compo
pen adverbios rempoteles,yt: cunñan Phasa tipus
Dania ta, Ó gaño,
Tambien dcftos temporales vnos fen i interrogz=
ivos,y otrosre[popnfivos:los intersogativos es mss
dellos le componen delle nombre ¿Mayen que cs q
Oy de otros nombtes,vt, |
Hayca mabta? de quanto acó? |
Hayca soga: de quanto eu quento ticos
Jo?
Quanto ha que veniíte ? hayea menta caymanml
lamurcapqui?
Hafte quando? havca¿ cama?
Los refponfivosvnos lon de tiempo prelente,
tros de prererito,otros de ORIO de tiempo
adererminado,
De prelente,vt: cuan: gora,
003 llaja cra lusgo,
incha cueallo, aora en elle punto;
/2y pacha, ca cla tiëmpo,
¿1040 buatas efte año lOgAño,-
4030 puchsu,! “ay punchanoys `
De preterito,vt |
*
| - ARTE
"Ayer,cayna.)l chyna punchau ,
Aotiyerycanimpasl.canimpa eii
El otru dia, canimpa,
Antaño, csynahusta,
—Mue£o tiempo ha, vaayhams
Denantes, R3C8a
Poco he, ñacallam.
De futazo,vt.
De aquia va poco, ssllahuen;
De ¿qui adelante; cunanmanta,
- De aquí á mucho tiempo; vnaymattg]
—Mañana,cavs,l, caya punchau, ` :
Delgues de meñand, mincha,
Va día delos, caya miatha, x
De tiempo indetecminado,vt; `
A la tardes chil.
' Ale uoche, ys anochecido: tutas
“Ala mañana, pacsti, b;
A la medianoche,cheopi tuta,
Amedio dia,chanpi punchau,
Antes; maparat,vt: manarac miculpa, &c;
Cada dia, punchan nia cuna,
Cada eño: buatancana,Ócc.
De noche. y de día, to tapas punchgupasa
De guándo en quáado, ñsóllpa, mayniullampi.
Dgrepento, vrç cayllamábta,mana yoyalcamansa:
e TER
Q ARTE EEN
emprano, buen tiempo,pichallampi. e
emprano antes, de tiempo, menarac pachan captin
ADVERBIOS DE QUALIDAD.
"> Alidad,quiere dezir modo;y de aquí es que en
as Eltosad verbios tomamos algunas vezes el geo
odio de ablatiyo'por advervio,porg clte higuifica
modo de hazer la accion del verbo,vt: gaudenter
zimosscubculpajlegremente + y ordinarismentes,
le (aele añadir eltaypatticula la,vt:laues cuípolia
tlonamente.d burlando. | va
Jrem,porque,hira:quiere dezdr,eomotque tambic
iere dezit el modo,ó manera comole haze la 2c=
por ela con el dicho hin2,ycoa va nombre, Ó
rticipio hazemos adverbio, vt:2mauta hina, hamu
:biaa,prudentemente,Cari hina, esforcadamente,
ortite.*ainahina,feruorolamente L ferdenter, Tam
`nduplicando'el nombte,y añadicudole ella pare
uls.jia,bazemos adverbios,v7, ll; mp ullampulls,
famente,caga caco llo dificoltofamentes
)m pa tumpalla ,facilineotes ;
e(condiy s,paceculpallá.
porfa, y alliculpa, |
pu, bien e[ta,alli,1. llillim;
atatuente, latillam l sanaloychushe pali
bs 7: y Comes
"MA de
Como quierasyancalla.:.hina lopase
Dicholamentescaligocpual.
Es vano;cs filla,
Fallamentesllulla cufpalla,
Cinchi biusol.caci hioa, fuertemente. |
Gencralmente, pena pab, palla,
Mal, mana alli,
Naturalmentespacarifcán ariassan can4n;
Poces vezes: meyaillampl,
y sini
O:res muchos adverbios de quilidad ay aiferén
tesjlos qualos (ç hallasos en los vocabulstios, y tar
bien le pueden pl componer porlas dos segl:
dichas.
x DE LA INTERJECCION.
As interjecciones fon, como vocablos mudo
que no fon aras que [eñal ac los sfeétos,y e
timientos del alma, y alsi fas (ignifierciones depene
mas de la ocsñon, y afecto,conque le dizen z q no c
la melasa voz,ó diccion Nora,Con qualquiera de l
interjecciones le puede poner ete verbosñinisy f
nificara la acció de lo que la intcsicccion Úgnibc
vi; ehay ñini, bominer&c,c,
Açchay,Llathecay,dize afc o del qe cbomisa
atea al guna cola mal hecha, `
Man
h m
1: | o AR TË ° a 038
anay; , imunavla, del que di celos A 8 toma
#uño de alzo,vr: munayllaló que buen!
Mapasal. padtasdel que aremorizasó amenaza,
Huaasdel que le adinita 19: aforo daa ço14 Tara, 9
nunca vitta, D,
Yhibi: del que le pres con dió |
Añaya. añallaysdel que abona , dalaba lo q dà
pulta.
+ Arha Larhaya,del que (ç compadeceí `:
¿ Ahi alliosdel que (e gozasy toma contento;
Atatay.l.yritiy,del que haze burlajó cia 10,0 la
ide delomal hecho. vo ¿ot ol x
- Hik,La ay,de indignacion,y Írá;.. sb:
Ariari allitacoji,por Tania asia eo ea:
$ ¿el que in voca,y excla mas: 2 4 Dios. `
¡Aftayad, leimpaciencia,y difguito.i, vete de ay;
y Ala.l.alala:del que ha laftima:de otto có ternura;
Y hiyhi:del que baze mofa, yatileds ' i
««Anay,l. ananay: del qu le ini de incas cubero
Isiad;, ¿alaq sal 119
e. Alau.l, del. que e quexa del flo; e 35
Acautacacau:del que fe quen us ny. x
¿Achoc.l.achoclla: :del que fe, Pag de lo mal di
bo.i,que diga] digo. mejor» sl ob at
Acayya, ciel que reprime al impartinoyl: pquilare
ease: Crçs esmoletto, : ]
a
ij
Abi
da ARTE
“Ahb.Lathac Imarácidol que adiulna t al 4 etr
ve bi s Ë1 nun" 3 qam]
Aska.3Yha:del! que cope dates en delito, `
Y 22: de] que eúente con la que otro dize, `
P.ttachedel que (e recela de algua dañosi,pleg
à Dics,que talno (ca, | rn
`
y 00 OU DE LA CONIYNCIÓN; U
E Nlas conjúnttiones es neceffario advertir d
4 cefas.Lo prieero, la naturaleza, y fueros, ¿e
e cada ena ( Í es couíal, 6 adveríaciva, Ús dibuná
Y2,8c, Lofezundo y que modos nosileuà, ó pide,
à Optaitivolubjurtivo,&c, AQ
S Cogpulstives (ən cttas dos,p25, húan , s yüntaən (e
Mojantes dictiones, dcalos,v1.yayayqui Ra mamay
quictapas yppaychs nqui.l.yayayqui Ras mamayqui:
febuar. Y algunas vezes le ponen mbas juntos, y f
4 WED pol voa,v t:ya$ayquidtosmamayquiéahuon pas.
EA o Risdastos fopulsticas Gé ovaciones: delleste vix
a en las particulas de vimato , como , y quando í. ha
AS lr ya í Isa
š Ett cenjurérión.qloque, es, tec ,y es
#fÍsi de nombres,con c ü&verbos;vt:camtac,
£ 8 ; ; t &
A ARP. AR E
(pacho, rave? Feró a no bres, y verbos, vr: Potes
a hurcyay, csy rá Juanrapascussn punchan ! la ner
1chu,cayrifawafu ichu2oy hemos de trabajar,o d-É
nf da s fifa: irocd oraciones, wr: palniquic .
caqui- y, mana ñilpa payhuan cafaracuy,dexc la má
ba, d calare con ella: El chu . fe pone (iempre2 la
res disjungida, vt: camchu Bñocachu ? micanquis
14, Mminacho? 1. |
Niaguos deltas fe pone con nombres nu merales,
10 que (e entiende, yr:dos ó tres vezes, ¡(cay galm-s
mita. Ni tampoco en lag oraciones temporales, ve
ynachus.cavir pachus, po fe É ayer,ó anteyer,
¡Laadverlativa,esla que vne vna oracion con otra
utrediziendo ¡la primera oracion, moftrando otro ]
pridosvt: ete much:cho es uy abil,pero viciolo”
y huarma ancha amontam,yohacahuchagapam: ef”
s[on, ychaca,ca,ri, yablinrace que Ggnibcan pero”
Pero, Das,mas antesjantes; vt: cam tiypasñocaca
ham, ve tu 1 qaieres,pero yo no,cam allim canqui,
cari h.ycbaca ñocam,huchecapastu eros busno,em
9 yo peccador, pidio
| Quanquam,quan u$s, A lon, pana, p2napas, delas
2 illariça,esla que conchaye,d infiere 3 faca com
; 1,0 ue [on,er gorigitor,ceslon blnalpa hirafpa
bapiian ¿ hiaaprings, chayca, cayluna captinca
see im Lt
A
ARTE
chavca,hinaca,hinayi.hiuafpwgnyari:todas fi gnifican,
luzgo, luego puc aluegode ella-mañcta- &cc;vt:]ue
go. de cla manera. yo 09, ire alla, hinapsinea: mana
chayman riflaccha,.. sr b aia
La caufal une Jas oraciones, prribeco tazón al pr
delo primero, (on;qua Propiep quam ohrsm,nsmque
quia, enim,quon am, todas eltas fig nifican por ranto,
por eflospor lo qual. por ende, sodas eftas (ig vejrays
cul, manto, y cambienesti,vi: la pelbilencia bz legán
do,por tanto. cnmendemeslavids hatun ynes y.l.pas
huac oncoychayatea,chayra ys u,l.cayraycuca huanas
(un: ¿porque peccafte padeces,huchalliculesyqui 6 (ye
cu. |, hue allicuícayqui manta Mochungui ue y
Dios porque el te redimió, Dioíta mucl: ay poymiati
quitpichi: urcanqui,ymerayeuch hinarquizK c (y mus
pacimati,porque quiero,paymi ari comachihus pen:
porque elmelomendó. . .. x
.Oy:as conjanciones ay indiferentes dagnts quales fe
pueden bopli it por otros modos,come (On, vs; :quodalas
quales úgnláican , que, cltas Le [uplee por <l. gerundio
deablativod: ] verboshiniyst; S. Pablo: Bi o Bir mi:
S.P ablo dize q pic.O con el raclmo verbo ë DiDlaY E: co
tazguray ñigqui, dipaze bagascfto. e
Ne quel. SECA le fupl en pofpo ni endo al nombre ë (-
ta par uculo, a La Y 1538 ellaspas,y E; ae vnas A
rrñ lc Ags ¿a pan a
ARTE
3ESDE AQVI
SAN' TO IDAS LAS, COSAS,
as que. van añadidas en pS
U Re Arte, 0
EMPI Es
Ç. se q ES
` e a
yd
COMANCES. EN LA: LE
( alias
Ed
N AS romatice Ce atiende y la ¡peca qué *
hazesbi efta haze en la primera oracion, y em `
la (cgunda, fe dirá por el Gérundio /pa ¿aña
¡gdole la particula ú ña antepunéfta'al verbo,v.g.Avié e
o Pedro amado Y Dios,am ó à la Uirgen: Pedro DINO
ña a u ae Virgentamunarcaw. Sila petfona que > :
aze eni a primera oracion no tiene conexion con la *
gunda. le dira por el (ujuntivo ën bip: v.g< aviths `
y vo amado á Dios, Juan le am: ÑOcA Dita! ham ` ;
Day po tamutarsan t Ë
f ad UE y 2512211 Š ç Aaa
¿CY pera muy ya ARTE Bo RARA
AS vicetále, que quando el romance de aviendofa.
haze por el verbo espicangui,la particutañaÍ e pal=,
pone, 2 diferencia del verbo Baca. Que Gznifica mal
dezir,v e.arienda yo eftado en la placa en contre á
Pedro: Plezapi qafpaño,P edro buañ liueureani,
ROMANCE DE 00, ,
A, Stos romances vn comelos de aviendo en toe,
y do,guitaado (ola la pircicula ña, >
ROMANCES IMPERSONALES,
al Sros románces fe hazen €on eftas dos part lculeg x
— f Š ñ , fin mudar el romance de aQhivo en palas
Va,porq lolo la f. à f con el nombre ü erifica lo mel-
mo qredicitar,y no tig: infaltivo,r.g.dizen quema
tarəa 4 Juan: hrrñuchircanó laanta)vel Inantas hu 80 ta
ebúrcas. Y alsi le pueden poner las partientas del nz
bre enel verbo , omo eta dicho. Con advertencia |
que (ato en el prelente de indicativo eftas dos partio.
culas laplen el dicitar; pero en los demas ue poses:
mencRer ex prellar el tiempo demas de las particulas.
dichas,v.g dixeton que mataron 4 Juan:juantas bras:
ñacbircancm ire, ¡ro :
ROMANCES DE OBLIGACION. y
pS ¿sslona que sing ebligsción fe pone en ges
BAG yega
ATT
ES Ye
ee
R __
hltivo,y le refponde pór el pattiplo de farmro,quc em
efta lengua esas ena,vel conca, y jontamente leuara el
le participio vn pellelsivo,que cortelponda al gevi-
vo ¿v.g. yo tengo obligacion de ama: à Dios; Djo/-
la ñoëap manánaymi,y el fum,ses, fui, (e pone legun cl
tiempo de que hablate la oracion í v, g. Tutubiftes
obligation de amara Dios: Dicfba campa munañapa e
arcas, | ES
- ROMANCES DE VIDEOR;
vidcriso PO
x | COMO |
po: Romáñces (e hiázen Poniendo ën lug T del
E dideor viderisefte nombre yayap , que brbiñca
El penlarsiento, puelto en ablarivo con el pollelsivo,
«gun fuere la petlona, cayo es el parecer, y la (egun
ja craciom, como qualquiera primera de adiv 3v.g.
parecemes que Pedro ama À Dios: yuy:gu1jpá , Pedro
Disfte munanmi:patecete,que yo amo? Dios:ysyayniy.
tpi, Doca Dicf4 munani, Y es lo miímo que dezir,
š tu peniamiento , à fegun tu penlamiento yo amo
D:as, Po il x |
ROMANCES DE LA PARTICULA ST,
Eso (on comolos de Despolponiendo al gerama
— dio/pa la particula eza: ç .g, Siyoamo 2 Dios,
imare à la Yirgen;8gra Dicfhs mmnpes irgenta ca
lem, | O x
E ho 2 ` E E N > Te s
`) o PARTICULA NISL,
e oraciones de Niffiguen: alas def, antes.
| niendoles manana vg, lino ves la plata no trab;
jas: C ollqueíta manarte 11 pacca, mana Aincanguieba
vel esa maná rieuptigquicca $ 5 matiam Mi
£ Dia
PARTICULA COMO.
Es Sias fe dizen comolas de fogata lo mel no es
| dezir.como.tu yayas,yo ir e;que:fi ta Dia
— yo: Riptbqriccarifiemi, | . s:
Cano ¡PAR TICN LA OVANDO,. PANA
Es le dizen del milmo modo , víando de ca
; voz:rac en lugar de la particula cca.v.2.Quan=
do yo buelva à cala,te daré de comer : ñoca bualymá
sutimajpara: micnebifeayqui, vel, 6 ñoca hua/iymam cutó-
MUpityrac micnskif cayque Y le pueden tambien refol.
ver. por la partio cnla maypacha, » y futuro impetfeéto,
Y.2. Moypackó 4 oca busfy mam deus > eat
MAYA EA
| PARTICVLA AYNQVE.. En Y
Pi (c varian compas, iguiendo enlo demas £
las de do: y. :2+ Aunqac vengas no entraras : 24<
muJpapas, manan Jay cunguicn: vel hamivptiyquipassma
x LVEš
gá9yayenuantcbna
k]
ET
G-kvtco: Que š aL. Pago Ene
óDe efta parcicula Ya;
¡One lía à las vozes
ecados: oca bach
en hendo con. Piiz: le inter
go q, uepo, > que peque] lHo;ë i$
#leafbali ba rbayta buacarcani:vel
lor; “shita AS ¿yta ¿ ón ci. a
A b. ana ¿DGIE Š . ;
`=. s
NT y cs
A? Turco PEQUES
4 ti Y 2 e l be š 17
' S. z Sa 3
Cras IT > Añadidos... do sud adora
a € p sE 3 E
" 4 q" 2 a */ [Bo yy k. A A $-4
aRU 1469 2 08] 25 s. ! E
Š ¿Choi videbiias, kima dolida: D.
eros canchuo-: 103 P lauahisava € quiinçaPet
` Y Pare Ceptinisulou 3 lona y qe sapalló
'Haicam Dios; 1 11200 Dios»?
Hue cavallameni, Y | R. Cai Jotergántian pero
¿CatiDios maipiad/. namanta Divo Yayaca ma
y Hanacpachapiccaipa. ham Churichu;manatac s
s Pisinatpachapihbápas, mi Bípititu Sentochu:his
Pinar Dioshi ia Natác Chiripas manam
b Dios Yaya;DiosChá- Voyábha. mangtacmi Elo
¿Dios ElpititaSamé,cai piri uSaniccha Efpicita
na: in a Santo hapispa |
mag
cal
a Kise oraciones Àas8do fe dicen có 3 (ë sb
Y
ARTf3
eoiharaco?
ycheca qaimça Perfona
calpa ». bue esiniocilam,
huc gapallamai Dios.
P. Coi. quirça Pertona-
naha, pia. ñocar hictal
¿uraqa tucurcao? `
R.Diotpá Chatiami.
P.Waipim runa tucurca2
R.Uirgen Santa Mariap
elo: qanpl Det:
p. Cai Virgen ca ri e
qachu huacharcama
P.Manam Padre.
P.lmeh'natac huachsecá?
R E(piritu Santo manta
pripallamiulcammi,
P «Diofpa Churin runa tu
cucimaiaiecmia — `
R.]eluChrifio futiocmi,
$ .Pimlelo Cheiftor -
R. Jelu Chriflo checara `
Dios,checam tuna,
P.imatam ñocanchic rais
€utüuratcaT, |
k. Cepagim. focenchis
Ed
ta —
¿Churicha : Á
ralcu chacatafc2 hnañat:
cam Rhuchapcürcaant
| qucípichihuaranchicpat
P.Dios cainia: picha A.
hurcam?
R.Manam Dios ¿nda
pichohu; ñnurcam s tuna
c. inillaropin, Diolta ma
Ba husñecoi
P.ña haañulpa, ñitacca
çari puúrsarchur_ .: e
R Y Padre,
P. Maimantac rircamb
R .Hanac pachamanmi,
P.Caiman ñitaccho ban
punca capçac ruhacunzt
buañucirunacunata hoi
pas taripach `
R.Y Padre.
P,Mana slli- runacua:
> —
-maimammnit ines? :
R.Ioficrnomameni.
P. Allin runacuraca? :
P.Hsnacpachatimi tinc
Ciclomanmi. 2%
Pacha polacas
ARTE
ab runa caugarincachor
Y Padre, 0 DE
¿Haieca parregim Jefa-
ritos |
Hcaj partellapica,, ha-
aepachapi , Sargiísimo
aeramento Altarpihuen
Ma pi Podio Oílbiata
oceriptin pitan hali
iurchanqo9p
. Jelu Chriñop vcuntz.
.Imahinatac chaipi vçú2
.Manatac Padre co llas
Y") (mita timaripeinca,
aQatac confagraprinca,
sis, taptatasin carca,
nopas , Vinoracini cac-
de ychaca | Padre rimal=
ppuchucaptillameni id
cá. Jota. Chrittop ycun
cun» vásori caugac ia.
tarnin ñarscoi tucun:
dre huchuillaman. tà.
duiptimpas gapa capa
As ill: pim Jefa Chril
Man veyadaagiman-
E, .
in,hatúpipas buchuillspd
pás, binallatacmi vinopt.
pas tian shapaicpachaple
pas,cai collaná Sacrar és
co pifa: hue quiquinDios
Hstam muchaicuachic, :
P.Ca: ticuiiachachilcaj
ta, ñocap ñilcalraicucha
iñiningui?
` R.Manam Padre,
fP.lmaraicutac iñininquais
R. Dieípa- min cafcam,
tajcu, `
P Jachai, cal ¡uevita mas
Da iñiniptiyquiea manana, |
hanacpachaman lios
chu. `
R.Checanmi Yz yas
P. lachaitat y cairacuita
mana sachapujqe i-2,hug
ñyi huckstam roranquis.
chairsicu lachacuoqui, ia
chacilare pos iachachillas >
huan ninqui, 2 |
R.Y Yaya, binz rorafic A
Diofpa griciambasn.
ACTO
Y 2
s
s ARTE ; EN
FETO” DÉ CONTRICIÓN E INSTRUE
: de a En cion para hawerlos..
É š E 3 Ñ 5
1 E A $ el
w
cul chani: a ifvica mapá cor fefsionta Piso
E: cOn! Haro. aUtam hampiy k &hširaicuari husñui
h amup yun nan nik purlípapas, ¡Létapis alpapas ma
mn Padre J scaptiuca, caih ni cuna lara rucut Soncoiqui
hiso pipajguics, quelpinquim na nac pachaman, ve
] ch: a1qui EOS asc nfel istor hinan cai, confelsion.
x par rantehraí , auf flaca, "qalan hinan pampa chal.
Cam que pat e e coblclion chan! loc misaió nicuna,
Chaca inána hu tup: tjguica a aremanmi vchaigo,
tac conte "ian saña pavas halcam queparin: cai (i,
: Ipicunaca <onfefsion hinam rima pela buañuc cu.
Bapa cm, Daba alli lacpacchu,i bah aclMapacall |
Apulaia puc hilo. . ancham Haquicani anchat
puti: un Ca 0: a n ac hifc. raro ucamifqayraicu. tucu
Ima aicalapa is allí sa Cuialcáiraico upbuanalocmi Laia
tocaba: laydmpáchalla anal yeutapa ia sl: ¡huaj, > e
3 S
AAC TO DE ÁTRIC ION. ;
Pay E Esta Jo La o hrifto Edi 1 de
Y plan éámia, piñachi' caitalcu , hucupa:
chaman mana il 5, Cielo man pul
E
hüanaigai Caicdipampach laila Bual ytgca(acai 11090
(07 2 A
a x
- cy x
fan Pohiftatquishueuiapal labial Hielo) 1
A
FIESTAS DE PRECEPTO PARA >
dos Indios, x
P Achalimata cám cunapacca n eucui ñeacanapis
chu milla viacinajgaj x manat2cmi rucui pi.
hu famacunaiqui; alli llamcanqui, ' vrianqui, cura.
upapalesique huscaichsoaiquita illata “ e
ya E. El `
Tucoi Domingo cunarasiadenchicpa feltan cunas
nanta quiio lata: Corpulta, Alcenfonra, Molocbuara
a,Ma maochic patart tabaataNatividadra ¿Candela
jara » Ente “toacto. mua - Aldamas Bicpa, anar pac ha- :
mai vichaziícanta , Palcualcunamanra ñ ñaupac pun
asallanta , Santocunamanta $. Pedro capillas )
a,Calllatam Auacaichás naiqui shuaquin | pucha cu
aca Vi tacochacunap buacarchausnmicai rupara l a
nicamcunapac Co.
DIAS pš AYUNO PARA LOS IN...
a; o e CGR: A 30:
> g:
-
qe: ES r. po
Y asis Marica Qd si Shi 2 x
am tacal vigillachu, tucui remporaschu aña A
auaiqui, cuüan (upa papi campa pe a
es da : w 83422.
RES
Ha
N =
sa Viernes as Sa bado Santo.Navididpi
vi. illap cal icon. punhsuliam («Gcunaiqai huaquin
punchagcunaca vita cochacunaliapacióia
PUEDEN LOS INDIOS COMER CAR.
pe los Sabados: que no fon Vigiliass. 0
ss ns ques, ll
N:
` x.
- Ea
E
rm Abado cunapi allim aicha mic unaiquí,iehaca Sa.
bado Quare(ma pica, temporaspicamaná mica
vaiquicho,hua alin Sabado: sun spica alim. micu als
Lepe p ee
quiscamcunapacca licencian can.
PARA DAR LA COMUNION,
Pu Jaía Jelu Chrilo manam camiqálie cami
cai huaccha huacijmani iaicumunaiqui pac ia-
linrecmi collanan Gmigui manta huchaicuna pampa.
chatea cencayanimairi queípinca,
FIESTAS DE PRECEPTO PARA LOs + INP,
Los Domingos de elaño,
Piimero dia de Palena de Refurre con
| Primero dia de Palena de Efpivitu: Santo» de
ENERO: š
» "la + Cisguci onde chona UE |
e 6306 en
AN coco ñË
a A nanti
po FEBRERO.
Pia P urlfcacion de Nueñr: S: Bore, x
e mtiusqsy t-i MARZO at,
$, ¿La hitificiaciós de NueXra o
co MAYO: O riya, A LD
a Alcenfion del Señor. 1
peta de Copos a x
Biuoyt: ye -1WNIÓ;
s.s Psito, $9, Pablo Apoftcles, : _
SI ik GOSTO; ` r
3: -Laj AMimpeion de Nueltra Sent e o
¡ug hbolBRPTIEMBRE: Int
“rá Nofividad de nueftra Señcrás
s 5t1989 3 DIZIEMBRES t; 0 oio
fe La Natiridad dé Nutítro Señor. a 5
` PPPJ DE PRECEDTO O bee
os Ufernes de Quarelaa » di ON
lSibado Santos E ; a 8 t a
4 Vigil ae Navidad, | Eo
Cueplen con el precepto 5 de la Comúnion 28% |
sal deíde la Sepivagelsj jma halta el reiímo dia de.
-Oétava de Corpus. Los Subedos no Getdo Uigi-
i dE. Quarelmajpardos com: rcarue, "p.
si de
> À p.)
š a ! ' : I
> z se ER O so > Í k & x S 1 , % Al
r ce 4... # : ; Ca ya : : S
Pu " s: a É e ps ç
o
DOCTRINA CHiS7L4N4 FN LENCY$
SOY, Quiós.
Cn Crufra enoncharráico, succaycucu
1) ta que lp; h:husycu, D:iosapuycu, Y ayap; Chu
31p,Elpiritu antep juti m pl A eQ, : : i
baman
“> Ax À
” = P P
4 ze A E e
| PADRE NVES TRO,.,. 235 s:b š:
Áyayen, hapacpachacueapi cac s [uriyqui mü
chalca cachuu. Capac ¿cainiyqui; focayca
man hanuchun. Aduanainiyqui ruraíca cachun,y man
hban.cpa hs Plahinatac ca,pachapipas.Pads hauninc
52 t.piaycuñda cunan coay:u. Hochsicudtari panpa
Chapuaycu,yuanam ñocaycupas ñocaycuramhucb
Micnecunaéra Perpachaycu hina, Amatac cachàri
hsaycucha, hustecalman viman caicupac,, Xalbara
gana ailimnmania quelpichihuayou. Ameñ, A
NS AVE MARIA 00002 obra ti
y Vchs yvcuícayqui,Marra, Dioípa gta 1 Phuá
Ni oubralcam. Cargqul. Apunchic Diof:nicaa
> has Huarmicunamania collacanmi cangdi, Vacçai
quimanta p=casi rus Jeln ¿huahusyquiti e Jianana
101. A Santa Maria Uirges Dioipa mamen hecave
hurh gapacanapac mu Aspubusycu,cuban; husnui
"
l . Ë 3
4 4
i Ln:
bü:
i |
' l
` a kl Í
1 18 khil '
!
, 1.
4
14
| !
I
114
| !
o i
ü H
HW H:
,
;
$
il
i y
; h
"H !
Mi i,
yl y
44 l
rL: :
IH:
li
bit |
Y "!
Ë '
| dl
4 e] 1h
i 1
IE il
> |
il!
' k "
| I
l U
$“
|
piycu pachapipas, Amen, | š
Soy. ERE
—— A — —
si ad ca s Y — - : _
ARTE ` ye
Y CRES EN DIOS PADRE,
na Dios Yaya apa, a: dpacman, ha na cpschips
| caippachap ruraquenuso Je Cb briíto palpa cae
sichurio px inchlcmampes. Caimi Eloiritu Samos x
yanta runa tucurcan Uligen Santa Miriamania pa
rimurcab. Poncio Pilasopú viamacta machor:ás.
rulpichácarales c carcan , huan ñurcán , pampa afe ataq
1rcán 'Veopachacu amén vraicurcan. Quinga Re-
sen panchaupim husñuccuna manta cougas? puica do
lanacpachacuna san vichs e utcans Dics Yaya
apaarjpacpa pañshegu: mpi sisi com; c chaimantam
¿na caucac runacunata , Bu;ñuccunadtabaam ps $
ripac hampunca, Bípiritu Sai: cuán iBinim. Sam.
¿Isleta Catholicala. indio Ocuúdsp ha: llachacuis
joza, Hachacanap panpachaiñinca. Ajc chap cauça =
¡Spuidinta ¿ ViBaicusciita ahúampas . Yisaitacania
asp |
Gra LA SALUÉ,.
A Uchiicule caygui. capal coya , , Euacchaicue
yac mama, Cáusa: Rucha, fu iyanaicó,muchai
ulcaygoirac, Camtam huac yachuycu.E Evap carcuíc
ušhuan aña Camba yúyamáleo huztafpa, anchif
3, CA1 vecque pachapi. Chai ari marcaicu ñocaycus
nan chai cüyipayac A Baviyqurk; cCuiric hiwa. Chai
wanuaricáic car.ú sa wa ES coltanaú le
de ' Ska
a
+
ús < TE TABS > P. ë
x° ARTE E
fulta vicesyqUimanta pacarimuta ricuchikurgá,
A Haqui pay ac. À cuyapayac. Añuñu Virgen María
Seuta Diolpa maman, Ñocaycupac muchapuaycu
cc(ucúftop cofcayauichicmi ñiícia pa camáincancal
fupac,Amen J tas. | ad
- LOS MANDAMIENTOS DE LA
losñiinchicpá csmachiculcan Gt chuncam,
Ley de Dios. — pe;
Ñ Š ñaupac quincammi Diofta Yupaichancanchie:
pacinuaquinuin canchií mí runa macinchicpa ailrj-
ñnipac, eN
— Naupac (imi ñiúmi
ša haic a yalli(pa, RAE
cai ñeqaem (iniñinmi,ami Diofpà capas (utin «
di cagimanta fufanquicha, : —
_ Quirga ñequem fimi ñinmi,Domingócinápi fiel:
tá cunapipas gamacuoqui,Diofta muchancapaco
S Tahua Ázquem mi ciomi,yayayquidtas mam: $
; Biolmañ lónco cánqui, tucul
quidta yupaichamqui. y. a
¿¿Piehca ñequeas limi ñiñmi,ema pidtap ad hua ñus
coda ñequém mi ñlúmi, ama hušchocc hu cá ¿ol
¿ Canchis ñequem ñmi ñinmi, ama cuscunquicha,
i. A Pucac ñeaú cm (imi ñimmijama pictapascacimás
dé tumpánquichyy ” ico
ARTE 4
con Beqsem fimi Bimmi y ama rumamaciyquip
marminta una payanquic bu, Dead ade
Chu: ea, ñ *quzm. G mi Hinata sma hucpa mahal
anta münspayinquichu,
Diofpa ca3alchu Ca camachiculcan Gai. s. fealmán?
tucun:Diofinan fon: o canqui tocul ima hajesRa
s lhfpa , run amaciyquilari quiquiyquidshin a, mu-
anqni,
LOS, MAND AMIEN TOS DE LA SANTA,
Mad se Téleba lon cinco,
Anta .[21e Ga: mamanchicpa camachicus can Gal
de pichcaus,. A qe
- ñaupac (imi, ñinrai, Domingocanapi,fieltacinap. Ë
as. mitla ta callaifcanmanta puc] ac amcancama vy8. |
indo, "iy ut:
leai ñeques. (imi. ñivomi boatanconapi, hue it.
2. cOn Esllaconqui,oncolpa,hoañ cípac calpa 5 comul..
jarcaiquipacp eS, £ onfelaciónquitac,,
pinga preguem mi Ajomi,]Jelv Chriftop ass
impulcam hatum Palg Bapi co eulganqui, (
Tabua ñ heyuesa boi Ë finmi. Santa Iglela. məaman=.
hicpa. ayunal Milcampi 3yunanqui,
Bickcaí -Dequem Emi fiowisticamofa,primiciafta,
JAS copuui, Ñ
AYAK. a snn ao,
Y LOS SACRAMENTOS,
Salta [glosa q mamanchicpa Sacramenroseapa
canchifai,
I LA pgi i Daniz ne,
pe | dl | °
| qa igu: nipi, Ç Cer sacion; Y
A
an C is aaa epi, Moria Ra
| LOS AR ¿TICOLOS DÉ LA FE) pe
idos ç chunca taboayosmi ( Articalos de x
Fe ali DAS a is ita Dios caiviomanta : hoa
qüinnin cench "ml, Jet Chrifto. Dio os apuochigga ru tu:
na LE plena a, _
a. Dios calninmanta cacti, a j '
lugu: Sl ipio 10101, huc palas Dioslla pa “y
q cat, p 22 | A
SE fequen a fois isa italy Pa agus sui Dio(mi
Yaya. decida '
Mts >Locañequen 6 mlp pie anh, Paiquiquira Disfmi
Chnçi. haces
nds ñequen Gi ¡ph a iñini, Big ¡tejo Dicta
Epic. E, 1
Picha ñ Asjuen Amipio aan í
eden, yu |
| AR TE. 46
a Mequen imigini iñini, »Priqulquie Diolasi
Jue: 'piehic. |
Canch: lñrguep Gmipiro ir Plquiqiro Dilo
laigac chlsichic, 3000 x p
Ta @órifbo Dios spapeblep 4 r 8224 € calninmanto
caquá, cali. KI:
As upac fimipim inicie ela Chrillo Dios 3 unchie
y PÁpiriips : piomanta rana tacurcap,
Iícal ñeqaoem Gmipha iñiri, @aiqulquim Jefa Chi
bo Virgen fanta Mariap vicçanmasta pacarimurc Q,
napas ih, vachal (pa, kta chiininis 5 “ñahuachalpspe
iña; Virgen capiin, |
Quinca a nequen f iminimi fini 5 Pei: quiquim la a
¿hito /Aycancl hice huchalapacucradia ato
anchicpas mucha: can, huañu can.
Panay Rae l mipi im iñini, a Jefe
helio +capachacutaman vcaicuccan, chalmantan
antocunap aniqaacusa ka paipa cafi U suma u
achcadta r pl bfarcuamutçap,: | £
o Piehca ñequen Gmipla. Iñini, Paiquiquin Tela.
"hrifto Pta ñucRim Na adds ñequen. pRecia pod
auqarinpbican,
oa ñeqncn ñimipim i iniol »Paiquiquin Jefa Chvi
o Banacpech: ¿cubaman vich: iipuscan, chaipi
dios Yaya llapa atipacpa pañañeguen piriaicun
,Yanshisñequcn ñaupimi dual Medir) a
| Chríto
x XA
y e » ` Ü e
É vy 2k = . e ww
š 1 . A 417 b HE ,
` de - 2 A >< qe SA 1 AN E E
k. À t Pay “TY A : ; J
, . k -
e Y a ` 2 A e "
P < —— ”
I Y 4
AR TE
Chito cancac runacunadta hurfuccunadrahuampas
t tipac hampuacan. Ahí Cha fianocoradá hanscra.
chaman onfialpa viñaipac cufichinca ,camachicul3
fiminta ali hua- “aichifcanmánta: mana allicunsótas,
can a,veupacha nan carculpa,vinaipac Bacarichinca!
camachicoled fiminta mapa ahi huzcsichafran ma.
LAS OBRAS DE MISERICORDIA,
Ynsp. cuyapapalruraqancuna, [obras de miler
R cordia fariyockchus nda t4842y0cmi, Capchilani
ecunz] hic pat: :nuaquisoi 0 canchifai ani ananchic pac
U cunchicpac cacti,caimis
O. "cotta ticomenqui.
Yarecatra micuchinqui,
Ch quia vplachioqal, h
Pinta quefoich nquí.
Dlatanta mana pachay ada Bicbinqul
Dl. :Caigui 3imap purita, huaciyjuipi cur pachanqai,
Ayacunacha,paopangui, sas
su db calm,
Mins yachik; yachachi. “qui.
Corps éta cuntanqui. )
Atuch uchijpas ca 3, «suchochinqui. le
Camman hachallicu La pampachanqui. > *
Qucfieha queiquida quelachahuacham pas ñifpama
chuzganqui, IS
pcia pucicuda Esfchinguia s
L. . Pads 05 Can
`
ARTE STE y
¡Logaceimople huañuc Chilflanoeunapachia apa,
2) ofta muchapundai,
LAS VIRTUDES THEÓLOGALES.
Virrudes Theoloyales quimtam,
[uwanchi Pe lutiyoc..
Suyanañchic, Efpetanca furiyoc,
Lunanapchic, Charidad furiyoc.
LAS CIRTVDES, CARDINALES,
_ Viriudes Cardinales tahuam:.
Mánta cai, Prudencia lutiyoce
Cuicachai, JulticióTutiyor.
allpa cai Fortaleza fuuyoc;
actaslla caí, Temyl bz: Íútigocs
e. LOS PECADOS CAPITALES.
Tlapa huchacun ep callarijnin, pec ads E ¿pl
ole talcsludyoc,capchiín ;.
J Aupaqueñois, Apulcachailiveho,5: Sul esvio (atis
yuC,
camequenmi,Micha € cai Buch; Ávaiicia [uilyac,
Julnlañequenmi, Huachoc cài hucha, Lusuris furia
C;
ahua ñ ñeqüemi, Pi Bá Cal MEE de (tipa;
ichca ñ ' ñequé bbçacçipa edi cai huch ¿Guia ut OC.
ba ñ neqúeñmi, Chiqui cuibucha,Embia: ha Íutiyoc,
ànchis ñ ñequenm: Quel: acaihuacha,Perez zz (ajos
LOs 5 ENEMIGO» DEL ALMA.
° à t AA
e 9
e wQ
ARTE 1d
" Animanchicpa oucancuna, O: vila 3
e Mulya pacha, undu futioç. dd
capal, Diablo fur UE).
A.chanchic,Catrne (0
LOS NOVISSIMOS, |
r EA Gn tam pimaicam Chriftianocae , viñxipal
3 yuyalpa I (oncónpiópaicachšnci ; busñviolos
DIOspi taripaininta,vcopachaGa, hansepachata,
LA le ESSION.
N ca huch chacapa l lapá acipac Diofñan confef
cunt. Vina! Virgen Santa Mariaman, San Mi
gal la chana elaan, San Juad B:p: i laman, Apoí(ie
cuna, San? o maa San Pablomañ, llapa Sán:ioci
he 42m, Ca: u Padréma apas ancham huh liicu:cani
yuyajbuan , rimaifitiam, rraihuiopas. Hu: Raimi
huchaimisancha hatan huchata, Chairaicú mucha
cani viñal Virgen Santa Maristia,S.Micuel Atchai
Fé la, S.Joan Bapriftagia, Apoftolcuna $30 Pedioct
$20 Pabloda , Hapa Santocunaéta , cam Padre tš
huampas, opunciac Dicíta muchapuhuancaiquic hi
pac, Amen.
Ox ACIONE S QUE DE VEN SABER DEBAJO
dep ecado mostal,
yAkucol oración cunata allim ta achanaiqui
'chacca Yaisicudta, Y nijoij a, Diospa chunc
AZ: (canta $.fg1 fia p p pic bcacamachifcantshuas
frena 1 Ja, As ptij jquica hu: anal pa, hagi rurahqui,
y MN yA MA h.
Y A "¿E
A:
Ax
/OCÁBLOS, QUE VAN
añadidos , y for los mas víuales.
en n indico ç
inchaiopi. Ef. 4 m yhiz
mo el enfe e E
Aca, la, t
rarihinas Mayor áomo de
chacra,
lpicui, Me ratar.
ca pana. celage, 0 abribál.
pañcorai, ` eangiejo.
Map Conchoi, remolino, `
chudeha, laciioua.
lani f ¿Car papas debajo de °
laticrra
maca Jáyade India. .
age a Dieter
hi nécani:
` |
Y
¿As ` E
salte he anos
-Chnli. py 0 iemadifa,
'Chullpuni. poner la olla « ¿0
" aa ta
Choque ta, ltda
Ccupa cc upa. A ¿re/p0»
Cai de aka ; ¿rra fra,
Checolio;: `: VADO,
' Chocñi ñahaí; “laga nofo,
Cochu, "Su Pau La alezrias
Cadlla, ñ | de mexillasí
Các lamébani. ab: f:tear
Chuta] n. Da c bu fu
Ch: eches. la
Chuch" ¡PP eL codo.
“Choldgeñall. enjagiar | la
bd.
Chirapas”” Taj epf,
Chantani: Peuer ¿n ordeno
'Chaptani quelicara, ime
primira* Q A AGE
pa
q. Cha
`
V
H
l
NA
W!
W
i
I"
)
—
UVOCABUL ARIO,
Chantani viccatacbazerra
y qanta
Chamcasi, ramen zar,
Chobe, 2>1 O Orartrasi:
Chuliencui. caranbano.
Chimpaselcerco del Sals 9
Curca, divianasaó lefoso
Callhaz. los palos son que
Bexen las sender es: mn
Pu
Chui ea 13.168: perscíos
5 qalec
Coyuas cofadefabrida,
Y Pr Ñ .
Huecau, da cintura
Hauarca. patacon,
“Husrcuna.. les balanzase
y Huaiuni, ¿far pendientes
| Hualaca b
Hamchi, efrechodel coi.
talega,
ebo de la ebichxo
Hoallpani, erdar de nada,
Elaptapi, coger Yi padd] O,
Ad e
&:
Y
Yuctas eL #4704Y €!
Yacu. el jem
Yana, la ortiz
Y ícuchaca. de Prunte
cal yy canto,
Yurá. eráteyo plant
Yiuchant. sar bofriad
Llillinis ¿falta
Llicavita.tela dej coral
Lluucuni. lamer con el 4
de,
e
e
Milquit lesialícá, paño
el e
Mica: puehucai.per las
de
SAYAY ' I
ye VOCABULARIO ` A a
i dd os |. Eef empallar la galba,
Uru, dirduelas, Ocot. “cio
airacchs, ajaja Oeca. ejcrtarabz ají Van
ichea. fruta tempranqa nada de comer.
.K empero. Oco tea carrii los levantas
hlla caracha. — tóMd des,
¿imapestacimi a de gaan Onquena. ovas del asas
do aca. ` Qicollucuni. “bes
aiabi /2eas Ja ropas! Sel
fail ausni, quererfo entra
e
locacini' defeoncertarf?
el braza Pichui de néña e les ojos
anata, Terina atada puma: rapra, 0lfalteador do
vada, E A | (Fdminot, Q (
Lic, o S aa MAPEO Paér: La. de Be mps
paclafic AO, Lermof ara roja
plandecionte.
` @aacar, csfabermofa de la.
SN lo Panta, — prámaberds
Ati iconi. senor pactencia, Palio, — engaradaro
aca la mas gr iras Punca quiquiquin. rü.
la india eu a cab: E gir le Ë: seria, 2 u >
ag ss e Huncaiarenos esta
rófiras ¡polo de
Piñas 2.52 a educioos
UNS: ABVLARIO,
Pupu, m: elombliso, Rampa. “erdardelSeñon
Pinchi utu, lalucierneoa, | Ra: pani dear dela mal
Peria, PEO elgorrisa, Al á CS
de x : voz > de Í J.
" ;
, De: ro: E
—
s á i va > Í
: a s
ç :
.
' y
Y š
W ë =
N yz
Ourehio pra, 2 cejas Sahuani. "taa mesa
Sail: hara. eernicalo, Silia ila “Ea cafcaja
Quechinehas elo, Suiuntul. anima
On: nini. ' + sarrolarropa, Siraca, le 2alzamore
Qu ñua arbol afrillamada, Saltoc rumi, Dicdra die
Qu tica. . cofz "qcojida, delabrar, e
Que egue. “Caña de majryar = ipini. Ae feanfa
E sia x x Simióta chant rate cios
o ca flor ful ya amari!l MEL Prajis.
Quecid ceca que nace edee Simpónt, hazer brenf
dallaza,. Dai Soncomanta caulac runa
ds S arrigO de e hazer vols
` tad,
| a Sella. cari
| Riéchal. lo) femejarzas sia kaa akak.
: Roc: 19. 4242 zrande que m. ER pe Le e
Pica muckos, i use À
Raceaicuni ,, .engalir medio | Je.
. me ne . do, a Lo ` ea Na
VOCABVLARIO.
Tai huallca. Srta
f: ro,
ruitu tas Ama! erujér los' Ü
bueffos,
Pacla. deelbatura o
Poes dere ar la cul
Huecro.
Vinani. empntir en talega,
so
uni. Bard Fechadoso o val,
AiO f
, Uscca runtu, huevo 7U*rO,
cofá tuerta,
ARI à
UA LE
gti «stizar la can dela Vincha, Venda delana cnn
Pitinc Bani» E “eta nar,"
oct! a. las Lrampa,
Tacllani. dap:
Docmanid fvaratarodif
“ELO,
Pa sepich aqui, ;
Gana:
, paton, Umini. de g amo los pa
que YE atan las Meca
las Indias,
naday, Orta, midi! (01
Mer. 4 ;
e efiarralda,
Pa ini ps fear. vue co] cn ` láros. aus Dijo
“isa DNA Umnpani, * Car Hadas.
enel ha C Tanano, Ufon: V ¿¿raela d: I 82 1
Pecya, Epa ofis, Chas qasa Chiu + da ora
dd Es rie y ma bra qe
E
illa! du,
rea. elre neaton del hurbos
dos, š
ES ebscha pa em ma sdarar
de S
a: Í Buerfáno, `
lion; pecho Pn Baconbe2o, o
š Aa, cua:
¿RO DELE mo Š bu. Er: AI
Par DO €: ta aborcad PE
Aros pens 45, ale ei Ls,
cuálas n cd Y
FS
31
ba
: 1
voc ABVLAR (O.
: ta el 032 má nta GKECGI, |
[man ñocéta cocuhuan .
guál a!: é: f man¿ ¡la ras queje me de 4 ba
ENTE,
OL 'ABLOS M
ç VS VALES,
que van altos cn cafte-.
A guita, ARCA,
Alcgria. pocón,
Abofetear. Qatiq,
Afrccho de chicha Bata
ch,
Agacharle,
artollat ropa, quempent.
À bol llamado. Juenua,
Agi grande que. no pica.
macho.roeotos.
Audas del Señor: rambo,
Amor profino.
¿tallartnš,
e de hazer fa votan
tad, Jonc emant4 cagcos
Vana,
falls
Atizat candela, tocpins,
Atrebol,ó celage, acapara
Atrraftrar. catatataní.
!
Bofes; EMT A
Balaoza, ` pd
Bofetada — ¿nebenk
Cela
; as)
»
ha
' : - .
Celage,ó Atrebol. accpaná
Cangrejo,
ADENCOrar,
Caiga, 'achoccóss
Chupat. Ebohecant,
Crefpe, EPA ¿(apus
Codo, cuchucó.
Comenzar: ganan,
Catambano. ¿Zglomcai.
Cerco del Solió de la Lu
Da" - ebimpas
Cola delebrida, cccima,
Cintara, ÉRCCAM»
Criat de nada, bualipani.
-Oget vn puñado, hasta
Camáron,
Cieío, ocotina
cierta rabz entre los In»
_ diosilamada, 06 de
arti los levantados, ocor
ca,
Sofa TA dela pri:
_ pav. Tae — - pamer,
plug Ela pena fune
EN
VOCABULARIO.
J#ucrda
sa
qué gruigaso. bp € e y
Cautivo, b:n8fa
Ce tiesto, quiltidacras
Cola encogica. qachi a/za,.
Coña de maiz verdes.
que,
Ceca, que pacë de!
ga. DS Do dele 2Y
Cal . 2 /
Ciugizlos shuclos. bbva
tas nin. !
Componer fcaces: E ta
chentan?, |
Chicha Lo maderat. dol,
Cirgm eladel Pen ye
Contrapeto dç la suecia
Pirar #. š
De quavdo ara nai 2 senta
racmi?
Delconcer: raríe ci Liso,
mgcacars.
Detsitar la cu! peÚ|strezanë,
Des
Dar palmadas." tácllans,
Vesbasatar a Lit»
A
Dar ae comer los paros
LOS; | 02 yazili
pies
: Poa etis: la ropa. ci puyan-
chant. A
le pendiente. “uy,
Elca idarte. allin t,
Empeine. milla ;velcanibas '
Empollas la rc
' 391
Engañador. palla;
Eu all medio máltado.
| racraicunta i gA
—Enlozari ° faósani,
Eftatara peque ná, tufa,
“Ellañar,: * aid,
Eftar valdio. `“ ; Yani,
—Efwesalda. | DNA,
Eltar marchito; ` Ympuni,
“Eabutir<ntalega, cole
-DOCABy1 AR tO; qe
Ear 1 lo vltimo elesf
dd EN rana, id
for «zal,y nate ne:
Hazer támos.chenteni ti
Hermofura selplandec]
Hermcíura de la pel
A ap Trenza, pre ka
190 rs no, pillallz.
luecbo guetos barcos Ta run
57 Su TY á es 1d
`
Ë vi a Le
pu cbtstani ius
ONE |
Ce rabia,
mts ' La
gañoíe,, késeñi astas,
chula. 67.30
uvia con Sol. ebirapa.
vianos,d bofcs, secó.
met con el dedo, llan |
paid
z 0:
Ç GA “1 AN
lo
ia W:
$2
masi pinebicar y
Llevar dela imaño'4 0 f
rampan, cd
Mayorda “1d: de chata).
éYari 284 Oqa
Mexilles, csclia.
“Maiz pequeño dulco.chul `
o
Aata Ó planta . JA
Manco 7. Face
Adárchito car, binbuni,
Mapa y Jue rrac? lš Indi
| Bn lacebega. Dña
Nieto; a Š licb Ab,
Niña de los ajos. pack hubo
PA o el es
` Oabij e
. ;
VOCABULARIO; .
enbligos co ¿Pepe Peron, Barbi cha
Ovas dy agudas onquesa. Pa micos de comen di
Gala. MASTAcEbA, cai,
Oruga, — tena, Poner la ollá enla cano
Ocás teca) _ caber las ] deta:
Póner en Peta,
Paracon. huarcua
Pusorede cel, Y cauto.
ifcutheca, |
Panal, misouitica bald
Porls tarde. EN
EN al.
@əloscon que teyen los
` [ndios las mania, Chil
bra.
Periona atada xQ ruda,man de
cató,
Paciencia tenstondri) 111
Punra,. ` ` hauchi,
Piedra dificil delabrar.
> falloc YE x
Pobre pordiolzro, banos
balla
Queteres entré ñ mall
b .- t
Rafca r (: calpicunis ofi
nto
Remolino de viéto.anta
conchoba ` `Ë
Romadizo, E chul
Rela Pago: ebogueil
Ruyleñor.. ghccol
Remolino qUe arcálisa
polvo, : pilunen
Rebétó del borbalió 1.
Rep partio apt
Sa
eat agua con vazo, dif
ni,
'MEjanza E
ltead or de caminos. pu
MIranra, j
cat la 1 topa al sol. m: 2 |
bi. |
nieiento. ebcsthe,
ya de indi3, Amtacit,
car papas debájo de la
tierra, allani,.
depa. Ruayaras.
cla delcoragos. Liicavó-
TN milla cayac pa,
VOCABULARIO
ricchal,
puna
tener paciencia. .nitiicunt.
Temolanza, paótalas
Vravieio. ` buquta
¿tapo ° folle,
Tusrta cel, Caro),
Vacesr vna cola en lOte8e
¿é int,
Veneno. ` mite»
Vir Dase las. mu ee.
Venda de bas con gue (e
atan las cabezas las in
dias. DIC IAS.
Zaulamoras, — firacós,
Y
LA L ENGVA CHINC >HAISY
yO» y algunos modos mas
« víados en dicha |
lengua.
OS
E an, Ñ lə que principalmente diferencian efio
| Chinchal/ayos de los Generales, es en l:
£ fiacopas que hazen » quitando algo à [os vo,
cablos dela le ngua general ; Gefucrre que obíervac
L. ñasepas, vendra luego en la inteligencia de lo qu
quieren c dezi: el que labe la general ¿Vo go enluga
de micorcani, micarchz enlusar de munarcaní, me
marca; donde lincopan la particola ni, ls absi d
Otros. . | ii
La accion del verbo que pá Ka A Lercena períona
en aüc fegun | la regla del arto as ay tranficion,tien
totalmente ajverío ys fentido quando es interroga
cion, v.g. tragilte ello pdezimos ¿c1rapamorcanqui
chu? yalla dizen 28; pansircaiquicha » > que (acna: E
pe _ graxe yo at'2
Latranlcion de teresta peclona à 4 primera, y d
feguan
VOCABVLARIO.
lepunda áprimera, no le h ze con £bx4, fina con
ha,vóg munahuanqui, munahuan, dizes: muaaima n
quí, munanimi. |. | y
La actualidad que fe haze en los verbos con la
articuia ecóca,como micuehcaptinzeltando comica
do; le haze coa lola vna #, yes muy Ggnifigativa,co-
mo micuicaptio, pubaicaptin. SN
Elcóx, de la interrogacion, le haze con cua V.go
has comido? micunquichu? dizen micunquicut
En lugas de la partícula manta le vía pita, màipi
ta. Y en lugar depi,cóaa, v.g- malplmalchsU.y cB
lugar de passpis. v.gr chal imanpas chaibuampis.
Enfalegunda períona del pretetito de indica=
tivo , V. B. carcanqui ,vín poner š, cu lugar de la
D apoq arcaiqui, D.I ipuaunia ju FA
Enlogardela v (an 2, y. g. en logar de huafi,
A f
£
E
AN
e š š
+ š
` ° `
y * > "”
`@- "a Ë:
3 ` = >: A
A
CABVL ARIO IND] co,
Mi Chinchaifuyo,
A Aiconk. rely
428 A Acian,' bucle malo
O Asher. las Qiz bd
Accha, los ca! Tas, ( A: cuaiamentonar la ES
cini. tra; e laporfonas, Ancona querce eN
Sila, dapunas — mao, |
Aca. elcut, 0 Pe Qu:
Atlopa, muchos i!
Achiqnianñan; ¿mane cop, “Pasa | C
Aru Erabalara, Dl 14
Aláiuca "aus eee dez Cipfia “la noches:
rec hde . Chacas, da perdisa
Auquis, iela. Coiqaíaca pozd2,
Acinia fcager, Carcass, lenantarfos
Arucunt, trabaja,» Charini. CUgtFa,
Aihiuni, efe, Collanano el primeros, |
Á nar 310 MOTA Ay, Cascila, ` la CAYle
Aianií, picar. Cuchi, . pulsas,
Bcatante UDrrer. Chacha, | vis le
Áileclla, ARA e Cajan. f ¿00
Aclu.. Papas, Copo, lapajao,
Achachaty, ion, Gutás, elirincony;
Chuto.
| 7
| "hufed; gratro, ak baa macho,
aa U 1 de cha, Huaca. | Corro,
Cajani, llamar, Hualas, mmuchaco,
Chachini, cara, Huarcued, Liar,
u nab, damote, Hampi, . ridad,
hdehacini, recolbarfo, Hallan he ¿llanninpas, el
( Auéri. cuero crudiosó de.
G IU
Dubra; da e gotas
:aichd L qe A el cio,
Capra, cstg0,
So busipi, o bre p,
s utani, ¿lbenir ; sa r e
OÍ,
C uhuas, ¿mayt
O EA
Tuallca, pocó
doc ue. . fncbar bo,
ATA, la fr,
luaroipa. huata
doma ñ D4 14 -
lianis : ta,
y Ë 2
to
bro; pelvtro,
| Eiturun: ge buelta. enrea
ú ' ud 08
Vins; bfiremento,
Yamailla, Cela fo quiero,
Yarpani, deordar En
Yícaip. n, hos y: 5; s
Yapiand š $ ¿Y Aro
Y uri, eReryifas; 1
Y iquiois" O “6
Mica tánca, ` Jutgro:
Yarconi, ' In,
Yllani; fray,
Ybrgas | bortiza,
Yacu, ° apa,
Yasani, bocar,
Yes
VOCABVI ARTO;
Yanicay,
LI anque.calzado de indio.
lluchu, +.
Lletella pieza mas, Ó mida
dd adbe erecicias
quvepalizána
Mitu. barre,
M. :mananrca fuesra,
uju, fembrara
Marca, U Pueblo,
Mutani. ESNPELUIAS,
Marinca. _Jagartijes
Mallac. far eg ayunar,
Adaçacuni, ralentarfe al
M. fla. clsuñado.
Mackhca. harina,
ÀM. ri, batan,
dAaliacanis Sener Jambret
benado. .
Paccas.
Nissan. defemejante
Nate t, pal
Nac: — Án
Nuigalo.. fj
Ocrəni, . perder,
«Ollcd. ` baran.
Oceni exojsr.« otro,
“Olano, : . Bena
Ockinio — gárgarizor
Oq. fet
acobezasó
la 2000.
Piftani.defollor, š abrirres
Paccha. ,. ¿esraña,
Pacha, el vientres
¿Pate
wi ea, w
TO VOCABVLARIO:; y£ `
TR | el Imaberas. Qu: Maiz la: platas
Mans nn mitad, Qüma — + m bres.
rarabl, freir, Quebias a 11777
rcon:; ga chacras A A A
Mea. Jos dedos A Ak,
Mes A box “da, burst
0 Here, Lrt 72
llueddi;.. = atar ñores, dentros
chacnanisbener bambre Rura, | buebos:
Ei, echos Raccha; lj porquerias
larai.. nj: cb has Ruca. ire caduco
Hari _€9zer, Raju, 7 uleae
huan, Ya nman Rachae; . : del zapos
tpá, > lá pluma dele bey Ratechiai. | hazerllegaró
aloi.cibarf doca abajo Rupa; . eL Sol,
llar, | fs ales, Ropai ecanrian, Jaja el
ru pu: u a ori qq o Sal...
dá. cabrio, Rabia Phani
bi. Dermatiass primas; ma. : Ë
fu poh el viudo,s viudas dd isis E
llca.les dedos,y rafts do
árboles, o 3 se s pan %
Sarcunis — ledantarfes.
$ ucíu, fuera;
Silai, s, £ Ñ : ¿fla
. Š anachial, celentara I
. Samug
Sr
Samunh,
` Penih
Sunran;:,
juntar,
Sanar: ÍaCu. asus valiente. T
Siracis
Sani,
Saba.
Sallcarúná.
Surabis
la al Ora;
enc irás
ales
Tula,
A Ca.
el oilen,
Tunad: : E LA
¡Jintao
Tae uña
Femlan pets:
er
Y @ W ¿
y 2 hd
ws A
8 Peto
antenas Dada,
k: Ya ç ms
ev ax e ld
“Tani la, Ps qz r fh
Sobrino, ay
. Jrsranos -
dé dagertajes
| | Veicual, `
°": grati
i I elfos LOA
Tintalca; ea apolil'áda;.
VOCABULARIO. '
M
el ram]
ague
Tica. Ü
Ty; š, s
acal,
úri. bibmane de la muz
umabi dar tucia
roy
ata
2, ey RES
= 4 ¿ £ 8 Y
Uriani;
Fria
Vilióis
imenti
a drtay
Vali; RR
Veichig" A aja
Uipurani.. .. Heuer Jakol
Jañsre,
Viac TE kari
Villcuni, multi DY sstrra pa
Sá A Jimbrara.
604
sb
ó
L 0. k. 2
+ RAY
PY e
Do *ladico ,
MAREO, acbiquienñen, or
vel 'allectia, A
mótonar Iamicruercani naaa
“Q. Batas... |
goto , Ó cue
(mena.
9 rdaríe, |
Y LEA r
año ` 6530
àt flores.
s 5 AM
era,
ya cali tenores dera.
(ta ríe.
abaro ES
124 LA
PTAS
' Mácund,
vi ELUTA
»pichi,
>
os £
'OCABVLARIO CASTELLÁ
¡aya de : : 0091. :
Jarpana, ti.
¿13 y AA Caigas
Chinchai» , š
uripurippa |
Amarillo, :: E ah
ef
mate,
UTA 5:
os |
Barrio...
=s slo. “ela,
Cu. ELA Ns j 77
C Ore 13) apart,
Calientes». - ' Acbachan,
C hicha, as bua,
Co gee. GA £ bayi NE,
Carasó rola. os #ac fla,
chachi,
Camos
er DP d
LT
ea. $
== = as RES = I
A AS A EA A ser-s=- .._ `
| >
| :
| gt AE y
¿Cobgerarar.
Calea le al fuego.meta
E vñsdo.?
Cegar,
š 'Cabaya, x
q
e 13%
qe "po > .
de -
- VOCABULARIO]. —”
age, VAL aña
j er
a” ¡gordo = à cenfmas `
Ciego,
acer; ` x áfpiinio.
Calgado de Indio.langue.
crnio
Cañ, ` me Í
Cabeca, 5 Peces,
- allaybaq, `
pabnan.
paña.
Caduco my 0 UCR
Calentar, ! > fanschind,
Colla apolill ada. «tintefo e
Campo.
Conejo de Qilla
-Gommpañció.: | sue
Cotagone. x
zi
anat e A A
A
Í
"a M wa a
yA 2 : | # E
Dar bueltas,
ESpras > ; Dos vezes.
rafa. |
x mn E 57 ad y la ` de Š q y ç 4 ) AZ. tts
o Uy sess Z a e 2
a “Est 5 a A Y E O
At
9 PUES Ww.
Lands (
¿Pédosi¿ £ EN Ë ” + Qi
Defíollar. pia
PERLA, , niraic
¿feaip
Dar buelra en tedun
` birarund.
D. et: cha figno,allancs
qui, # >
Dedos, Ó ramas de ar
9 da Y e £ Š
A ae He
- ma y pijo
bo Pe as w."
; te
En Es 85 Ad le
Elcogar, ` ; “da
-Elpiña. hain ¿4
Eíerémento, Pie
Eñarfe.s quiero, j a:
Eltare en 2yunas, 41
Enejar À DIXO. ej
Echatíe: voca a H
an Ç:
En formara” > ell
12% i 23
E ele. a I
C UOCABULARIO de
ts" a s Y : E £ kË
julpa, A MS Ed piysa CEN ani
pal. A a aikueni,
Š bata, Vlbanar pesos! at do
Alla, autani. O
Arta Ya ba. mr ni “Manu,
tt! ` £ sn
Dro > Joer, Ar funtana,
ae ria a VA
perras haa pa: | "Eo, V
Sesa. TS Lóvaptar . Premi,
e f “Flat estar :de
LA Ear a budicini +
Hermana < de ola muper,. | + Vacas paipa y, La
: a tari. o y hawa. ¿bsbi 100!
H E ce lggar, caotachigi: | Liver. EY tomba,
“uebo. AS ON , E
Heros: EN ban, s Ts na"
hn bre Pes pub , Al vii “| an Temo
Hiabs. E ¿paar ! ¿riña | Pilicanda
he EDO ` popñth.. mir. a a binu,
atipá.ss X ma mn Mi Le ro, o 2
orig: a. eta lor 1 sra EN PORO. |
1PR24 deta Maja; quid
Huele mal, dal, bchacho, Jaata, x _
PS ai
A +
VOCABULARIO!
qmbravel ls bus Poca; thuelea
Mañana” x Pata Daffado mañana, parapa
Mormarar. amurané, huarántin, š
Mano naa #asca has Paco mas,á nenos Gn ad
aus, 0 - verfencia, Hitalla,
Mucho, UN los, Pueblo, marca.
N E Perder, ` ggranto
l Pluma del aves — patpa.
Neche, baccata Plara, á he quellaó.
¿Nicblas, palutas. Porquerigs racha,
_Niebe. . ja: ¡Pd ele dl n Ll ccan
naa.
Polacos mañana, 4 ña
e
Qlalamando, x "y, ba
(Qono, 0 pe
Obícuridad. est: a ti,
o P cd e con ¡ERE 00-404
s, sf. ; | ;
"r ka nA 5:
“Picar, y “6 2 acatani, ` em uy es sa | L ` £
Papas ; ; “Har, SR ë, dl Es ° drunk.
; Perdis, ebacua, ` Rincon. ae at A. cutA:
Primero, eellanam, "Recolltarle, ehachieuvi,
Palya, > Sl enebi. Ro :gal Chacras _Parconts
ni de Mb Rucca. U tha
VOCABULARIO -
4
Sénta tfë, facundo
crráno, ” esariónas
wa at. UN í
ol, | riba
cis; ` LN
Sin, "yñ harcs.
sembrar; sde múrunis
Legras >. ErgbrdnanËa:
JE CEO, ` dacomónca
Gli; darconi
eros 0 irc
abre a Vibaipó
Fabs la Peak. hi.
rabajar. di diarrea
sb,
oreet el hilo, eoichuni,
Pirar, Piton,
cal algS; ibi,
W
i EA
Lan
Tenes hambre mallac ah;
Wipucñaeuanj, y
Tres. ¿himás
Tesbajar, di bart,
¿Tocat: LOA
Urnir. o fama,
Viudo.$ Mito wau Dafa?
Viste nou re, “beca,
Vao, leo,
Venádo, - Mba
Vnoy el po tela bas
y lana, Aç eq :
fisio lo ola
Viejo, LI
V. és de, -. 47 A
Vic jo caduco, Inci :
Za po, rachsé,
Gatto mora, Árarés
. “ x < ; + ;
QUA
# E pa - :
: e A a kuis w SS. SSK Ns
b. s La 40 #& ë e E y
aj E y 2 y nd dd j S"
$ . A ` . » 7
E e ota z.
` i ° s 3 "ra
” $ ` eq A SN A e
+ ai ei qt
* y + u "wó W. ,
D. Aro E que is comiaddn 3 spider L lea Qu
NN cBua;contiene elte Vozábularió los vocablos dé
que mas ardinarisrtne víamos. Y eS dé notar» que
en aiguoos vatablos va puelto él To: máncé dos vezes
x y en dos renglones, s potque ue en dos votabl.s que
fignifican aguel romáscej como makan , , declarar;
Sutiocheni, detlacar, Sec.L:ém van Juuros vétbo Am-
el €, y compucíto con effa parti icúla eN »comeparanis
elconder, pacacáni, tícondeife, ted verbo , y nom.
| bre verbal como mejcsñ, Toñár, mofi cy el (ueño,
* "% hem dos nombres ($ Jnonomos, ¿bmopenra, pogues, cl
tonto, yay; rácebay, la cará, Š róltto. Y cada vno
de todos los fubredichos, va de por fien vn rei
glon, p: die cada romance cop fu vocablo, cuipicilá
en vn renglon, en queno let bude, A
Ls JIMBR
Di PARENTESCO
EN ON bi ti banerie ños de torfanental idad,
"e ouros de aínidad; de ordinario le juntan, y dk
>" than con los pof(fefsiç os, A
¡lloses votinages elo dy
pes chancho, lacepa, ó esbega de linaje,
achoypa machum: mi Tar raguelo,
achuypa yeyan! mi Bilaguelos x
achuyosi: m Aguelos
ya el Padre,
ya:el Tio hérmano del Padtés
ca: Tia he; ¿mebo de Ma dre,
imacquey Vayas mi Padre qué mé engeüdrë; ke
huti ¡Hijo vato qaa rs EA
ut: Hija del. x
araç : mayor. óullça; meno , para Hermanós ; Š
r. £ He
LN AA ó A
=
DELOS PRO NOMBRES;
FTecmsna: 5:00 Para i Hijas, Sas.
gapsy ehori1,Utaó ijo, tip vnico deld della
Piui Churi, Uluá da des ó Ad primogsaito del,
della:
Yumafcaychuriyo ri Hi; ¡jo engendrado de mi,
Hoauqseymis oy Het aano, |
Hassqueymi: mj Psico,
Llechraaciy huscaasimi; ny He erenañso carnal,
be Pale Primo hetemaro,
A
Cajita huatgue: Prim de comido.
Caso husuque So 39 1SICeTO, ó qaartos
- Para: Hermana del,
aña: Hermana della, |
Llocítma. ¿pena Horsidos carnal del,
Llocá macia A Lecmana carasl deila.
Hahusy: Nieto; ó Nieta de todos ¿ue Aguelosj
Huabusyps Chun LU, uña, Biínicto, EA
x Payayps piyan: Ta srstoguela,
Paya ras n mzram,Bit2 ¿guslas.
Pajas 8 A; guela o
Mama: la dee
Huech.quey raras) ha Ms «lre que me parió;
AZacuj ymi: mi Tia hor mans de mi Madrz,
Abmsypa ñañan: lo ao domi Tía hermans d: g
£Í207 5
Y pa: Tia hermara de miPadres
Ha
DE LOS NOMBRES FE
lubu: Hijo, ë Hija dela A6adre;
cari huahua: Hijo della"
Juarmi bu: hai: H: ja della,
ivachafcay hushus: mi Hijo que yo par;
pay huztua, Enijo, ó 0 js eefco della.
Alla; Sobrtinos, Š Sobrinss delia, i Hijos de $ n H:8
MENA,
[J Sua p d: Sobriaos | Ó Sobtinas della. i, Hijos de
cr ióiilde
'excha :Sobrinos,Sabrinás del.l, Hi; jos de ia here
paara
iros H: den della,
ichps ñ Prisa hermena dela, I
Ayla CañaPrion feguada «dolia,
aro o n 1 de en ha: Jarro grade delia
LOs DE AFINIDAD,
] Ane yoheararoc Y ¿hustpac Yayan ma
F. Postaliro,ó M A aria, |
[sea zal] barhuensentenado,d entenada del,
Sgaypaqhurin 1. Diañe:Estenado O Entenada delta:
oareoiy pa Ys7a|n l mapan Buegzo, ó Sucgea det,
og paa Papo Loseman: Sur gto, Sucgca della,
ayas h: ap 00 Snogia á del iz,
ulica lira: eu; Yerno del, y Pr y fus Coñadosle
Lom 00 rtambien dise
achuniy: Nue cs del, 9 Ala, y las e h:tma=
precios «cd eel à de a e
Pe
É.
DE LOS ?RONOMRRES;
@'acajes CuñRados hermanos , > Y primos E
A Mos llar ña el marido.Caca.
Matla ni: cl Hermano de matido , v ü es Hermana 1
Mom Y pa. Hua tmi macijala mues del hermano d.
(mi marido,
i PARENTESCO ESPIRITUAL.
i *Vtiachiqaey,i BaptiímopP Yayay dl, ¿Maroay:el P
A drino,ó Madrina en el B. prifizo,
Buela: hifcail. Baprilmor pi clucizal Hushusuc] abija
“do en Baptilmo,
Ca larehio canela. Cafaracuipi Ya yal. Exa el Pa
de 00,0 Madrina del calamiento,
Erlerachutosiol, Calaracutgi chuzijl, kuahuay, el Al
sado ta al calamichto, ]
la muge
DE LA PROH JACION, E,
| A, Fiat. ama chedachaguri,l |; Husbuancha
El quel: el Padre, o Madre que e pr uh] Jo.
Che “lachalcad, Huehuanchalce cl ptoli jada, ¿gra
y: hrijacida
E.
VOCABVL ARIO.
LEVE |
ENG VA QVICHVA, DE
LA
IS pies mas ortdinartos,
Barcar,
— MArcánto
3 , tbsrcatmarcariui.
iY: Drapcunds
beg, ` EUANCA)TU O
30120 TACTO,
beltiuz, farà,
bil.: — GMALÍA,
Elandar. lamperctani,
bopados vilapue ,
bogar, b£lapun š,
bosinable, milastana'.
bominar. — millanš,
boirecer, ebecnint,
braçar, macallins,
bralarle, rupant.
baztar, Julluni.
Diguiars Meca Gba
abreular,
dicacante
abrigado lagar, coñp.
abrigaríe, coñicana.
abrir. —quichanio
abrir. quicharint,
abrir res. Hacáni,
abrirle la flor. 2ecyan,
abririeia Hor. pancLina
abril més, ayricnd,
abiozó< CGuEpO,
abufon mala, 1 pan
abulión cola, araq ad,
acabar, phe aani,
acabar, tac #ychant,
acabarl e algo, tucun,
2Cadavüo, — fapamar,
o A 8
ácCar-
| VOCABVLARIO,
` meurrear, ei . acuela, letha
éclarar el ldémpo.gz ba adora, y pullcame
Srican. > V qdarpay Enellcans
Rroçear, ` estan, adelantaríe, Bas ba,
aconítjs Eo fmzans, eñelantaríe, Las par bz
acenfehr, : pilla, adentro, PERS
. 8cé!ej3t 821 fa, cent. Bderecst. . ehichó
c ecordufe, _ Fazenó, adeftrar, pan
acotertía. — spa bu. edufres clogo, rampa
coñaria, giros ez, a dentes ile, met ny sn
acuila, Deasgrós, pd nir < 3 pre
cubre, | a E be, w; +
acada, bata, adobes hemos pias
Bcendrararo Qe cÉ seb, adobe fa
ocepillar, ku Oa. CLA | & p. a=
acequia, | Ra, ETOLÍROA mg
accquía bazar rare hoj, adonda b na aopra9
açercarfe, — <a Jilecmai, b.
acercarle, chape, adorar, Ear Ë 4,
açertattirasdo, chuc elena, — pumaka
nh ejopirir; z< ¿š
a cecar, cal Tamat, té6yalrz, Dor dol
çO | cutiai, ediede, bsp
açotat, ° — buetani. Y elcondides, pocalic gl
Scotaríe, — Brefiacunl, aFcytacfe, hevissaj
Agugcaa, MENTES ¿Snes placa foc, compa
Ë ali
x DOCARYLARIO; ` 3
igirfe, Pstisd. aguerommalo; “¿tiraqalh
sgirfe, puríruné, «guero bueno, cu/sima
laxat, cacorind, agujero, Cubo
ranter, Penna apnjrreara ` Zutenusa
lentas dó pues tab ebiesile, pargeporunte
52, cl ahogar oprespado rani,
e lil 4horcat,' huarcuoda
xç Rose, canaycónó, alumor: cu2ñichial,
de dachu, sala de avas ES
mila, dese, sls pluma, Puru,
Ore, rë: es, al bar; 2D#Obacoani,
ora eneə ba. req! due Erre . 4924ç
oa wee ¿p'u pitbwa, alargar, dinarblad,
t: escola, Pacara, alar gas el tlempo,yua eád
rele, Hapspebeni» ed,
i ta. buu paró alaterde, chili”
se de! om, en Pita alien pinchas
gufeebra colípabnas albricias der, rufa ze banda
a aña, Pou bus. alcansar lo dellsado. ves
aer. Pnurchent, ¿bald u
prerder, Jejanó. alcario caydas ebat
¿ut da cola eo bos, s48- ¿lderecho, — pachamam
SA al reties, lloquemana
puclo, mar Ë, olegrarío, eufrócunó,
gO, payo, elegraricrmocofichin,
gustomálos #pia, aller cen que. preden,
+ Ë
12»
i
Hi
!
t
|
—
ION 3
2 alf: ergráande, - ¿#pu, `
algatrebo, Dacia
Bico jutrymaras,
algodon. DICH,
algunes, buasquids
aliat, llata bruba
aliento. - La,
lilo arbol, - ramrán,
allegar al lugar, re o |
alma. . a«uimascloa
ela;endra deiodias, tampa
elmohadi. gouna fauna
alquilar. 5 tšne ahi,
&lrededoÉ, mayotunia,
“el rededor andar.mgyania
alumbrar. concharini,
ema quecria ñasñacóic,
amable. -ÍnanAs
amanccbazíe el hombre.
fipaficani.
emancebatíe la muger,
Í Brapnajacinia I
Amanecer, pacarinó.
mar, bucyilunt,
QmarÍsad, ` eau p,
UVOCA BUL ARIO..
] amat(e e ente ñ, RM f
Cunt.
amarga cola. hana
amatgáf, Paya
amarillo, | tgn]
2matrat, ¿bacan
vmalar, . chdbun
amenudo, b¿ñay/;
amo, feñot. Day,
montonár Lo atlet; área
Me
montones, éxocct
smortejariejalicas chses
E TAO
3mortajaár, ¿gattam piu
sl, x
áncha colas gúrdara
əndát, purbn,
andar delcaminado. ya
band,
andas. - buénte
abden» ` pat
pi quichga
anidat. — quijachacin,
anillo, 197
animas ma auima
atl
OCA ABULARIO
imal, tabrscóo. Jasyora
lloc her €T, cob az,
miyer, av ¿pas
reo (a dos, Se 288 2k as
ies l. pocas. villiaras,
DIES QUE, Mariráspas,
tig Hanénte, Dz 473 Ë e
c á,
nadir, Y Bani,
Bublado eat, DE BR Ba
Qudor, buatani de
nuda,
miciits
Ae a 4
PAZ CON Aba Laa,
pacentar $
priecer, Picirbnks
patejar, bamarisis
pateja, canal,
Patat, écbuci 0d.
partaría, dichunt.
patte, ` bu4op4,
pedreadr rimar toca.
BL. > j
pedrese, gUanizals 7148.
tds.
pedrear menudo, chic.
MITA
6 4
a penas, B 05 199, bd y
apladaríe, cana 59,
aplasaz. fonconta sacro
18, |
apelitdaría, Eutam a
apolbizdo, t te. z;
ÁBOLTEAR, 2: Cap Z,
as ra 38 con colas data,
nt,
apo ítar, miarscuni,
apoltéma, CDSpui
apolftemar, — chups Jar,
3preciar, — bhantas Sant,
prender, Jaca ars.
ávienatr, Jacoácdd
Pontes Jo ne phmba bi Abs
ápretar. Ditind,
Bpridouar. bratári,
apela, bica»icalla,
apuÑctesr, armani,
apuatalar, guenbes,
apustalaf. Wmicbint,
Aquel — year? yszqananà
aque cof? 68:24 bai
aguel, Ebaciva
aqucllo, £ Pacaya.
UDCABVIARIO.
aquel cola, mepo az RITOGCAL feu
aq ad codo. arrodillar, Concorbde
aquele, ys &rtojan, pša,
ayucta, | | LAN ario; Mer. | Picccant
¿rado de indios, ` bee Ma QDtODpar, C tang,
dao so msl, me ca, 4TIOYO. ` hbeurhbuymayte
aria ` I Pra. #rruijlec, b sifytre 6188,
ataña a grande epafarca, “uemita yerua, A r fe
Srárs que hilasc ¿cai sfas Abri Capt, nte
i apus, alabiendas. Paypata
tho, cacha tacha. Lobiendes. bratkarstía
axboleda, acha tacha, sú, ly Aspire.
gtrabaxz, kula, ale a: dapicini
arco aslrie'o, — guyetó, añ ada mt
sà + O Q Gar: rial. butchia eË dor, caion
Pico para (ar, o pedta stadoía,. &art/pa
ardor acifol, Trbay, alar. | ACME.
CATA. je i | tó afer nacoOk cas fans
Pron, Diwecung, alochar, Prateca ds
arrancar, Hiram , [eutarie, Blair ticcuno,
Woretater. — — Anuomcenp, Sd n ina a
arremasoat[s. catlrtcuni, als como, Jnminay,
areepentirle, — puriran, alsi tambien, ¿mallata
amrepentirle, haze ¿cuné, obilverd de pecado > a=
at: dba. Lara: :DEnsC, chantampajcan,
aitimar algo. Jaysckini, ablolyca de pecado. bie
) Pd | | can ,
UOCABUL ARIO, 47
ebsitám paa A chat,
lo: nados DOLL Ca Ellos
Gí:
6 934 yo
foma PUrVO cerro $064.
NINE |
fombesr, Matos
bah: busty tinya,
b3rsr b. :Ue huy yë uqa.
9 |
A PAR quirtani
Rparápicdrs ylodo lla
Par E n 0:
dla Buatant, |
Ender ol. hyarinp,
Mur. lisait a
A TN
ear, chh
jete Ç, mens PdjdMe 5 i;pa
138. bxaj: TNA
iia, bc hos de |
SUEALO, micha,
a, Pra: , f Cit.
s o D m
ent Flo. ` ein,
matarte, laicas,
i Lote:
Crgonçat h otro,
Ü
£
Ú aye L¿nt,
9:
aw we: suepça pe ness A
deci ¿has dar pani.
49:26 — ES
4 vc 2es, Z anpi, :
GRAF cunanE,
sullar. halcos huatan
onto, a miyabi,
Ban 60, mregaracni,
"H;
"isa aa] ¿a am F
y que aja pdo: “may,
y. queja ndo Z43139;
Ayer, | cay,
ayer tarde, cana 2h,
Er de mañana, ¿yu2n4s
ei '
Ayu 1828, J464- 407%
yt ares pMiñssi pi dl TA
uta, hera yd
3 k y
aye sz, 278,
E Y C @
gyular, HERIDA E
e
02:10, puerto,
A2eiariCa pastor tio
¡Azederas . Chulica dee a
¿2014 Ez,
Ba,
s: > VOCABULARIO,
A Allan: 9, ON
E
ee lara, ` puesra.
| bal! A, pos:
A A armdéaph,
batato, piñllabac.
baño. ENDÍC HUA
bsrta,pelos, guta.
barba le š quixade, caguto
berbacos, Cria
basbec char. chama: no
barranro. ` bastos
bastanica, dliparacas
bariena, > bicana,
barreras, peas
barrer, ol piotart.
Darrerds 00 equescia,
bsrtipas D£€z2,
DUE | E TN
barro hazer, chasimi.
baña. _ ¿jicalla tachan,
bala. COPA.
berallar. aucanacuni.
batir. “puluh,
bbs... - BOLAY
Dapiizar. — haptizania
baxar a b UEXO) Draystud,
Haivla 308 | Se def
bayle “olemne, raycst,
berejo, . i acos
berros Vetyaa — etururun
DEIUB 4. x # E,
bes — mie as,
belar las manos. Anclas í
ays,
- t, Leia
beber. 0 dpianá,
Pa bibaypara,
DELECIO. maite dara,
bieg cía, alim,
bien cita, | allicacorí,
bien, 1 lš.
bistareniurado, ” ñiq
rite.
bizernauenturado, camiata
bicntventutanca, Cf sia
rra),
bio) — J maan
biuds > Jema Ó uNa
blanco, DY JU,
Q laga
- VOCA BULA RIO
ando al ca cl pa de,
ado kha 3ZŠFr, lan puta E
ando de “Oraçon. (lampa
fonco,
3INQUEAE, ygracydcbias,
| Dozrat, isparini, |
das hase ct) Ja. MA coné4,
ya, mt, Bteçadas rëcra,
ado, be Poll, braco, ` Fira,
cal cabreilo, pomcaba, biela, | ais x
ses, Fren, brindar, acercan
etada dar. derbesi, brinda. a ara
:La, fea, x broquel, haa! can (dy
dar, ¿Pis 254. bt Otat ei #rbol, CAF OE,
ifa de indio, cón/sa. brotar elarbol, Paasbia,
ia de india, ¡Ex la, bzuñ Mia Busti
er allozar. cutíbsei, bubas, | Brant,
His € del lugaticnt y np r bubaof, la, bois Y E Faba, x
% bus 338 TENE, qani iban
ger lo de dent Ed yhie os sal.
La, rani, Eno. allá,
a. buy, buena cala,
tdanp, | bad, | Dun ane, ¿GU
macho, ac2afra, Duilaf, f hucacapis `
rracho clar, . id «burda, JsdaciYr
sh Ca, Das
66
borracho alomado, frac an
` aG Dafa,
borrar, búacllicitaa:
boto pa asudo, MAA
boo, |
Gáda-
6 BLAN Dr 8
“saa Cal, A O 0288
al
ta Cebibasqa, mir
O Ms conclla, eolabrca orando, anctia
A 24 Ds ES HERA, Calsbs ço,vafo, varc.
Cabe ctra, Saa. Calagopa 2, ayrpurian,
cao-ça de linape caliaris eaicado de indios, > ura
O, x calio, 220
cobeihs, ` coucrhas, CSlcpesu algo, cunicóios,
cadciloraóio, Pr, o, EXDAJO u Gy,
caber vent | Lisa, ¿ama collar. pb al mi,
| Mit | i Eélor, iba y,
cao:eflo, e:nsióa, etlma de cabegóstara da
cado de candelii 81 c cs = Célvade tabe çs vo
e pacha, o O penan a
Cabuyus calñiamo, chebua= Casara hazer, — aa ts,
rá, CABAL hazer, EDITA
Caça de fieras Cbsck, comeredísi, #G+,
cachonda perrampacua, Cernzgres de fapgreyebaa
csquel., Ga qutubz y,
caçasla pata 1oltar,tot9y. camine, _, pal,
cAimpr, ë Camion, ñam,
cada año, bustantuna, canica de iodio, ru,
cada día, puncbainiacnna, CAMOLE, apbcba,
cadena de hiezco ¿quilla campo, paempa,
` haafés, ç na, : £a
i h AA ceyal
[ a 2 Ñ ⁄ á .
am da E SN ESA w
UDCABVLARIO-
,
€>
nal, Mü, Catkrariuos — cryde ¿ocn
gnéc er, f*Zanaris Caruenar, US tija iba
jncion, Daraicin Carmel, ' pagay
sDtas aí 5 harautuly Carno, 03 CÍA,
bare, Jiycumiz Carnero, Lasa,
Orar, | haguimdo estero larudo, AN 400,
tar crinofo, Payínvds Co oat ninrero, ar),
Rais aves ¿Ltarpials cata,
DISCO, pom caía, ara
Gren elqu; 28, CECI a, cálude teja, fañabaci,
ña braga, Pibtocy colarle, — EY TIL,
ha, yfatrizo, focos eslarfe el Mit : 67 4riai
la d: O yacani,
2 de iadio . yacalla, cafaríç jaa (Ouger,. 60: 09268
43, x ancudy S
trola, codpa, cafcara, tara,
arro(a, tala, cali, Pez,
toro) Paya cali Ac llas,
d,roftro, Ficióapa calcostisto, Clan,
col, Conra, Est encia,
Jon, qriliiafa, e al pac, WEI AS nš,
cl. Puaray ha “atd, catillo. Pacara,
emas, ` bites Cátarro,tomadizo, Paba:
2, QP, càutitup,
ar bcfia, haran. cap
ar l hóbresgparjeó ¿CA
>
nos
Pitomas,
thuo, co 2mpradoraasif
cua.
As
ca unllere, b ETA TWO
Cayar, A2pi be
capfo, ` reytg,
cular, Ocafienar. TEJE,
covrel, comerla,
clirar, capardai,
clara 40 hueuo,rnntubyue
Yetapas
clara cola con luz! viber
256,
cientes 57 Pty
aeek, ecllak,
E: berter a, gUirpana,
cobdjez, 7-0 batani
cobre, AntAy
cegct, paltani,
sf a $
coger finio,o flor, raat,
cogera alguns, háptus,
coli de animals chupa,
colesicro,s Sfeyfuna,
colpar, buér cun,
Collar, hucllca,
coln llo, Euaco,
Eomencat, callarimi,
(EW. T micunt,
COMA OL foccE,
FOCABULARIO! i
COW SZOD (ener. escriba
251,
coo] go,
comorde que manera,
hiiam,
ñocáorar
CO aÑErOo, mot
COmpañones, tarot
compaí. ion, he 4)
| combpaísion - Guyapaya
- COSOpiBr ` Fantan
COnə bxa
concebir, (bich: q yaN
corcoder, ° ° anu
condeniri Qugerte,ona[
cun hsni,
cocejodc la iigrra, ¿m
conejo de 1š rierra,viz.
tod,
contellarle, confojfacio
conteflar el padte, conf:
CD is
corjunél ¡0n,quil! la Puan
congojaríe, , puti h
conocçt, ` ` Ficuón
conieja, babrar ¡qn
confeguits — Bfcha
GUÍE
plenrie; ' bn hint
Aden] bamurps
yand.
plolar, ° fa chin
ntar nomerando, 20
ni
atradezir, ajnicuni»
ntrà dezdr, enti pasani,
ptuicion, pti »
uvertirle, D Osman cti
Ticunt,
bvalecer, allan,
tacon; fomes,
tcoDa, “cuarta
t del, “saf;
rderos O
Ona) pilla,
tomilláj — múcacó,
ral, | ¿anchay
reÓ, gacho cfi,
ret) “buayracachani, `
romper donzella, ps: :
LLL
prta coí( 4 “fa pl
artar, cue fa. s
Muza8 Gra, `
UOCADVLARIO
6%
colas y 2 43
coíer, siranis
cófquillastenera callauis
coltado, buatta chiras
cofta de nat 5 doccapatas
covarie, — llacilis
CGXO» hsvcAy
COZcrA ` - Etageando
coze rKy on | 229
Creter, — Fisanf,
A ynin
«criar de nsda, — ¿map ñ
criar ninos, »iñarhtol,
criado, _ es Janás `
Criatura, | by 12h 4y
“erucificara ` ebacatanta
x crudo, x š €Dabudy
cruel baucha,
cresit los dicotes,ostata-
Aa a 4.
C erayir los disntés, gui
- pipina
| cruzeso, «Arelasscetardía
May. |
cubrir, qarpani;
“cucha — Mlo
pus
; @
cUnca,
Cueva `l marbay,
Cbcrno, ZE
* €ueroy . ` ds cdra, _
cucíta arriba, A dichay, x
Cuefta abaxo, Pray,
cue rpOs , Pela
cuctpo muerto; 4),
çaydar, 2yaryani,
“cuyo es? bn D
culebra, dais x
china, ` bueba!
cumbrera, S Pinu,
Cumplir, "baca |
Cuna? Jubraus
“Cuña eflacea, ' tacarpu*
“Curar, bampins'
_Gamartó, - kara daras _
<gacabuelles, aras
¿GaUana, ` . buayllapampas
çedaço, ` Zana,
Cejas. AO quefipras
-gelolos l pb at
| GEDICA. _debpa,
¿geñlder,
UOCABVLARIO, -
cachillo de Indio, £ums,
cuello,
1 Ebampi,
—geñirte, cb cid
(IN A T. 1004
çetca, 68)
garcado de cañas, ft
62 e 2
çernir, | al
SCrtajas,yerVa cana Ja
Qerrar, ; si : E 2 eu
SO an
; geo. de coca, cacarun
sicgo. i Gr
sielo, Lsnscpae
giertamente, ! iS ll lip
ciento» ¿paco
¿Siervos Bara
Ñx çimarron, 0 qub
y simiento, | tec
| siudad, > - eapacilas
sizañss me
TT sonck
charlar, ` "huatatatar
` chico, bucbuyebmchuyl
chiche. — ¿cca acu hu
chinche, bitaypenebn,
hoça “ cbuell
çhorrç, ¿ipacch
chi
hopar:
k Ançsr;
dar»
lat caligar.
lar 4 comet,
leg hallazgo»
| z bofetada,
lar eftocada,
lar eftocáda.
lar confejo,
lar moxicob, `
lar cacnta
Jar coz.
Jer p3tirazo,
CTA
der vide,
dar papirote;
jar palmadas. tacllani,
ds: prelado, — mañans,
dar priefa, drcdchini,
derfe stimiímo, TA
je aqui. caymanta,
dar alli, ¿baymaste,
ey
'
VOCABULARIO. e.
chonc4DE,.
tuni,
A
macan,
micuchini,
ñevinchani.
yachans,
buccón E
tu Ua
cunant,
£acmant.
Jupapant.
haytans,
busttar cu
esucachini, d
Pra
de aculls; ` eBaymantá
de aqui adela Nte, cxnama
mant 4.
de aqui à va poco; > an llas
Duan, h
debalde, . “cacillo
debalde, “cagimantas
declatar, Jutincbanis
declarar, maftar to
dedo Ynean do
de donde, "maymantas
de donde is In
Cangus,
de aonde eres? maycanmiq
Canqui
defender, amachóniz
delgado, ñanage
dela otra psgtes cbimpapia
de mañana, butamentAo
de mas delo, có) babusa
Data
demonio, ` Up,
dentro. ` 77
deprender, yarbacani,
derecha cofa, Ebecta
desramar “bicamd,
des
deñibar, Yrmac bb,
dela parecerfe, ` ebincani,
delapatecerlo, ebincarini,
deíatar, ¿Pafiant,
delatinat, mu/pante
defcalabrar, Prtcando
delcenlar. — CAMIANES
delcontera pia
defçontar, barcupant,
delcorsconado, manefons
ALCÓN
defd: : quendo? acabar o
bas o
deldicha, chiqui,
delytaner malz, muchuon
disbazsr, buacllichóns,
defcvar, (O Pamin
g: “eneo —Maperena,
eshontate - €aminis
deliesto, puruera:
delinayarle, Jfencoymi hay
8834
delmayarle, fonceymicbios
¿lo
del ayo, ` E secan
desicira. pos apubaba
VOCABVLARIO
desleir, sal
defoudo, latas
deloadar, ¿latan au
defpesitep, biehban
delneñederos — ¿AK
delpeñarte, x €@Katam
)rmant, : ga
defpertar, ricchóm
delpertor: 2 6610. s30cha
ebindo
delear, 144) yani
deíte ma: bre) coycána
deltertaz, cárcuns
defvergogado, manapen
> €ate(,
Colvariar, mnfbani
delviar algo, atchuebtol
detener, ujar — ¿Larcani
den ¡Queja
dev anala eururani
deudas ` mana)
dendor, gayo
dever,. Sl ds Can,
dexasiloltar, ¡ eacharins,
de impravilo, MAA JUJAJ
Mapa,
dezir
VOCABULARIO
jezir; ñini,
lis... punchao.
lis dcjuyzio, taripaypun
x chao, '
lia de Gclta, “maca pun
"ë ebao,
lla de trabajo, yauepano.
chas,
lia de trabajo, jareaypano
| PUN |
llas,ynoches, £atabuen
puncbachusta |
diablo, CUpayo
dicha: cu ficu mi,
lieotca quita
Aicftra, pana,
dieltra mano, paña agus,
dificil. CILA cara,
diligente, — EUChitura,
dilurio, doclia,
dinero, col: Gas
Dicse capas Dios»
disiplinasles bus ófecuad,
difputar, DInacuná,
difsimalar, . machicunia
“me,
dizço que tu G,
diftribule, LIL S
dixc» piñón
doblar. pataranto
doler, nanñenty
dormita ` í puñu që,
dudar» — y/raytam yuyanta
dudoto eltse, tangnénd,
dulces mifgubbación
duxa colt. apto
UTA veamos, má,
R ca veamose ta4ə
chaya, Pes.
e4 pues, Chayariy
.£chátle. ` Seirstas,
echado eftat. Cirinini,
echer à perder, Ogaclichi
nio:
echar ea remojo; Lota sud a
E,
ech2s menos, Lon,
edificarcala, Enacichansa
efe&uar, ` yachacuchinie
el, ó ella, pays
š M sf
@:azs, s
VOCABULARIO
elaríe la comida, — Gaan, enemigo “anta
elada, eacafca, evfermar, — — ontoni
elegir, x acllani; enfermo, Penco
embiar, _eachaud, enfriatte, chirins
€mbidisr, : chiquicuni, cofriarle, —ebhiriyent
emblanquezer, yaracyani eogañar. tlulleni
embolver nino, | pintuns,. engendrar — yumacuni
€mborracharle, ` machani, engordar, kšrayani
—Smborrachardotro, “mas enojurífe, - piñacuni
chachini, enfeñar. yabachini
embutir, .. fátins, enlozir, — — Hamcbini
emparejar, cufcachani, entredar, 0 Mitani
€Mpecst, -—Ccallarini, enloberueceríe, 4pajeacha
.EMmpedtare “> callguini, ste z 9 0
Emperezals — quellacuni, enluzlar, ` mapachani
£mpreftar, mañan, entender, -hamutant
cmpujs; fancaná entender, Pyari:
@ñano, Pontius enterrar, pampan
ODCALELETS ` ' Facuyani, Entonces, ebaypache
ENCargar. ¿que dni entrañas, ñarifinco
encender, — raurachini, entrar. : yaucuni
encia, habuapi, CDtEar, JAUCUnE,
Enciarat, O tacerpuni, entregar, ebazquichsns
encubrir, . 0 pacants entregar pesfona,, cBrpa.
Enderecena ebocáyachind. — cami. Ms b
ELEs, | - maátarás eb vano, (OCA,
le | en-
C A he
envejecer. muchoyani,
tpvejecer ropa, mauca»
cbina, a
enjugas la bocasmurli-
eng,
gnjugars ebaquicbini, |
enjundia, dira,
eredad» chacra,
era. 1 Laruna pampas
era de das, 721272
crt3r, `: bantani,
elcalcra, patapata.
e(calono pata,
elcampar, »Janstabin,
clcapar, quifpiná,
elcardar, COL ani,
clcardato I ballmanio
elcobs. i "páchanss
efcoger; ¡acllenis
efconder, — ..: pacáni,
elconde: fe, pacacant.
elercbir, quillcans.
elcuchar, — 'dyaricunio.
elcupir, : o BOcAnS:
elcudilla; pace
elsuridad, y Biaya, `
.
VOCABULARIO E
elcurtir. buemaidi. '
elcularles Labuenchacuni,
esforgado, ciorhis
«elpalda, busfay
e(pant. atlc adovirarfc,pr3>....
na nk:
elpantarte temiendo, ma
charimb, +
elpejo, rirbue
elperar, Siyanio
elpino, _ guijcha A
elpisar. pstini,
cíquinas chebi.
elle, 775 o:
efe, ` fay,
eftaca; bacarpue.
eftaño, ebayanticta
eltanque, 600 be
eltar en pi ë, fayscundo
e(leril muger. comi,
elteril año, muchuybiata,
elliercol, Puan
eltisar, aycani,
eltorvar, ha7cani,
eltrechascola,] quicágui.
eltsegar,:
6ltiG.
(aaj,
A A AAA AA AS s. e `. >— —
IIA —
IH '
7 Null
4 114) l
|
|: b
HiHi 4]
y `.
I li `.
R:
HHH M I `V
j
HII
l Y
IU
I
|
lll
1
-
Š UOCABVLARIO '
c erd 7 coyllar,
eltudiars ` Jachacanio
_ €nÍEEDMOs — . Diñeycer,
examinar, - Saripani,
exceder. > pelini
sh: D ollanen,
x F
Acil cola, 51458 faráy
facil cola mandtita,
Salía cola «niiula,
falla cola, “Pasa,
faltar en la pala a
€l
fabor, Jasapay,
—_Saberecez, — yanabani,
Laxo. — cbampía
fee, r yñturancbic,
fal ña, — ¿ama Puata,
fertil erta, carzacallpa,
far. MÁDUPACCONÍ,
figurasrofiro, - ' byay>
_figura,toftro> — ritcbay:
fguta,imagen, ' aracóa,
—figuraimagén, yrechay;
fin del mundo; pachseuts,
firmecolas ts 346)
firme cat, 24 yani,
flaca colas gules,
flauta ° <pincallo,
fecha, ` buachb,
flecharo ueclind,
Mot ciceiuguill,
florecer, 00000 cican,
fiuxo perlonal, — camp
flora pérfona, `. ` #ttella,
Huxo de (angte, Jabiara
Upay, Sd ill
| faro afsi tener, yabaarmi
epariotara :
Fogoni de de concha;
fortuna bucray W. 2
foctuna mala, tapyati,
Ps con on
frente, rata
filo. U biri,
frio hazet, O chirina
fri6 tener, chiribaammbe
frio de caletura ace bi
ftigróner Aafsiynanchaq
frijol
Y , hs
XA “Let PEPE
VOCABULARIO
obje); puruto.
fruta de arbol, fechapra
ATA
ruta del arbol, mécuycuna;
fuego, vive,
£yeore,manantial, fucya,
fuente que cofres persa.
fuerte, £ ` pichi
I
G
(ys de sebol, palos.
| galana perlona, cópe
(š.
galana períona, 64/3145
gallina, hatagalipas
gallo, orcabualipas
genado dela tierra, Hama,
gADer trerando, tarinb»
ganar tratando, caricuni
Bapak tracgndo. Yjachicao
. y š |
gana, ` mUunay
gana tener, munani,
4
Bangolo;
AN
gargantas ' cuncas
gsrganillas #uafcae
gatrotc, Ey a
gatearelniño: — Nacani,
¿sto montés, “os callos >]
gavilau, uama. |
gázoatej foucord
geloba, ` drab42
gemir, auchinta |
pentës Fanacupay '
acto, dyAg
gloria, cufitcamacuypachas
goleadrina, ` yanaralibuas,
golo(o, > illud
golpear tacanid
gama, Jfasbapregueny
gordasgtucío, , race
gordo,con gordutas diras
gordara ira
gorgajos pupntutón
ocrrion, pausar corós
gota; bd furuy
gorcalo Jutuni
gavernador, — camtechica
govetpir, CADACÓÓy
gozatíes erfsicumiy
Y, gUza
colle. I
UOCABVLARIO,
gozo; enfsicuy, guifar, ganando
griaiola períona, capa raz guia. ` > cacgapusuyorcha,
ET guíano, | CU Uy
grada, pasa, guar, mallinia
gradas. patopata. guitarras singuids
grans (int. magna + iS
granascolofe pucas `
gianadiila; tintin, - | EH 11
granst, cholluyane 1868.
grandes * ` batun, `: Ablar, rimáné,
granero, =pirbua, < halagat; luilapayas
gribizar pledrss rintns ` uk e
granizát menudo, bi -halcon; bu 4máns
chin, k hallarse + sarinbo
«grande de eftature, ¿led hallat. ` taricunt,
greda, Hanca, «hambre, yarceado
grillosanimal, ebilli cutu, hambre tener, + Jarcrant,
gritara ` caparini, hambre tener> yarceabaai-
gruslo, ` rat, mMiy | x
guardar, 'Pnataye bau handrajo; i caco;
guaysuqa 3janínta, handrajo, —BLanbAy
gueltear, á4ucanacatis harina, bache
guerra aucaracay. hartarle, —garsanio
puiar ciegos ` rámapand, hafta, . (40180
guirnelda, ¿ pilla, hafté aqui &cc, cajcama,
guilar, buaycuni, - hato, Lis
E 8, ] de
VOCABVLARIO >
azer, rurani.
azerburla;: calcechans.
azéechicbs; aceatunso
azer color, Tupara
azer frio, cbirm, .
azer cofquillas,cullacbs-
mb).
jazeríe viejos macheyanta
jazer bien 2 alguno: alli,
chanto `
razer wal, a
yezer grande algoshatum
-yachinb. >
Na zer pequeño. cuchaz! la
E LT
Hazerlo à muget, Juenná,
hombre a hambre» buas-
-panácuniy
muger 2 muget ,taellana-
2 Cunt, de
hazienda, . ymataquey,
he a qui, came,
hechiz:t09 - + ` MU,
hedera 8Znant,
hembra, ` ehbima,
henchir, > buntaciin,,
hender: cbectani,
herida, equirá,
herir, €quirichané,
hermanos Ambos, Luana
> quentin, i
hermevas ambas, ñañan
ten,
hermano, lid
hermana, aña;
_hermofa cols. . cumaci
hervir olla See, timpbunšd
hez; ` conc gà
hiet. o: Ëayac,
- hierros equellap,
higado, > eacupis
hijo dels cbnrés
hijo dell cars cuabus,
hija del. pz,
hija dellss6garmi paabuas
bilat, pucbeant,
hilos TA
hincharie, Pungaines
hola , dize el hombre à
otro, Jan;
hola,hombte 2 muger pa
pata,
hola
hola", mápera aa
futuá :
hola, s ranger š otra, ñags
ñata 9%
hoja, | hd,
holgarle, eufiscundy
hombre, runa
honda. Buaraca,
hongo. Icallampa,
hobrrat, —. yapaychanks
horsdars — Lbufcund
horca, "Euarcunas
hormiga, ` £icto
hoyos. pucra,
hsccacola, cóonffae,
buelgo, 7 rama,
hotfo, i LE “tullu,
hacvo; ruta,
hito. ayaguent,
huir. — mbtácani,
humeda cofarmiguimigui,
Bumear, coin,
home, cuf 62,
humilde, Teamauyoncionco,
humiilardsa — cnemnycuni,
kamillaríe, ylpuycusi, |
vOC ABVLARIO] ,
hurtars eantcaacania
halos a putkcss
be š
Uez; ra emac A apo
juez criminal, Carpas
4Pu,
jUgar de manosasala B.
jBgar precio, councenés
julio mess ¿nta acitua,
junio MES) jntir4ymi,
Juntar, o dantanl,
juntamente, tantallas
juntamente, huagruálla,
Junto, ` cayllas
JUzgar. — taripanio
Amitaro cdtinis
immortal, eeanabnehaco
indioyindia, runay
infamar, rimacuni,
infierno, : vEMPACLA,
iojurtar: fguecachani,
Aojurlar, alcockane,
Inocentes. ans hucharecs
ÍNTEL=
UOCABULARIO
nterceder, dillapunz,
nçicrno, para mita,
nviernos boeoymita,
Abio, — yirpbafmi,
ladera, guirrazo
ido clira,
dsor; CUA»
far, ¿Znabuan Bini,
¡gatrijos carsyhua,
:grima, ego,
mer, ` Machuani,
DI, millbra,
gç elqui,
vato mayllsni,
var topas tasfani,
ZO» ta (lla,
varíe la bocarmucrchion-
.. 155
che; i 040%,
Chuzsp — ¿afc tubus
gas, Fupu,
hdp llanta,
-
74
lengua, calle;
leon, pumas,
lepta, caracha,
levadora, pechco,
levantaríe, | batarinbs:
levantar ccËkimonio:tam-
pana x 40
lexos, caro,
ley. camachicafeclmi
libratá orto, ¿24pichiné
librarles uit,
limar, Caroni,
limpiare bichans,
linaje, ayllos .
literas Tampa,
limpia colas chufacha;
loca, Jana,
loco, yhee ¿¿Jca,
lodo, mitutara,
lombtiz, 6UJCAS
dos ortos dias, essiorpa,
luego,delpues, 4rllabuan,
luego,prelto, pica ptenila,
luego,i.ergo, chajcs,
lego, ivetgo, bigapaca,
lugar, pacha,
lun»
x e 4
lumbre,
una,
eat
lava nueva, Pr illa,
lun: Mana,
- lubar, ann.
c lusuda, buachoc Buca,
laz, _. s ricuric.
luzeto,. Chafis*
luzit el lol, ` Jllarin' x
llaga, | _Ecgnira,
Hamar — nas yani,
Mega. ¿hayani
Jena cola» - “tuntas
dicná colas — buntafea,
—Hevar, apani
| leves de la meno,rampa.
BE. TE
Mora Fa e uc anis
Mover, paran,
A A(Acamorra,
W 9 MSGOECe, cobclo,
puca quilla, x
api,
macho animal, `
amé der a
madre,
madres mn aciz bue buatia
Hay
madura.
macítro, :
maguey,
(m3jat,
rajar f! Gn golpe,
maiz,
mis cozido,
mais toftado.
` mais blancos
mais dute, —
mel, |
maldeziro
malv:s,
(pamar,
—manancial,
mancebo;'
mancha,
mandar,
manilla,
| mañana ,
TS
ore0s
Ë ftrt,
been
yaehachic
ehuchan
cutánó
yant
gara
muti
baámca
Ugapro
muruchu
m Anali
-ñacán
Yabuytuyt
Ruñun
baceyt
` bnain
nap
cemachin
e ghbpan
0
mat
man
VOCABULARIO.
ano dieltras paña maqui,
eno finieftras Hapeamas y
qui»
ao de motEStOo,. dale |
44, a O.
2aDOjo» maya)
yanta de indio, ' yacolla, .
senta de india, Hiclla,
hentellina,. ñañata,
Danteca, bira
ha E, mamécochs.
páravillaríez dióni,
DILGO MES, puqarbnaruy.
parido, ¿cora .
Daripoías pp há
60)
prigol pequeña; pili
Ls:
Das antes, | Jallinraemi,
paícar. | camuns
pallar, , £hapuni,
valle, pisañeta,
nasscomparativo., TR
nas comparativos 456440,
naftuerço Dilca,
MALL haahucabat
Mi
75
aateriapodres — ° sques `
MAyo mesa AT
SETAS bifpacuoñ,
media noche, . COAUpi tuba,
- medicina, 4mpio 4
media, tubn, `
medio dia, cóanpi pura
£b 40
megits tupani,
melezina. Milca.
memorias Jayayy.
mencar[e, MES
menar cola liquida, . cayo
t'ini, bles `
menguar, I Jango
¿MENOS. pifsio
mentir Ballanio
tnerecer, camancani, )
merecimiento mio. Sc. ea.
22 9 2 leer
mesa Š discs
meímo, Gb nó
EI... > hampa
metal en piedras: ¿DAMA
Da ict, yaycuchioj e
mezclar ebat uni,
Ez.
mezquino,
o mbcha,
palo, y ÍyMiyacOMO, ` peyay
Dizfniy, pa
micdO tener. máncóani,
evil, mifaabr
miembro g“nital, lla)
milegto, — manaricufca,
ming, ` €O
gnira s; ritont,
mirate cabuant,
mira d de tuoneda, celtas
mitad en Colas. putimas
ENICAA ` | pas,
gpoca de lervicio. chinas
“MOTOS gaynas
moco de fcevicios - Jana,
EDOCOS, coda,
mojarles hosoni,
mojarle. bocesbini,
moler en batan, -cubanis
mono enfillo,
snondat, ' tibeanš,
g;onta na, fachafacha,
monte,CErto; UL
| MONTON» fto,
£enini,
mIqordet,
A
VOCABVLARIO E
morir. hacñan
morteros mare
molea, ebafp
molrar; ricuchin
mousz, fallan
moder, menear, ¿myacóin
muchacha, tafgu
muchachos hucsrm
muchacha, hasrmibuaros
«mucho, i,valde. enc
awucho en cantidad, dq
n3CLO» cache
mude períones “amu,yp
-fauela, Marayguir
muerte, Huan
Muerto, Ay
tUÚgop, s ` nar
mundo orbe ¿#umbti
—Buyupacia, |
mundo, #icimuytupac Ë
muado,eíle mundo, ¿20
kà, . a MASA
murmarara gipcicán
murcielago, MAL
malo mas
N
A
VOCABULARIO
Ada. mana ymapas,
A
e s
SAA
nd Ab, bigyienta Y
O. bu AI,
arizo Š £ az 4.
eb. pacareal,
aC slo (embiaco,viñan.
A! Ural cola, ` 20430
chic, |
et ina, : puya.
echos parrabt ic.
CIO)... peques,
egra cofa; Y d; 48
Eg tO Jana 4,
JEgTas Jana Mari,
'€i GIO) pais 4y
¡cun rita:
do, "tef! q,
luio, #tappa,
Me ue, , FER,
ño niñas buábra,
ce | mana,
lo prohioicndo, ama,
Dehes tuba;
26
nombrar, ` fat.
“Do:nbre, | futty
nolo.Eas, ad
nol. tros, r. CAY w. x (a
rontembre mes eepae rayo
| mi. :
nej, ¿ocban,
nucua bola, . 522. Jos,
pude. pp: 8 D rd.
ñu: ibla do, Pbuya,
n i lado, llantu,
Íñudos aa
O
y i ;
u J oCalloDa ray.
ocalionar, raycunta
odio, "Zn ent,
odio Fred Ch:cubaba
oficial camayota
or ecer, : j chennt,
ole esmbnpuyedas,
o Lf | py4rt t,
Joy, Q nan le
cle;
Z
ol € e fen: ido. )
Oler dar clor.
VOCABVLARIO.
AZNANE,
Manta,
Ollero, — fañiacamayoc.
olor, | AZUACS
olor bueno, mtfgni az 2N4G0
olor malo. manalli anaq,
ollá,
olvidar, caen,
ombro. ricya,
Obra. ` O yp;
Orar à Dios. s
; DÉ, |
ordenar. ¿Labuan t.
orcja, rinri,
orina, hy lpaz.
orina, bifpaut,
otinar. htfpacuni.
oro. OYE.
ollo. bucamari,
Orr0,Otra. bus.
Oita vez, ñala6,
otüubremzgS, — ayármaca,
ovillo, CUT Ur,
mMmutquint.
Pes el ganado. i mi
CHH. |
padecer, : Gcciiral
padecer. mucbuni
padre, ' yaya
pagar, de man ¿ita 0
pagar penas mucoan
pajasheno, Til:
palabra Ami
palmo, ` capa
palo. 622p3
paloma. rp
palpar, Jaman
pan. ¿anta
pa: 1al, lachibuans
pañal, acabaará
Papa atlas yrita
_Papirote, — _. fincay
Paar, Sega
para, | pa
para que?! Jmapas
pareceralgo, ricurán
pared, parca
parir. machan
parir, huschacuni
parteta, i buachachle
Pg
VOICABVLARIO il
Mar tio. ` chimpast. perprivo, VERAPpAL 14%
ifícatífe, Puricani, perito. A
ño. garhucathn perlona, Tun.
tora micóic. pefarla carga. — lalano
laro i ' pijeo, pelcado, cballbasy
SET — pichéu. pelcuezo, a CX4NC40
cado, ` guchas pefilencia, pabuachoncayo
:ecar ` bucbillicuni, peynatíe, necchanto
edit. C mañacuni, pevnátle, Racchacanta
spa, 0 cafeschimi, peynca ñacchas
¿lar O Eoftirani. pilar. _ ÓnmitaMa
elear, macanacunt, picar, A caminta
ellejo. | cara» pie, Eh/4qulta `
ellizcsr, bipiui. piedra preciola,quifpirue
ellizcar? tébcinó. — mi, x
elo, mtllbuay pintas, | qaillcanis
clicta, papa aun, pilada, . ezrafea Q N
ena, | a Ka, piojos pra
enfar. o puyani, pilar. arunti,
etqueña cola, Pucbuyo plagio | ls pampa,
erder, ehincachini, plara, collguén
erderfe algo. — ebincan. plato. - HICCA,
endiz grande, cbuy. plomo» titi
rdiz; £ ` Juta, pluma. Y pharus
er donar, . pamipachani, pluma de elcrenir. quilla
DerEGas quedacay. ` cana,
plumas,
allimanta,
UOCABOLA RIO
plor 3jes Jfúritica, pres der, ¿huntan
pobre, e ¿uaceba. pro ñ ida, | ¿ico
poco. | ASA. pira 203 eflar, chivo
poço, N; alat prcil jbo .. Maza 1
poc svezos. ñañifua pšcfto, : deca bEcaila
p 04 poco,
; p: "dd. | izmufe1.
pal ila, 1 tata.
polvo. allbacojz a .:
pong. Ba aaña biz Api
| Penis : (Caron,
por. ` ray.
pora qule cata:
f: |l chayta.
por acutla, aaa,
por E dond. ° ; mayte?
por elo, ; ESprayen, x
porque? Jmar aye?
portiilo, dica,
poftema. chapu,
po lbreso, queer gC.
poyo. es pata,
pois x E Puga,
precio, Chant,
predicar. Cunani,
pregUntat. fepuni,
; pics ia
pi im SI 9 | fesp 2.
pi'tecapio, 62 Ja E
promeist, efe i ñ “1
prous rh h azer. y4Bani
pio yua LA haze r yanezenn
pros: tsomida, dal 5
pto Jincia, ques ¿Fea
proximo, tud ¿hac
po; eto, chal. 27,
pueb b:o, ` > 84
gue Co cÓ ca
pie (ta Paca
palas pisa
paña. JO, habtay
puñe:car, a gacmani
par, | 771
Qul
RR
Ual» máycdri?
aualgojora cota,
Jmapas haycapas.
quanto, Aayza,
quando, | Rbd
qUantas veze s, dl ds tinmi
quanto más, y arar has.
qu: SE Gua?
ue has). ¿Pana afunqaim,
uebraca be DES
que! biada cofa, paqa faa,
quebrar, poqués id,
eucdaríe, qu ¿F int.
Quemar, Fuban.
quemar algo g ràpacoini.
querer, y una ve.
gue ramaño, may £ 5: can
galga. yeah,
quisas Zea,
qu: Ç: vendra. ha: 2 CO. ich,
qugr es ely Poyo Dd,
yicny a pispim? 1
qui tal, €7Hecoa ni.
78
» ç
Aer, gui rita
rajar, | coran
tamera, E š pampajrinmas
pas ` | Ccayra,
salesr, “fpu.
Parody hice has x
piya, | A CegitEa
aya ta Loquendo
Lo yo, Ëq J labas.
raiz, gap
razon, Checa cae,
rëbentrar, tocyants
rebolcaríe, cochpanie
r ribir, LI
r cuna, ¿i Q Ayni: do
LECONIBES 000 ¡MA CG Ia? Ent.
Locura 4 Otro. Mite 2)
Ulea E : N:
sed, Ha,
Le: jon: Ya cola ¡uy 1 qa A
gala hna ¿Ott GA: En
tega 'Da r. be segundo
Ié ¿alla ,
reyar, chacehunt.
Segar! heredad, Garani.
She
fegue-
VOCABULARIO
—reguera, yárca,
regoldar, Bipañe,
relampagos lia llia,
relampaguear, lis cnn
relumbrar, rin,
reloz:ir, llipin.
temed: t a Jachapayant.
remediar, yana) 43,
remojar, boca: hit,
"rempujar, tantin,
feñtz, ayan,
: š k: PA
relinó, ` fato4p vequen,
relollar, camaáni,
reíponder al que enfeña,
- catichins,
relponder llamádo, Lay,
reftañar,cllanear, tañin,
s reltituir, copuni,
ayna puellans,
rencicnciar, muchani,
rey ` €apá€,
Teyna, apar soya,
a sete, : agintrerio tuni,
rezio, ginchi,
sincons Augu À,
HOMES y sur,
rio, Ma ye,
rífzo, ea,
toçar, Cácont,
rOçi5, ` falla,
rocio, Jfullafulla,
Es dato Cormani,
rodela, ` baallcanea,
rOgar, | muchani,
cOgpar, . mtaycuni ,
: romper, - dliguizia
EÚDCUT, C (@(Oreonis
rona, ' €arecbas
t(cpa, bhacb ta
roftro, yas
rojo, > . Pte
ruecas callas
Fuga, cipa,
tuniar,el ganado, Caflan,
ruy leñor, ebecillo,,
MAber, — yathani,
(aber el. majar mi/yuin
fabio, E LT
Sacar
UOCABULARIO
2 car, bortosi,
acta, b; ac 58,
ahumar, — cofñichóni,
al, each
alar, cacbicoasq,
ali | llosfni,
alir à recebir, teriparini,
alir à recebir. baripasuc ri
ni, x
aliua.. cay,
alrar, b4buani,
alvar, qušfpiebimi,
alvador, guifpichio,
alvaríe, quilpins,
alvaríc. qui)picuni,
alud, alliccay,
lálud tener, dlémcang,
lanara otro. «liacoing,
(aper cl melmo. altani,
langrar. £ircani,
angre, Jabuar,
apo, harparg,
(arua, cárecha,
farisfazer, puchutscuni,
favañon. tanupó,
ya de india, prfu,
he
79
lauze, Aaayanta
(cbo, ligus.
-feca cola. ¿Palu (ta,
decaralgo, kaga ein,
lecarle., 0 Chaquidán
lecreto, pacajea [emba
lecretamente, pacalíopa
fed tencr. chaquiñó,
fegar, SUÉNDE»
feguir. catini,
lembrar, barpunt,
feñal, Virauehay,
Señalar, bnanchanis
leñor, ¿buyayay
(eñor, Curacas
eno dela muger, quin.
| Chuy» AS
fentaríe, hianistiacunt, |
lepuliar, | Pempani,
(epultura, # 4yachuaciy `
ferenar el tiempo, paedamé
lerenar el tiempo 2/40
fisan, '
espi, amar.
leprispre ! mes, paraymi h
ü
VÓCABU P ARIO,
La Fl La"
| lopiáte
I
paciil,
> W. "14
móf< cis,
: tantos có nQ aus. eS ica
de “r Qundd, A aro, lo 100, i os
fem pr, a viña, f iber, IFE]
lu.r. ey “£ 7. (babes ` Baca:
feualla. mba le auc. mijas ;
fintente de satib8l 9882 'ubir, Qi bs ni
filu rio) Chayna, (udar; ¿mpi
fobsr;: chapas, tuelo paña
f. bat; : C: Dini, lD: ño, Sd oto,
lobervio, | Apr fac hat, (u: ño alo, ati pi fe oy
fobra, x pucha, tuftis, | mu uni:
lui ar, pruebas (uzia ola. — — mapa
fobre. bíbza, luziedad de perfona. 44.
fobre nombre, na ali, (G ` <<
[c bicpujat. Jalial, + a 1
locos cr, yanapani, pil Í
loza. | bralea, 7 Abaco,yeruas fari
loga de ycho. gujoa, taa, O U Ipirh
ol, vel RA, tega de Indios de maucra
' folicitar, ullapay ans: Query,
Solicitas negocio pil ding, raleza. gu
Jol! ae fajailan, tam.ño, 2
Solar, gacor Ini, tan á ¿CI a,
luriaríe, — CacQari-aai tanto, | u
sb los bra, š laani, tampoco, de manaka- š.
lantam
+
ta lola r Erechica
t ü vÉ
;
áñci campana, Po
añer Macia pic bcanés
ner trompeta. ió
Arar, yr. Th
arde del dia, chi,
Ariamudo, ` ata
ejado, Jaña buscó,
elaro. habudéuca;
clarañe; DIA lisan,
emblar, GONCUCunt,
emer, mintbant,
em blas la derra, : pactar
CUJAB. 2 $ '
ener, capiíanmb,
entr, . kulli,
entar, bsústecani,
entacion. . RuatecAj.
ermino oi, Jay haa.
cxriblezmanibay Mane báy
rto, £ €rpà,
eta» RUI
exef. dba,
iempo, pacta,
jersá, Allpas
ela solas. ticyac.
io la,
YOC ABÚL ARIO
82
Uyre, Dira 64,
ute Bia £3, but aye.
tiras, `. 60: Ca: 27,
citar cocesy apra,
toca, '. Manica 18,
todo, ' AER.
todos; uen laba,
todos, ` Linantes.
tado poderofó, Mapa al ás
toldo, ¿Are
toma, g.
comad. Ca Cac ana,
1021 sú IË. bapindo
Tomar tener, <Batolii.
tomará cueñtas. 4 ! Ayartr Abs
tomar preftadoj: mañani.
tomincyo ave, guente,
tonto. VE ¿ banra;
(OBrO, | poques»
topár,ehconeras. párictnd,
tO£C er, | ze ni °
ttordo aye, aa
Ort e, rada.
¿ostola. aye, exilc: ”
tos, phd ; Pob,
turbarle dé miedo, Más:
: ¿Lbarini,
titmia de animal, mdd.
turbios doneboyafca,
Ss
nn jk.
[ A
e y
VOCABVLARIO;
toféf. bz nn. P Y
toftar mayz, emant, x V
to'tiado mayz. - hamea, pO asa |
trabajar, Jameani, 7 Ltimémente, quepa
traer a-cueftas. ` 4baáarini, ` . Malo |
traen alzó, 4pamuni, vitrajar, tamini
tragar, . mi punte vwmbral. Pm up chacan
trata, €gucbaytay VDO,vpa. _ 1216
trcbolyceva Lp iva. vna vezo: kfúutmita
-tiaíquelar, Fitund. Vatats Latón
trips S, chinchmili, wntaríes hasácint
«¡ilte, pat ftñbutio, Vico; | £apay
trocar, Fanting, Vía. Gila
ttompeta, - Equepas vid... ¿mini
tronar, . €unin, Vadcears cotmpani
tropecar, mitcant, vaguidos — bmámujuc
tr OK o Eolica, Valer ` yupaymi
tucrtox e balla D Dáuj, valle, - pámpá
tustia cola, DICCAy Vondera ` ynánc ba
Lue:anos ; chi lira, Vara, Fai
tullido, Su eb. vareitadóo, fuju/uyu
turbaríe mufaní. waron; CAr4
velo dela i mugër, rará
valo de madera, quer
valode plata. - ¿“lla
ay lopara beEcr, dpTana
Yalur;
valura, coba.
vaziar, bitbaw,
yazio, couJas,
MEN Pampa,
helar de noche e etpñani
vellacos ` Panalle,
vello. Millbua, |
venas, £ircd,
venado. daruca.
VENCE». atipant,
vender, 74118n8,
vender, ráuticuani,
vepgaríe, “aynipucnni.
venir. omite y
ventapae : 660;
ycotura, cufii fami,
Ker. lricuni,
per. vLAuani,
verano, rupaypaz oa,
verdad, : checar,
verde. | tomoer,
verdol liga. llata luto,
verdura octaliza, yuya,
Tera ye iyi te per.p tuçacu=
Bi,
yerguenga de hóbre.»/la.
UOCABULARIO.
81
verguengá de muger.reca
veitido», ppacha,
veltirlc. — ppacballicuná
veftic a otro, prachallichg
ont.
AAA mita,
vida, CAUCA,
vida Wena nop G=
fays:.
| vieja, A 03,
viejo, má bay
vidrio, (uc s
Viento, uay 4,
vientre, bicca,
vwiol¿r donze!la > Paquint,
“vituelas, muyu ONCOY,
vifible,. . Vicuric,
vituperara. caminty
vocablo. fine,
voluntad, MUnAY O
Vomitar, qaebaan8,
Abon. tacfana,.
yaquima, fencapa,
2ugolo °. diu YI,
Y coo.
q SN 29 s. ed Mi y A Set Pago
Wa idea
ymagena . fcchay,
yn | rinb
yta, epojo, sl dans “y.
paña yra te: ter, pe ant
E ina; ya tenexv, | ys píñacunt,
ydolaira, hraca IA yfopo, x cba land,
ydolo. x tiara villa, yaquierda mano. quna
yerüas a cacha A
velos. x Penas
ygual. cufealla, |
ygnale paña; la.
ygualar. ` )Yaczan i, y oG,
ygadare q Jrennas tá — 20irilla a. atíaS,
Luis. li querida. Zumbar, yaa
à FINIS
AA es Mi => A
BREVE x ep
VOCABVLA:
RIO QUE COMIENZA POR
` los vocablos Q duichua 2% tiQ-
cado del p: puffado.
En efe Vocabulario > Ni para bufcar cmo, i
bara pronunciar los ve cablos fe adviér 18:9 7 los
Indios, v/an mdijer etenente de la C,) la I. yt
ami , Y lo mebno es 4 la y, P la 0 VE) ar Int,
aru, Cunca conica,
Trem en el vocablo que efturviere efhe pronombre,
dem,quieze dezir que aque! vos ablo Gguifica lo Don
no: que cl proximo pretadobtá,
K2,cbicha, : Aca Jhertas hominisy: id
aÑacuni hazer ZZ acani,proleerfz, h.
da Aoeçuni,ióeOs,
|
y
I /
+
I V A
Y ee
|
FI
MIN
Ki
li
'
"JIM
I:
AN
il `
l`
INS
IÑ
N
Ñ
SN
WA
HÚ ” 1
¡EN
IWIPNY
!
n 1!
!
|
I ul !
|
“1 y/
EN y
HE
) |
|
| |
|
"s
| |
li|
/
o ,
| alias Du: ai fasar 40br0s |
UOCABVLARIO
acabara pañal,
204í20Ca »efiariajo peíotero
alchca mucho: 'NGAMEPO,
ate ha micóo 1 ca sidad,
achcimita sm. codo Paz <
achinua quita fol.
achíoi, fora: dar,
aci uni, robrfo,
Acipayazi,mo, as
Acliani,cfcoger elegir,
Acllacuni, dem,
8cliu stargamudo,
€ casi, domi ar,
—aclurfaya ae india,
3 qua,chicha,
abuani,, texer,
ahuacupi. idem,
ehua,brdimbre,
ahuacunastelaro
allco perro.
, @llco huacan, au llar.
allcochani, 4 lajuriar, áfren
Lar.
alli ainsbueno,
alitani eonval cer fúltaro
pd
ye
AChini gemir, °
alirchani,aderecar alzo,
alichini hazer Ç: "n aotr
all im,bie ñ ela, A
állitac: 1 bici ña,
allinanca. PUEo 4 poco
alilllamamn:ta dom;
allin cani bueno ely.
allpa, jerra,
allpa caca barranco,
allpa colñi polvo.
| ellving i i Hair,
30m no, probibiendo:
amira Arz tr dq,
amachani defender efeufas
amara,frpieutey
1aM4002,0b8l fabioy
a Minlteney haftio,
2Dumudo, y
anna slna,
anac dara,
añ alla, Lormiza, |
añas, 200 ri la,
ancata,ca] abaco grande,
20casjazul.
ancha,may is valdes
ànchuni
nchuni, Abartarfo,
Inchuchini,apartar,
nchochtoldebontar, 13
BC, ner. ' i
incocani,brindar, '
ncoçabacusi rinqa
nta,alembye cobre, ` `
nyani,reñir depacabra.
nyanacued reúsr dos,
p ani.llecar,-
pamiuniiraer,
ipachiri »azer llenar,
palanca; :4r ana,
ip i,macambrrá ,
epichu camote,
pu,fcños grande,
pulcachanisenjoberueper.
Ja: n its
Ipuícaeha c, Ffoberiio,
¿quilla;da/o de plata,
rrapa,Zelo/¡h,
rguniementonar la mies,
1d fe afimándo, |
armani, baña, fe, y
ALmacunt. Jato)
BSLIZAS COMparatimo, >
EN QUICHVA; |
di BÍO
ashuan,¿dem, JS
aslla,poco,
asllalla.muy pocos. `
- aínani, echar olor def,
alnac,lo que huele,
aísipa, x5quimá,
altaoi,acarre A `
áftacuni muda fe 2 2 oba Cà
J;
atshuallpa pa ha
Blijaguero malo,
ati molcoy,/l ño m alo,
asipani, der, (el,
atoc ROTO,
auca,enemizo, |
aucand batallar;
aya, buerpode muerto, !
aya hue 1 Jipui nr.
ayaásno chucuui, 4 ás, rbd
Jar,
aya ham, pintpni,;2 Mm,
yap v mar. Calanera,
ayçaniarrafhrar,
aycanirlenar dediflros
ayçani, #rar,
aycha, :Cérpts
Ay Tú Ji e.
Sinta yusa mes,
avhioi,r econgar,
ay ñicuni,; dem, x
ayñiéuni.cmiradezó ry.
Wyjucni,Zašr.
#šyrihua,me; de Abril,
` 7
A,tómáas
4Cachic,tomad,
cachpeñafes rifes, |
cacaútan vemani diff: ehar
fe,
Y”
aN š dl
cachuni,nscra, ; kË
—cachuai,cuñados `
vechuyerba,
cachu cachu pato rn
aci 6/8 pana,
cacim;en vano, ”
| cacillo de balde,
cacimanta idem,
Cacill da quedo.
- Cac uni,ra/par,re frecrs
¿ : pas
cacurini dem,
caeunigobar barón
calla,ruétas .
We callsmpa, hongos, |
callarini. émën€car,,
callana,cacuclóstio io.
excastio bermáno de madre callpa fuerca.
cšsçan,elarfç la comida,
corales, elá la fsb,
cacheniyembiar.
cacha yaenfajeroy
cácharini Jlár, |
cachatpayani , defrazkar y
| AUAT y
tachiya, .
tachinchabl/alár,
6721)pamanio,por fleycój
calipani.forgejár,
clquibisempedráro
collu, lengua.
cam in, aQ
cemcuna,yofaral,
cammantra y coma tt guiño
res. |
camay.
i
a E AMIA ' 1
amáchiol mandar,
amachicañimi sy.
'aipañi,erzar de ada,
Ámac, Criador,
amantmisteber ven Ls
¿mai imbraperejr, ]
imaticUni,2p2re Jy fos À
amayocioficial., |
midis tajurtar de palabre
amuni,má/rar.) ds
ahayay o stebrajijerba,
abcant a.
ancina dador.
anchaspariotortal,
Ancha Cimente rio,
`aninl,moydeb,
anini,bicar 1 Ade.
apa.palmó,
apa Fúnas2riá-¿o/a,
pac, Re) poderofo,s
apat ricoillufre,
'apac Dios Dio.
patah, |
apchi,calana perfone.
tapia masZblenso.
apinigolar z Ërujar,
PE QVICHYA .. . sÀ
Caguey # baie nta,
aqu Barba z nixada,
Caracter pe ld WN
Cata sale Y 2 rere,
Car, colar Ja, salva,
cára *anaca lpo,
caran, CH de comer |
catacha, Jar j reña, hb,
carayh 104 lá (Ba,
c.tcuDi,Z A¿yr8r,
Cati,yaen.
| Carpastico,
E? Ip Dl tegar che árás
Carü, lexos.
:Calcani Pe PRE,
cálcachi Dtspegar.
cálpant, tbarejidro
Calp 4ni,4/far bot (04;
€aloi] bal o vita
caftun À hablar el ganádos
Cërani leclijar,
catar bilay iru er Hero |
Ds di
atin] fizuirymitar,
camu mercado,
C;uçahi,yibir,
UOCABVL À A RIO
exuzichioi dar vida,
avi; ¿barbigote, e
apli —
CAYERA anA e
cacas equis
caylaosrer tas
Se A S 7 Vi ' ;
coyllo cabida. S
- Cayga,zpr,
ayna huatatndñs,
caypi, aqu.
€oyta poragita
taymao,éa — .
Cayra rang, da
exytu, bio,
ca y vinisdesletra
x ei De
| cochapata,egla ss mare
covoi.dar.
cocuni sofrecer
cocuni,darfo a fi mejitós
collananexcelente.
collca,troxe,
«€olicossárrete.!
e ochiniat! ai id
cof mani. rodafa x
| corota,turmá de antmáls
—colipa de sere;
cullqu:ypiat a dineros
COM MUZCT e#eršl, |
comer ¿HET de,
compl, ropa preciga,
coma al moler en Pred,
“counctal solritar,
coszth ¿ foz LAN
ronchosbefes.
contorini,arrodilArih
cOncor rodila,
coñini,e far caliente,
eoñicbini calentar,
coñisraliente.abrigados
coñié. pueyusbaño,
¿opa bajurad
copuniste/bituira
-cora,cizána,
cotani deferuara
cof cóni ¡ONCAF O
cor i eros.
Í
.
coipacháni,6o/pedara 1
cosnisóeñi M.
DE QUICHYA Sy
ñichini sumar,
O nah
tl doprisndrs,
a Tayna Brinst/de
yà ami qA |
y conejo deindigs ; >,
yur la.
Nada 88 ras.
chi runa digo
huy ° fans
chuni,zertar,
cupi,24z43o,
ileniob ener cof anillas.
llachini š Pamer eak
Las. |
lcu.tertola arte. a
mu, corcová.. .
imi CorcoyCo¿d0s |
qanda,
imallan. ayy poco Aga...
an hyataog4ñR9.
1n3n manta, de agil e ade-
lanos
31040) punchau,
nani acm/c jara.
pra A
AULA A tr Á
| cunani predicar, pe
| çunca,be agargtala,
. CQUIOryl Ë AY Lo
curación Cácigue Señor: ə
Chrani,c4:4r, .
curcu, MÁdero,,
Cura, gaf200,
carut, all,
Y carurani, den asar,
— culcachani. en parejer
cuícaila, 9gU3b '
cuísi, dicha ben? are
.culsicunt» alegraríós,
«culsichinl y Alegrar confón
dar. ago
: oda Mo 1
u cnfsicuynioc, zbrief, |
quési. culsi. Arana que Alla,
cufsilla y mon A raka,
Cutana E al,
curani, moler 00028 empita..
drá.
cuti, bez,
cutini. bolveralluzato.
cotipuni. sdem.
sunichiph ripuj Ñ
suda
haa E A e ah
|
IS
"HEI
l
HII
HA
Ti
IU!
DNI
TA
1] I I
|| |
11
141 |
1
MH
ANI
Hi
MA
| IPB
| 100
| AA
NBA 1
Il
IAN YN
L
! |
4] |
- VOCAR 'LARIO .
en doler e atado Chella, hoja demas aca
EUyart mapa —Chéllana. IL, 40
ds compa “aha 110 ni rociar, j
rO. | x cha iba 12be "ado ` x
qua osbyia, thise dor Coral '
Eu care su delos. - Cútigólico. pus hera. ca
Cuy v M, fil da SD B Ehani precio, E
pl mena En ¿hapincs al. &bzeC ara a.
cuyacini, muntar. ` ÑO chaprini. fac mdirropay ` es
chaca a í s. chapuni. hazer barro,
thacstaqk. chrlgrar. e Eno quí. Pie pierna, dea
chcip Ae A? quello; la chaquin fécar/?. al70»
ch. € FER par 2: de | cha qui: h Ni enxagor
. chacav=an. £ az aZ, e | chaquibuaomi, tenga ed,
chacayp alli 0 S Chatin.c: ena, .
chacllon Nara ipara tech, Chatqui. .Cecina ta/ajos,
chacchuni. remdr, ` ` Chaca lazera,
ch scnani,amarrar, dea “Chas ¡5 corres. |
| chacn-ni cargaba, y Ebrdaijatcabl
|! |! e char La heredad, > is "en al: 34 chini entregar,
WN : chac: EA melelay y azi Chacal .& a fay,
u pedo “rara "h 2upi puuchan, Medio dia,
chas Ori rocas , chi 10) (Utd. media MORE `
chabusscrada — i chauph.en medio,
chahaant ordebáf. chay. fe Doa
I
Chayta
ch<.huar, C 454 e gfbumo,, pu iS
DE QUISHVA; $8
layta por dy cbihuaca terdo,
layman,2 Ay > chillchini dangára.
laya ga. lee Lp. ch'inpa.dela araba, se,
la yatouni. llegar de) lee chia pavi bas
Er š w qa cbinescriade deformieios |
13 y chini. 2certay bz 32. china, g xd en: 498 Y ales 4
da, ; chin iCarini deje aba: coo
laYea. Velar -Chincach BL Pes d:1álgos.
ayilam z /. ša E a) ¡epale
ay anta qz AB, Ga ehiqui,d (dichas
agarra delones delos chiri. fr. "P
ayna Eleueriro, . £birin. “ea fuss
AyI39 ya 15 por 4329, | >, chicisi e Aeofíto ° |
cca derdad. Kisi 1ga mi dem
¿Sa Neda lero, ` o En ira lado <ohado, |
tcipui f fudeda,. ve Chifs;i tarde del dia,
ECaderecha. 0000 Chifsi jan 2uecDCeeya
eta hini enderecar. A 2
ecoini aborrecar, T y chocani, bd Ar.
cba mitad en moneda, Choclo merda,
e hani Z 2 ente 24% SN chos li ya. ri ys
Ica, Las, tanto ta MANO, Cho: EM ¿her Eve
¡callam,no. 4M maf, Elo: cho,cabelí 05.
ically cachun ha, chucchu.fyiadeca 'enturá.
chu muger pr: nada, ` chucchuni. tener ¡130 afsé
cuy ¿far pt cala, Chu hau. Pase),
L. | chac.
ES
a sa ;
chucunieefe, `
¿hocucani. temblar,
chnllamaidtarrio.
¿hullun remojo ¿efe algo.
: chullue hiniremojara `
chumani eJtnrrir.
chuoca diez.
ehoncanispizar. precios
chúnchalli.tripas.
chupa.coja de 4 abel,
chupa poftema,
chupayani,bofamatf@,
chuqui,lanc&,
churani-ponero,
churani, echsta
churi bs; o dela
churu,zaracel;
chuflac, bazio, bueros
chuflsni faltar.
chulsic lechuza,
chaípr bola de indios
eholpá, ef he erfquás
Low
VOCABULARIO
E Agadil
mn saq ni harta
çacc apucuni.abitar Jen
_ hd
champl.faxa Cedidoro
champillicani. ceñiyfe..
cacha gacha,4rboledáo,
sicini AYAASY e ; ;
4 .
cigipunchao, dj4 de Aus.
a now ` y > i y Q
qacmaoj.puñescari
gicrascoja. TETAS
| camáni. d° Jemfaz,,
gay panchao, 0 Le
Ps,
- gal. dicha yentara;
Qampa, mA 0x0.
S qtpa.folo»
` gapallajy mo falo;
-—gapai Coyajrnica ayaqa r
Sapi, gapamán. 4. “t
buo,
x cápivraita i
çaqueai,dexar8
gata ee. '
DÉ QUIÉHVA >
aran pejo de plata,
atubi pifar.
atini, ombres alay
cauna.mlmobada,
cecani.tia/poner por VB ter
FO, | '
c ecantihi. afonrkrvinici-
d Ae
cozanodrotar lofomirádos
CECGESCINE ZAR
geccehuanmi, de hgo comhe-
2
gencarmariZs -
goncapas caber uq
ETA
Çeque rd;
ceqúeni. rayar,
sao,
Gicin.forects
gim pa.maroma de cuero.
El ycani.e/tar afomado,
giuchi fuerte,valtentes
cinchi,rez40s
ginca,bela,
yipgicant marian
sien alegar apretando;
gipicuni, abogii je q
girand, ca;
circa veda,
çiraCavber2,
glrcáni/ongral,
ciriniecharfes
gisichini.ea bara otra;
i cifpa. CepCA.,
Gilpaycunizacercarf.
cocyriniyalcár del kefé,
COcCO.cánas.
çocoyaniencaeneeer,
çua.ladren.
cuand, Lurtar,
guacuntident. +
guachicuni. burtarme lt
quetengo, dy
cumac.cofa hermofa.
- cumani, fer Ecrmofo.
cumachini.kermefzar y
çun€a, barba los pelos,
cuni.er Ja larga,
cupay demonio)
gupi,de ntofidad,
cupini de ntofear,
sureuni/éçer, S
= F <
—
HIP
I!
i
Ñ
i
lI
ËH
| I!
|
IA
I Í
"il
| |
|
I
l
'
I
uN
l
i
j
"Y
Ya q
I ls
l
|
ll
|
IN
| o
IAN
Í
A !
> A
'
/
AAA > (¿FI H WS
y -
$ F
ANN
AE
h;mpatu,/2po,
$
ys `
h: Acha arbol,
E
SAN:
leda,
hachap vequen; goma be-
fué
hacu.» emos,
hacuchic vamos Mbi,
Dacu,Z4rina, 1
bhahuaexcima,
h; húzpico.fuera ella;
hallimani.aporcar,
Damca.máis tofjado,
harmcani tomarla. x
hamchi dfrechos.
hampismedicina;
hapini cuya 7;
Hampisponcona,bechizó,
amu )2mancYa.
homuni.venip.
té,
hatouts Al entender
hanaciólts arriba,
A hacha hachá,arbo:
VOCABULARIO:
hann ide,
yr a SS : ç ; j 2
hanarpacia cielo.
hanto.coxp, |
Hháucuchani, faltar e% j
CAL: BN is od ë
I "¿W 747ioh;
l
lapanirecaldar, `
Ada dj Y A Z"
111 gy a nq oy
BD: ËE, y comer.
h
bacuaseni Zokarala,
j 20),
h |
haràuini,casray afsr,
hartandatáxár se Hora ari
halpioiftarnarajiar,
- hatecobicdos,
hatallini: tener cón lá má
NÓ,
hararici.lenántar fç,
q hatun gran: pd ;
° haun oncuj pejtslencia;
ha:untan tiumani. habla
hátun pocos imes de Febri
FO;
1: . — hatun ohco; incorregible,
hámurpayan, confidsrar,
hata lodaciódad,
hancha Cruel,
hauqini z4r;
bavic u
“EN QVICHYA;
yaviCunlyygtarjes0 afeyo hocochini, Dumecedcceers `
`
tarfe.
ha yacshiel,amarfa cofa,
nayea? qitanto. |
yaycapmi22sando;
yaycacama2bafla quado?
yay Camanta? de aqu ag
tanto? 0
137 capacmitquanto bale?
12 y Camit3guatas VexEs.
1ayllini,cantar triunfo,
yay]liaquel canto.
ray refponder llamado,
ya yra,floxo lerdo,
na ytaniscocear,
richani,derramara
1illi,caldos
11llu,golo fos
1103,4/5; dela manera;
rinatac y afs: mefmo,
liaantin, todos jantose
nani, hago afsis
qui, hipo. LS
1quinishipar.
10Carini, algar,
1960 humidosmojado,
86 .
mojar,
hu, f; que meplaxe»
huñint concedero
| huaca, y delos
huacani llorar gar; Te
“huacaychani,guardaro
huarpis a parte.
huaccha, pobre huerfanos
huacha cucuni, empobres ||:
cc 3
huacciaycuyac , mileria
cordiofa. `
huachani, pario |
huachi1cuni, dem. .;
huachachic,oarteras `
huach1 flecha,
huacbini, flechar.
huachoc , adultero fornis
Cdr!0s
huaci, cafzs
huaciehani, hazeo cafa,
huaci huqui, rinco de cafe
huacillim,dazarfo borrarfe
huacilichini,cazar, Lorrar
AO
<= hunco, muela,
Ço hua
A — == — AA š = - =
- Ns ar — = == == em >. a > - — :
o > š < L AU S=šx AA 2
, e 2 ` ` - E $ Ç
— Q w - - w `
` W.N e A _ m M - wa. N wu wr. = < a
—
Y 77
4
LISAS
kas °
` š : > Š ` '
# "
ES e y 4
Š : š
€ ` s š
” r: ; — f
- F W 1 I `
o A y
/ l I
j
L L L MARA wS — : 1
K. L LL LU K - : = z
A `
¡y
r kad:
Ki a de
huacra, cuerno,
“huac: 'aniylar Cornada, |
hurt, dir golpes.
ho: £.coni 9 diciplinarfto
hojAampruadredes .
huscyaniliamara ` ¡
hun, raza,
hoxhualla, 22) HHO
h; MiC2)P0C04 ..
Amore colar,
hualicacicu: ai y ponerle el
"cold s
hoal lcancaradargapradel
hiallyar galdrna, did
huaman, halcon,
huiu, ravimbalcarharco.
h: S4mpumany: Yeuni, em
| barcar fte s
"h: 11409 coz,
huapanay'aeortegi He,
huananiy> E nen, darfe, A
husnachiai > COFYCat> 4
de "10 e ud
hu cata aramboy, de
AUN sya. yt
GA, 8
< VOCABVLA: ARIO
huanci, ¿ OVAS +
hua: tita onconi, tene
buvas,
huano, eltiercol,
huañuni, morir.
huanachini, ma PE
ha 1Yiidda mio, 0 hija della, h
uəanurray nr mt
rrendos i
huaquiosa/gamoss.. pon
huaca; valjo yes,
huataca, honda, au
huaracani, arar 5 hond
buaranca, mil... be
husrcuntrahorcar,colga)
huarcuna,borcasefcarpid
huarmi, m tsgev, 1
haarmiacun1, pra
huallas /paldas o 0
huafcar/o gascordels .
hu 104, 410 1 44d:
huitampi,en cada oq >!
huariniy saw y
huacay haaciscarcels
huatecanivacechar;: asi
¿hu cani, animar! of
¡ huacunis hechar menos a
alg
DE QUICHVA * 87,
alguno; `` huchuy, peonenr»
yuca, fotoymirico. — huchuyila, ie “Or,
saugani;v/ar efle pecado huchuyllachias, acortaró
nauquies hermano, “humpi, («do e |
Mayaca, talegos humpini, aca,
mycani, arrebarar, > huñinig onceder.
Us yco, autbrada, hunta,co.a llena,
uaycunirandfar, — — huntaíca, idem, ° `
uayllapampa , cayana, honcachini,bescb'y;
prado, | dor Bud huntan, eltár lleno.
uayllun: amar co afebtos huqui, rincone A e bl
uay ma , antaño, | urcunie (d:ar, 5 el
Uy na, mocoymancebos burcumuni, ¿Lens gio
¡LAY Ta ayre Viento. ULEU. agajerr i
uaycansbazer azre, — hu:cun, Gegjerav;
ljayrachini,zaYyentay, | hurcuna, ba:rena, Pos
JUIY Cani, nadar. > hureuni, defcalabraés.
)UC, Vaosorro. 000 huy hai, criar animal
luclla,yxzo fl, de huy hi ° mel animal,
tuc hamus diferente, TN
uc fi tia ná palabras t" | E |
puc (imilla, va bocados ` E
bucllachacuni, idenavfe,
uc ha, pecado, de
huc ha, negocro pleyto, -..lachihuana pañalo
huchalligunispecar, == Hacia di iémidos
killulla llacilas.
L Amba ecada de Indios UN
Il. Lacan, defnsdo,
! R
L 2 +
VOCABVLARIO
llacilani labrar con acue a,
jlacllana, acuelas
Haha, bucblo, x x
llachuanklamer;
llama, Cayneyo, y
lamamichic,pa/for,
llamcani. tocar pa pay,
Bamcani, trabajara
Hampu, blando,
llampochani, ablandar, |
llamra; leña, i:
lamtscuni, haxer leña,”
Blanca, greda,
MDantu, fombray |
Hancun,baxez fombras
Hañu, delgados
Jlapa, rodo.
Jlaquini, reney pe fay;
llaquicuni, idem.
Jaquichini, dar pefara
llaquimana , perfona, fas
triltez a,
laquipayani»:e7er piedad
Batan, pefar mucho, x
djacanani, dejandar a otro,
latancuni defamudarfez `
llauças bava,
MHauinisrerrar con llaves
laura, layeu que fan los ¡
dos. | x
Jlecmani) rebofar, colma
| llica, Jed, !
lliclla.manto de Indras
Jipipipiaire/plandecero
Mipic. rafopfeda Te,
- Miquini, ra/garo
llin lio relampagos
lin llinsrefolandecers*
llocanipandar apatasó
- HNocani trepar.
Mocila,dverida de acuqa
Hocíias, (atiy, |
loque magul, mano finie
a AO |
loccicmacij, hermano d
madre, |
lulcania ref valar;
lluchuni, defollar.
- Halla mentira,
Hullanis mentir,
liullacuni idem, i
¿llulla
EN QVICHVA
Rullani, engazar
lullu,rmpollo.tallo.
Dumpac, limpio, efrejado,
llumchiniyez [amara
luncani bruztr,
lluranistapay a piedra lodo
lutu llutusverdolagas
M
M Ayen; !
7105. |
NIPass no me haras tanto,
NACani,darjaporreara `
NICaDACUD1apuñetesr/c.
hacailini. abrarar,
nachachuay.cumlebra,
nachani, emburracharfe.
nachacunt:, ¿dema
nachachinisemborrachar
d otro.
machay,cseya,
nachu viejo,
NiChu,iguelos
machayta , pues vea
. $9
MAC!; Comparero,
macma,cantaro prande,
Macun,grana fina, `
mattasmachachon,
mallini , provar guñando,
mallgat,o/anra, |
mallquini,plantar,
maltallama > carnero mea
dianoo x
; mama madre.
_mama,meral en terrony `
mamacocha,la mar,
EDanasgo,nerarrYyoe
| manall Lima o.
manahuan UC»! mmortal,
manarollquivos , el ¿98
no tiene plata Ye,
Manachuc, “OF VEA ¡LPR M0
Man. l2CIDlp iu xo,
Manaracubuc, adí/10.
minataCuhirap;es ques
Manal,20 nç JULEYOA
Maánatals”t rempocoo
Im nanti a 70
manathypedrr, 3
mañauppeair prejtados > $
Miatid?
ST f
ARAN
.
, ñ a —— 7? 4
“Í N 1
AA DI DIT ct A L... UA AMS KU BH -—
IM mantani,
| manadez3a.
¿h VOCABULARIO,
mañani; 12 preftado.. Md tisa effes
panca alla. “s Maytatl,por donde,
manchznitemer, - Maytapas,por dodo quiera,
machacv siqi, aremori zar. maymam adorñdes `
AN maychaypintdondeefha
maychican;ze tanto,
DY psChámitzuand: 0
May Manpas ,a donde qui
yaa de.
2 my ñnimpi + 2 Vezes,
may antampl aras Veze
mayC. mi qual / dellos,
Imaycanpas,ualqutera,
mayllani, lavar,
mayllacuni,k ¿Var fe,
may Cid,” anoj0.
Mmaytuni), hazer manoje
Mayu, NO
m2ayupatas ribera del Rh
meca lato de matetas
micha 170 e [Guin
mich an iyme/quinare |
Ini chinipajtor caro
michic, Pa ftor,
MiciCa, dice
¡LISULiCOMCIO
maidoVoc. adeudado,
Mmañiúbmicani,foy fa des
dore |
mapasceramanchha.
mapachanismancharo
mapolimi, palabras defo-
nef `e:
maqui, 12190.
marcani. levar en bracos.
marcu, artemafa verb. e.
malcani-bulcar.
maltarinirdeciarara
maf murcielago
Mataras EYtáo
Mari, freate. 0
maciyyafo de calahaco»
81); üc cof yel. :
maucan,e har yicja la ropa
manca chini a har laropa
Má yd Hita |
| V d muc
FN'QVICHVA '
micuchint dr a comer,
MCU ya1102. M1, tener
gana de CIMEY
nicuypachasora de comer
micuyta rutanis hazer de
Core ey,
nicuymanta:. h: tiñani,
- morir de hambre, ` |
Dillani,"-»er afcos `
nillay, cofa torre,
milaymana abominable,
lb puni, regar
n:llhuaslanacpelo, |
incan alqailay perfona,
hinacuai, “oyaY 4 olyo o que
me ay: «de. y
mocha, paffedo m, Mañana,
MPCha ya dia de ellos.
iqu. humedos ime dat ;
FA, 14: pp °
Mrachini,xshí- ETA
Mearanay agar
pru: mel dilco,
(quihuanmi ; Jabeme
eN.
qui a(nic ; olor bueno;
pri
milquilimilfonjer-,
miílaétan rürani , dex
Miffa. |
miflani, carr "a! juegos 1
miflacuni, L dem dl
mitlahuanmi 5 perder al
j#zego, '
miltanacani sapo llarg!
Miras dex rie, PO
2] miracun: hazer mt de
mirarpi, a j temp, ade
mi cani: Yopes AY y
miticani, har,
miriciinuniy hiw Luyena
E |
mocch' ni, ; en, jaguar/e lá
C ds gd
mocchicani, dea,
Moca arrojo,
moc: ñu də en. maderán:
foco moco, 4d0J0 |
t(noíConi, (oñar,
Molciy, Ficha. `
—IROf ir, +6 y, )
muc a Ea e;
muchlani,adorary074y.CPe
Mus
muchavcaniysdem, >
mychaicayquisf lsdar, .
muchuai,padecer»
muchachini,ca/dizarspC o
ndY.
I... u yE
WT mucuni, mafcar para cbis
Ce ;
mup.muhubs fer lla,
- pmucucuyroronilla.
munñaspoleo de lo terra,
(MUNAINDI,IUCrC7 amara
guunays Voluntad,
—munapayaniriefear,
muru muru,cofa de Varias
“colores, t
mulpanitdesvariar, `
mulpanisrerbarfe.
fnu:Ca, mortero 1€ piedra,
S priirl.ais COZAdOe
murquintoler,
muyuniandar ala vedoda
gnoyuehiola hazer andar
4 la redondds
VOCABVLARIO
N Acani, abrir tes;: 7
-DAnac >, cofa rexta fue
de o. L
nanac; muchos en númer
nauan, tener alan dolo
nanah 130mi, tengo dolo
nanachinisdar dolor,
napaycuni.fulsda re
ninasfuego lumbrey
ninata collini , cubris
fuegos Ys
ñay)t.
nachutyat
ñaca, denantes:
ñacallam)poco ha;
ñanilpa, 4 Vexeso
Natacyotra yeso
Sacaniymaldezir.
ñnacacunirsaldezirfes
ñacatini, padecer necefs
dada yt
ñacaricunisdem;
ñaccha,peyne.
ñacchani peynar.
ñnacchacuni peynar/es
ñapscamino ;
ñañ
EN “OUKCÁVA: 18.
ñaña, TAPA Va, ha “m
Añado dos b¿Fmanat, ;
ati, entráñas, eb
hauga tiegó,. —
ñauchipantás. Z:
TO AO
PER. ibiguamenbés .
Niupa páchá demo”
ñaupic Primeros uk 8
Papan ir delanbes >
E pectoral
ñauqui »prefestizo
ñecihazid.
Asqueñsidems
Mini dezir. `
-
£ A
ñincámpi ñin,qutehi des
. iY.
Birini,2p retar
ñocas)ó.
fiocimántacá ; ñ ¿mbp
ONN
RBucño IU SS
huña tera leche, `°
Roñandi,24már.' !
Boñuchidi dd, dmámar. ` 3
pa ¿Ama que da Jë :
s)
na» ata
> e š
| e
. Py
ocltar atahuallpa y ¿al Pida
"> @uconñi,g
ag 4
ñuñu; Pato, A a:
fufta,P. Le cf.
ñulta, Señora nobles.
Butco; efor, f
Chai ni,cálentár, eñ 2 eb
sena fa, bisa, aa e
Cluetas
ar zafrno, si
oncocuni ideya ;
bhcoyca chani; cdas él.
formo, te
bque s6olor teniciento, ` Ñ in
Cito macho en dË 48;
dicolto; ¿gato móntes..
ico, EorrO |
Otcopará, “arbidá dele cerros
ototonco, Tiro), w
ae e
Y,
UOCABVLARIO :
Y AcaUspi sSecreramen pacoy yorbasdetomets
Ses dano 3 pactá ica
pacanisefronder bos pas) comja dio. _
pacorriscenbrdr. padrastriraño guardo
pasaconi,e ficidarfo dl " pattachani,démáler,
prcarisla manám, — — paftackháoi djaher.
pacarina AMANECE) patuani,oelar. OT | ;
patarini paro, pállasizadia nobles
pa carlouni, idem, a pallanitogero.
| pesarie chica hucha s,bet = palica, ¿ajo sranio de arbol
do brigina), "l O» palicañany Caps: ca
pecar bra, toda la ncebe. 405.
pa crha, Fuente s620r rÀ, - ppalrascoJa llana e
paceñanscotr er ela 4gHb. ppaita rumipi drá lana
pachartiempo; Jugar, a pampa tampoplaca.
pachacuti, ç del rontado, parmpaytuna trajera,
pPacharopas ampani,titerrar,
ppachalliconi,vefir/o. pampachanisallanar, 3
ppachallichini , DPefHir a Dampachañi , guebranta
otro, ly.
pa lanmi,eBar/bentera pampachani,perdonaY.
S ÍZUBA LOSA. 4 pampachani. abjolver, `
pachacieientos paña maqui,ego + an
pachachiyefo,: ° Panapas,alngua 48
pato,caruero lanados pana shermaña del. A
“paceshermejo (nia, panchini Ër de pr ae
' Rk PR pan
24 de >
Los x #
e 1
c” e
EN QUICHVWA:. 0 88
pata: Ab, errar,
pago ini. quebr 4”.
paquicunt, gas rar fo
ar fois,
parani, laser,
par 2y Mira tiempo de 47845
1 huayno rec LA, cana,
"del mais.
pafcani,defitar ' fla, e
pafcacuni Jules: f: lo asado
paliar asha,
palpar la,
para payo era,
patac hani,empare; já,
patachani. ay ar,
patachanaliai a comparas
eto de
patapata crag
potarani dob ar,
Patma, 41,
p%a,ol4 Z hazabre O; Page,
pay,ch ella.
payonanra, coma el quier?o..
Pay2,po214.
Payllam prenalarpAgari.
Escarmajós
pencacuni ¿tener Verguena
da L ub |
pescachini, abergonf aba,
ici n spergongofó
pidgisends `
phudgazen esp
picasso feqúimn
pipmidesjo. esd.
Pipas qualgúbordo
pica ni,eoger fare so o frstda.
pichani,sarwer limpiar. >
pichacunl,impisríe,
Pichana fakta, 00:
Pichit,p ajaro pequeños >>
pillo, corona,guirnaldas
pilluricuni,paner fé coronas.
pilar ichini,coromar a.
pilipio tumaripofa,>
piñs,brauo, pracundos >
pinssunisenoiarje
| piñachini,eno) ar dina
pino 12,0 Íbaiiáto
piacu, cumbre,
pincollo farias
pin tuni, bolver critturd.
Rigtáni,a ertajan,
pus.
u pucars, furalozajs Y
pue Dilesadara, - 0
a
p: ng: una. pañal, moria! :
Peque, Bz 54: La dC
pit, A, pared, eN
pirca AR Rparedo `
cal al Je AER
pu co, aye pajaro, L
Diís ipe da 9 pequeza,*
D: Lsint felsaralges À:
pifsipa tu desfa! lego
p: sin. ani. Faltan emba es
k Q bait 960 N00069.i
pi kini gz cbf e.
piticani dem...
pitino, merr Pica
pitaibiso: sudar, :
po obama, os 9 gas
kisa, hasimedía bara gee DL
poco: puadaráp:d: TE
pisa, colorado.
pucavan parar, Jeceliado, E
) 14
A
P 83 09d ga! Ye aid sa
luchas, °x. Sin rO,
puchcəank 284 a uds a x
puchcacuri,idepa,
UOCA Ar ARIO,
na puñal yad): A
- pachcin;o/2ar 4266.
- pacha obras a 6
Duchupuzhu bras, non
S puchani Aya UDs
q puchuchin ¿aenibas
= Pachucani,arihar. 51
- Pue Mani. jugariresofars” á
Pucru, bayo LA 1384
Pucun;, £oplar,
pucya masanya
puma, en.
puna fpoMado,
' panchan, dias”
+ puncitqunincia a Aa
punon, puerta. 26229
puni p DR
0 qe k 4 21 6310
punquin Aiapbarfes
puñuni, dap A
poñani ¿aná ; ; :
. poñastidí arrolag. 5
S pupa, lea, Mk) o e
puta entre, MORÉLO»
| pur inijandar,caminars *
: puskay sir aude" |
posi
4
<` —
EN QUICHVAs 94
puric runa, fora, quellacuniemperezar.
puricunipaftar/e. Quella perezofas >:
pura,plumás de que, quellca, papel carta, >
pullani,guiar hombresa quellcani,c/oxenir. T
puti,petaçqq. -
puri,perfona erifo.
puuni , andar trift: °
pu:ichini,day danes
puyllu hora, x
puynu, cabro bepie ña, 1
DUY U NH sesntebla,
puyun,4»er he lina,
S “ea iia
ridr
quega: chanismaleratar, _ À
quecha: al tener "Amaya s, ` ;
quecay ara: cal.
dad; ``
quechari guitar. sde
quechadhivi, hazer a quitar
ERA k: K% >
qussaim ca, eli, Fd
w > £
< Da
— Queñitl, tombncio ave», TR.
quellay hierro...
! 2 quell ayoualca. a ts
a A A RS
qoeilo amarrilas , À
| quemini,apantalar». A
y seqana Arrama, f. i
.. Quencha »harreracabifos a
+, Quencóani, ca car @n |a
MIA de
yla 1099, ñq
- Queparini, gue daf2 Arar,
, Queparichini, dex, 4r atyas,
4 qasan t 9. bjn que pastrompelas, naa be
¿ Quep ani Anar proraperaa '
¿ QUEposni,) bemitar, ian
, Quepi, hato. cerroa)e,. ha
queru, yafo, de n PR |
, Queru maderas ; ` |
` queshua, cordel del hicós .
quelpi,didrio,, IA
sa WI ee dal
En
quefphiimi piedra reco
guelp' Ha faño 5/2/D8.
quevibl Eorer,
quicha ai,abrir,
qoichirimi idem,
quichca fpoa, |
gui: capilla, y 697084 af ;
pinar,
quí: “Aqui, hala, agas
quigual,rar.
quiéasch: [u:gra Siege
quilla 164 mes, aña.
quillimía, carbon,
quimç3a,pres ;
quipu.Qudo.
quipul. añadar,
quipu; cuenta ca
quitat.cuna de niño
quiri. liza herida,
quirichani, berbra `
sir pani. Espa.
U quispana. tapadiray
Lo dns
VOCABULARIO.
quetpichial, faluar «otro,
quc(picóic Salvador,
+ Kaqidin .repartára
Fe, p ha de promos
ar ¿¿P#2 r fonti la, sporque
` les, cion ptiuqa presta dan
: Ac, baburftaana,
A taca prenda mulias
ERSi
ESCAY corral, M.
sacra. Den didurta,
- Sacianrenderfó,
ujlla guañuc. conjuneian.
sampa, l¿rara, e
F3mpani.suiar (eza `
i r&ëmran,41Z/; arbol,
Santi, Ingerteniente
Santini.trosar.
ant Wi e0uprar sendo
ranticuni. ¿dema.
71 rantipunivreuendey) _
rapi.boja de arbol,
| gtaquin.4zxero mq
raquini.apartay, o
A. QVICHUA 3
Darca. AÑ guza, sic MÉCUR5 TA”
ratani.remenda?. tión ner 2.
rat apan). iden. todo fordo, :
raücana, Él cardio de palo, rucana dedo,
raurachini encender, rami dicdra,
raycu Tari Qs;
raycunida y 0cs/10m,
raymi, mesde Diz: ¡ombres
ricchzy, ro/tre Imagens À
riccharinis “eoFdar, O
ricóacusi. effar defbicito,
richachini.de/pertar selre-
ricciui,eonoce?,
sicta,br4c0,0mbros
ricra. «la de ave»
Sicani ber,miraro
ricuchini.moftráro
ricuriniaparecer,
tiimani Hablar,
rimacuniiden °
rimacuni.iden uVIAKF AF,
simapunl.snsersedero
risl.ir,
tot rej,
tipuni,.bolwerj E ir,
sipu.
Y-—a
rumi rumipedrendÍ,
1umifenco. supra emp
deruido,
“tusñlaol, Pndireterfo,
TUDO. Don.bre muger,
rúna toaciy, proxte 6.
runaluli Lera bre,
rupncu coto de ea,
£fUnIU Laruo.
IDU grantZ0s :
TUDIUD greniyer,
rupani quema. jes.
yu pacót ni g cz,
¿opa cbrafar el Salo.
rurani hazer e
fu! urinene Jo
ruru fruto. pepitas”
Yutunizre/7z¿lars
Iytgni ear.
C allal alla pr de
x. lruenos.s
lomidicha: debida
Í2iwioc dichafos
lantá carbon brajas
fañu lefay” el:
fono buacicaja dei tejas '
lzuca burla,
fautan; barlarfe, ¿
lautaconi ideó;
í. ulnto puáyaia; 3
layanieftarenpiós
laya payavi 4 ft,
fayachioieno: Jar;
layconicanfiife,
[ce cen dar timezoty
leccebuenii tener combos
gon de
ñ Icharéf portila,
fitlipa picdracafrés
Gllu há, i |
—hinoi boca palabras
mi bocado,
fi imiçapa Lachillok; o
l:miapac ¿;Jyafo,
Gási hormigas,
r
Ak
A A y En
DOCM? ARO,
Sala:
, | Tuilca hernan» Menora 2 r:
l (ullali : |
0 uniavortar,
Ü ul auillo, * pro Y es Pm” te
focos canabiecá,
-Tenco teracon eútra hab
foneoyaanta Eb ) 9 Jo TW:
poes db,
2 Tocón bubido; ` 9
Íulla rocio, |
íullan tacr rocio, it
(Votá ent,
[uptuni alnotitonars `
18 e [uri aveftrus;
Íuti rica plumájes |
Tuti coja ¿lara
lútiani sado, iS
loci inchani declardr;
pes ra gotear,”
luyani,e/perar, 09
b Joyluna ¿edapostoládor a
(uy(uni /eZ4ey colar,
Juoyu Proxsucia;
fuyu uu po libadas ç;
"a
paren s
A canis dar golpes:
: Tácacuos a darfegoko
pes, go3 98
aCarpu chica, do
acil: arado de Indios. I
aco,alsarrobo.,,
acfani layar, ropa.
acutini, tu rbar.alborarar. 1 ]
j] tiacunry def oniados, |
tiapay 1,8/: j Lar Sc
nurichioi iden...
acyanilafixar,af; mar,
allacuni, har. besa abake, ii
ampusmejia. bentáa
¿ncani,rem: puja PE
“Diri, ice sampa i
ñntƏ par. Pa
Antani juntArs pi
aba; hanar ajos, . To
aparaco 2⁄4r ib. fa ra,
pla. .agubro malos. 0
puni preguntar.
QuIOECI Ao 0 aru
' ind nane. a u
qind lanpoftas
| tiuciogranedil.
Se ES
ar E
él Er e ñ
% was Š e lA
acipi tallar, si
cuy 5] TEN
eur LL encentrafo. -
Tiba) ipexamándos
V A é OS
o k.
DE Quien; '
talipay puncham : > si dt
M bP Hay car
'
>
e “g
`
mA 3
7
¡UY ZO, eh aio dt
tarpuni, ¿mbrar, 1
tetuca, Cie uo enados |
s; taiqui,waeAge be,
Hai (aun 4 sLordon,.
tepcani de sé 0 Hetaza
tapi ¡jengarfe,.
sica sadobe.
tican:, Basch lidóR
| tiecapfor plumaje
ticci, cimiento,
ticci muyupa cha 5 tad z :
mundo.
a fuéras
tio puni hiel rh 30
1: dictabizdapidiraes
“tinc bn: d,incontr aji
IMA A
E
tir: raul, baver lo de qt i
AS i£ Ez
pin, idem, ` Fes ho
tipiy pacha,tiempo de col
we `:
tipquis fir pujar de h.
diá.
tuna tucuni qaya bla í
Ql IN
Mes Qa
y 2
E
UDCAI BVI A R Ë:
bre ¡EEG >
tuconi,4 pa $ - e” E,
$ tucuy. teao;todoh,
tutuych.pi as2eáv;
| s Eulipuas teñir,
Hranterrerar ela, ` de 1 ¿tullu uq, sm; laa Lab
Wai Jcarmentar. O ` toll rr aho be fea
EMOS oo A A tumasrodeo,
tit; ball ; 8 tumahisrododra. E
tiisirendr U tuhachint;5 me rodea
iu tio,arendls ` YD; ktimac himi, arar ala: dera
tocáni.ejrapira. iay Euencas: y
tocay fálidas. . "u AL tumi ¿ae hilo de deta
tucllasiazó, si e los _ ; tumpalla;a pos oh mba
tocas i bb A GMN
tocosbentávd, ` ` utopallaidadlós: + PB
torhiaistonernar;. > $ tumpanii santa +¿fimms
todtosabejd. y la ali A TA “E
tocyatisichentara ; , tuñin, ceerfe Jak o: ¿1819
tocyachimi ; dot. veis tunquindadas, 0000 x
A a n ' funqui (oti.osperplejos:-'
tecinipunpar, 9 ill tupani,4wlar liar, ió
tu- “apan piqa sul ria ' topu,G ida, U
tü-u,faoo, 0 wt: lot O tupu,saq, 00 Ë
tucuai ¡bazerfocmbi 03 20 E0pa 5 À dd grat de has
LS
a
or QUICHVA 97
[upuni medir,
Ufa, Derma: 10.de lla,
Or ipi, fay, ">
Uru,darrosloda,
uru turylodaralo `
Urpuni,dar panfada,
Urpuni,jar/bor ada, -
Urpuna,puncan. pego |
ulluni: baylaridancaro a
Urayuoc he, |
Uutancuna, Ga ás:
urayan que beger, ` lib da
utamanra, de maña nd
arapani,rrafasefar,
qLa ,44rcoma,
urancarcomerfes
u! a!cayeayeemido,
0 Ura,en a.
uy, ola n ger, A. hombres Y
a1lla lacgspaofa, vi
e Prempieja. 00
à usan "pmza,
vçacuni, efpulgarfe, A
q”. vcha,c/herco! de cabral
4 vchpa,er BELL,
4 vchuagó,
À vCOscUerpo. 11
. Cu dentro. hondo. `
yc upach inferno. |
_ vcumart, 0/.
vequedasrina,
< . P
vhu,tor,
pÀ vhuni tofis. a
visca Digntrebarriedo,
vic cuacofa tuerta,
Vich. yxcuefka arriba,
vicharini «Jubir. |
vicha sed un] eibar do ef
ho,
vichcani,e errar,
] Qichticufi ene raya 4
alla ef rd de zio.
| Viliacuni idem, !
+ villaponidatercider,
“vwillca.idojos
villoaanele ZEN Ao.
viilgani,echar melezina,. ;
fdo,
viña TA :
má ç, depa |
y av cau y. ps ¿lacterns,
viñaypac Pira herapre,
vira montecascióeno: |
q'tpa, labs £0.
de hani.
isla, 6d bara.
ec
vlipuycusi, doi fo |
vllu Pusa iy
ANETO
vo u2eebizora,..
Y rurujenasqa, i
ova cord. Le
vino: Er cayo.
e» ay» tiempo y laya
veayñ 31D, msc hos añ ños ba,
vnanc hay Bal, Patátra, a
veirchan, fidalar¿
v ran: haniyadrertir.
vrico, “niaaa d: adi,
vn Bite.
emivas dorcesir/e go
Y IS Hoyo vubde a '
1
“a
cABUL LARIO,.
Y parfordo,mudos |
vpallani scañar:
eeharvarrajar
vpallaci hini, hazerca%a ar,
Y ¡pacsni, lavar et ref.
a "pianisbeber. “
vpiacuni,idem,
a P San
Ypiachioiyla de babero
vpibi forber,
Y Ta, lugar bajos
x , veapi, abajo, de
vrarcaehaabañon
p çtaycunt, defa: der,
z. A "0 baxar
eros.
varita y Papagayo,
Lo vraiani,carr, : h
bl vt achini bAzpresira |
vepi, Paisma. de
VEA TADA io
yrup licapytelarañda
. villachinisaleanc e.>
o vllachioi, adquirira
, yllafsi, ío, E
ba vluri,en formo. a
"a yfíuta,caleado de Indisl >
eN sfloracuni y kayes.
De
“4
gica,
«
e
DE QUICHVA. ad de
yea, preffoMuego, AA. BERTA fetos $ w na
calla, idem. O. ` yachachi: ad eefenar a O s `
pecani, de: f; pritfán | ad ` yachachieuni enfayara
ficacuni, id», - yachapayani, remedar.
cachinitda Y pri pasare, yacolla anta de India: y
cua! odon. O E a Cds E
hiniomap ani he fy, ko > yalli, rder. A Y 69
tic,boya bonito! dd a e E ¡Ulintypa/ar camina sda, ;
ri gran us? Hrs, NES ° yallioracmismas 4162» ye
ya robo car de yana,erado,
arinin otend: PT yanank,brobz r,
; aricuni,s p con atenë do yanapani ayudara
yarichini.dar á enlender, yana color Hegrco
Takuasyoyzaes da arias. ya naruna, Negro»... :
| iio
% yanca e, fa belade,
yarcachani «char amal, ` '
U Wapcsras no f: re da naa .
' fi afrmando, Pa C yancalla. ARA a
JajiÚ, bola de va. S yanaca, 474 deota. — _
Tena y Fon, A `. yarec; “huanmi, keer qamta en
laa: Cat, ala dy bre, | e dei
callan por peces diles yanu 'iesifa,
achani a AS —yapani, añadir,
2 hacia: aprender, dsd, C yapuniarar,
¡gines
achacuchioi , hazgr gus. yosigias, ono mas.
abs
>
ik...
Al > AS
4 - j!
š —rrha s — . E 1 '
—— —— — -
=- ==> == == == = > AA - — a =>
-Poha pas guica.
yma: -hay;zae es e/fa: a
Ja mcanmaniqu 4 apiade.
Jducani.entrar, |
Fauyanimenguar. 2%
Y2 ya. Padre, Amo Señor. A
ao: aycani entrar,
yaycuchini azar entrar.
Ychaca.emperay Micra
Y“ha henospaja,
Je Biudo ida,
yllapa rayo *
Yllapa arch 226 qn
Yllapanic; ar o
Yllacini y, Jplandeces,.
bis 2quer
Y na manmi24 que?
fora dd
Y mapacmiapara qa.
ymaragcu: Porque? |
y napashaycspas muchas,
colas, dl
ymaymana h aycaymana,
u todas las crfas, ,
ymapas quelguier sofa. |
ymallapas ¿dime |
, cantan
yma nallamyomeeqa) |
Y wabinamide que ps
, Ymaypacham i 24 squebora,
- Y mMABMI? que, haze el
Ymanam 4/00. o
Ea Ripanayquina) quede, haze:
- Jmadalunquitgue fe haze.
Pn *Walacoi?que ha EN
- Jwacunquim 2 sq piel
Yochic” PU . .. ja.
. ynipi geez, `
- ynquili Bores,
yati Sol,
- yoc porbpuella.tener, bo. |
| | Sollquiy € el que tiens pla
ta,
yoconi core. 1 tener copula
yp tie bermava, de 2 4 pa-
O ;
ylcay dos, o 1 08
EAN [onco corazon sabian
a ¿00
y/cu ¿alus aa
yÍcon mueve, `
—pÍroani padrárfe alzo,,
Y muíça padrido,
yÍpa,
; x
Apactni srivar.
ipayputu dexigá.*
talla bolfa de Diejá.
ticani robar defpojar.
uan: engendrar,
Day fimiehte de andosal,
pani tonta, `
upani climaj,
ipay¿bani.obedeces,
upayc Hañi Agrádecer,
upi bueÑá,
ulac ya ¿Jania
DE QUICHYA, 5 92
Yuracyarhini blanquear:
yutu Perdiz,
yuyabi penfar>
yuyani árordárfe.
ynyacuri fr penfando,
Yuyárini trátr ala meiviós
y lás
E yuyay imeinorid.
| yuyay penjambentos
yuyu orbatizó. :
: Joyurami ? pares de de as
ger
` y ` , ER ES z 4 i /
Td 4 ` y
"o ey da “e pes: aos Fué Ba
O GO.
` °
ro ee Cont: fionario podia tener muchas
¿5 preguntas: Ho tiene fino las y ecellarias, y
a isqon T pa ra Come nat 4 confellar en la len -
va quichua Lás quélest ¿bidas el mefiio ylo dellas
nfeñara à pregna las demas particulares, ¿y extras
«dinatias hafta láber confellat perfe tamente,
Elbe lerta lo enttelos dos puntos al derir vel;
bgrifica (donde eftot lete) que ed la le puedo de
ir de aquellás « dos maneras que alli le p ponen, ;
enifica Ideft. Pd
Dotidé etuviere ena letra, y y,con fa vito ulita en-
ima; y eras ella le Úguiere vtiávocals cla le hade
rórunciór disjeréta de maneta que hapa Íylaba de.
or fr vrtocyani, acyachini.
Dobde buuiere: ha, antes de, a; EE la de ¡ proruta.
ar disjuhétas ,vt huachacont, huáta »y DO huáchae,
UNE r: 1 hdatá. ' e!
“Listobredichis ainque fé ponen aqui le ebricó ;
jénraibies ev ¿l arte, y vue abúlaciós y donde quie |
á le hallaten. :
t: 93 CON
CONFESSONARIO BREVE , EN QUICHYA
E Baptise achu canquie kal
z Z Calarafcachu canquí?
3 yayha hueta confeílacurcanquichu. Eh
4 H: yçs huara ñan: maná confetiyica canqais
$ Chay pacha confelloculos tucuy bucçhaycuiaa
' foncoyquigicasta., yuyatcayqula padreman vh
llarcanquichus da pe
de Y y
] a T pales,
4 Si dixtreque nolos di
aduierta e a,
xo $odos. 1. quecntibrio fe le
6 Chay huchada foncoygrdpi vancà pacalíac Bñirca 8
quichu? cayri concayllachu concarcar qui?
+ Sidixere los comfejfo adat r, queno entubrio š pafí
¿ y ddrode encubr cf le diga [o figubinte,
'T Chay hina pacafcayguirayco , mana Yupay:áconá
f-tiacarcanqui, Chay rayco tucuy cófeilsica hucha y-
Qquiéta, rnana maschaípa, Gana pencaculpa Natacami
villabuacgu:, E
7 Cunanca huchsyquida yuyacunquichu; ,
8 Tuceytonçoyquthuap puticufpachu ae ;
x | x S: Wien
Jarata Te Presunta hd uñente, Perofidtixere que de Malja
¿
`
e
> a
x BREVE EN QUICHUA. A
y Esos baptizadoz
2 Bro serfado? |
3 Conf. fla fh el añu pujadas dà
4 Qurntos aña haque mate confer, :
5 Entonces quando be af] Pe dixiftatodos tas" peces.
dos. 0,encukrifhe alsjamod. |
“e
š. E pecado uen baik] d &z m Ale Zb 0 adrede, 0 O Pués
bar alida doi |
; 38. Ñ
; LE ÍA
+ Poy Ber encalie rio ¿ e! de cado, š sodasl: as equi Pins
A MO Aca has pedo 190, Lar do validas. Zor ejfo..
aora fu temor, nË b: ¡go chra diralie oirá, b2 Z tagpi, eS
Kross:
z : Ara bas penfada ¿odos Els p ecadosi :
8 iones qu verdadtodobrde ak o
WM NU
j
A
np = r p.
K: j 5 ' "
a V e S. ció
'
CONFESSIONA RIO
pj Hinaptin cuna adi confellar cunayquipac vyari
“huay ñRoct 1 yachachifcayg vi OVari ari, '
Diranle, Alma confe dacunayguip pac Be, |
> Hanar pachapi caypachapizas, hn ne Dios gapa lla
mi, Cay D Ditofmiari. hanacpa chaña cay| Bachaei
“pas rurarca: Cay D: ofi alli Chriftidno: curada
e hacacracia vibaypac cuftichicmi.
Manaili Ch'iñlispo cun saétari vcupachapi viñay
pac muc buchiñacmi, o 5 o Àj
PEC Ay | que çapa! lam Diofea E quimca perfonatacmis
Cayo Dias; s yaya, Dios ¿Clas uti Dios EËfpi via San-
co Dios yaya checa Dios mi, Dias chui] checa,
Dios tacini, Dios Elvis im Santopas checa Dios 19G
pei ychaca anaquimea Dios chu, hue capallam
Mos mi.
x 9 Cay ia Diofpaliminca(can eS y hinquie
ed?
>u E “ñ, bregunta e ba de iy repitiendo para que el :0dia
haya 2224 endo actas d le fee,
x Cay: quim ga pç erlona manta , Dios churillan ñ nos
canchic rayco runa tucurça, Lay Diofpəchurin
S unstucuíca 1el lu Chito iveco, Cay [efa Chri
Bori.checa Dios calpa checa runátacmi,Machul.
- carhuan buañafcabhyan quilpic chibuarcanchic;
husñuccusəranea alo: hanacpacbacua
¿34 vicharipurqa, ish akak uq unisaq
2168 Y 15654 o]
QA]
| L
:
BREBE DE QUICHUA. 102
Bn Pues aora paraconfeffarte bica cfkame atento que yo
" telafhruyre N: Ay
pe En el Cue to yy birra no ay mas que bn lolo Dios » el
* gual es Criador de todas las q fas Efe Dios a losbue-
mos chrifbianosda premio eterno enel cdelo y y 4, los
alos pena eterna en el infierno, Rn
52 Elbe Dinses vna en efencia.y trizo en pesfonas. esd
í “faber DEOS Padre, Dios Hijo Dios E; pirita Santo el
Padre es Dsos.cl Hh ce: Dios, el uritu Santoes.
Dios Pero 340 fon tres DEJos » Jima das folo, y Eyes
Perfonas.
° Efto que aigo ereesto por ferpalbras de Dios?
De.eBas tre sp £ rfo nas lo Dios Elio fe izo Est ye bar
—mofptros . Ef; Ziya de Dios horbo banbrefe amal
JuChrifio, elquales verdadero, Dies y y verdidero
ombre, y qe ju pajsion y máirto ños redim3o,y re-
> Jutitando fubio a ios cáelos, da
de RAN ud asi Cay
MU
y
E
-]
=
I
P:
Cy sp ls Chito 5. Sales 4 lea ayam apuros
od CG V 1245 Ia ni tai 13 MGUr o 26, 1 ie,
Íraca vm ach span quitan. R Tacuycaypach: pi
cas citilbiano: a hacl luchas Grim, Ca 3$
"Pole: apiki car, Mstac Cramer tom AM Cay Lao ari
baprif: IO CO Diz: 3P3C1On1 ¡Co :
T Cunanca Cay fa, A A
quí: (pa: LA hach
pa Ez
Y A `
O Cuna mania bata chaza
tyd qip Aupa Bafcácanca C ayzi con
feisionini pen rana: 22 [utio- .
T Albncicosfeliacuna hn cay quimça fi—nintan,
hurcaychar gol. L. lucuyf
zlonco yquiho an huchay,
Qur'asnta pario ed Mala urqui-ZaChaymantae
fi, ha: Q3ayjqaycuqa a (ana hu: liatapas pac caípi,
ma: aallublalpapas, (nanapi 2ücacufpapas] llapanta có:
fcilunqui. H aclla: aps pacaptiygui lloilaptiy qut
confaflicunayqui iba yupaychucanca, 3. Gay,
mantadd, tuc cayfəncoyquihusn husballac ñ hinquí,
l. huananqui,
F. Cay qui GA iii villa (as yx mín) haacaychaprig,
qirib confcilacuaayqai t mana foma yupaypas. cams.
cachu,
x ] m
Cu 140ca linksys ni&: uha A
| '. MAND AMIENTO.
a Hnc ca wccalta yma Dio(53 rurafcentapasDios,
hina, mt'c ñarcanquichu2, als muchacehucan e,
¿Que | on l
Mo
¿PRE
Y | Ss I Ñ y)
BREVES EN QVICHVA: oj
1 FA: 1/4 Corito escabeca dela felt a. Presantarmé
hasque que esialolejzs Romana, Es el ajuntamicnto,
y u 26 miss de bouostos elerebriflianot,gue 2 8
todo el mundo En «ta lgiefa ay ficte Sacra mentos que
Jon bapitftno, y wi Nima dad
i. Def Tos Sacraméntos has de revelér ¿ora el no dels
que ¿s ev ae lapenácencisl ronf: £: ¿om
L Para SN Dicn has de pardo : chas trer corr,
1. Ze bas dedoler de tódos tr; prestas con todo grs
recon» 2 Los has de confelfar todos en entubiira ¿Me
Uigmnb. Si alguno encubrieres ¿0 mánticios dados ff
tq aya vila. Lo 5 «Has de patea La pi pas 4
Punsendartes
F S; 20 guardares: etis da 1 ¿nf fian, no le
MAGA»
| Dime aora tu: wa
, MAN: D4M E N:
w Hu ud: Bono á Qi las ga y? 4 Cerros, 3 les
Eat LN ¡ Bd, Eiayca
. CONFESSONARIO. |
4 Haycamita 21. Hayca cuti ? Ea pregunta 'quedis
o quantas vezes aji ha de hazer ta ceda pecado, ot
2 Umuéza l. laycada: mivcacehucanquis. A
3 Chaylayootí Ll, void ymaéta, rurayñifarcanqu
4 Camriñilcanta rutot canguiébu?. |
1 mo[coyquita ymá tapiactapas. yiicchucanqu
l yupacehuc os
"k: Diofpa AO, ctuZtapas jutacehacangal i ¿L ha
. Caricchucangui? .
1 Llullacatpachusc checaéta timalpachy, y
2 Piétapas macallacmi, huañuchiflacmi ñifpa í jura
-— chncánquié
3 Alcalde ñ Sema Ma lateftigo yaycurcangui
chu?
| + Llulla teñigo yaycu le cayquirayco hasiéndal tapa:
ymontapas s quechac binqui: hu?
á Pidrápas Mula teftigop.c yas üchireanqhichut i
$ Yma upa aa tisa as pura juracchucatd
& 2
quii pa Y
6 Cay cayra OZ colcayquí, i. yanapas cayqui.
bilpa jurascóncen ¿ul š AN ana pue
facchuy.) mana avale Diipas >
Ent
BREVE EN QUICHA, 104,
PQuntas Dezes? lin
2. Has lumado, mingado ¿lon be di
3 Yiffe necoizero que te mt: ado oque TE jefas
4 Yaoi xá /helo?
y Has creydo los fueños,3 algún otro aguero?
2, MANDAMIENTOS
1 Has jurado ajo Dios, 2 por la traza
dE Era a verdad, Ó mentira lo cl Lc
a
> Has junio de maltrátar y 2, eporrear alert perfos
na? ;
3 Has jurado falfo ante J juicio: |
55)
A Par 27 0 »ind daño 4) digan bits
4: ¿Has / ber ho jurar falfo 4 aleuno ante la jubicias.
5 ss de Lazer algun malt 2
6 38 jurado de hazer! álgina «Sodoma de "É š -
GUI lirias . |
Gg E ¿MAN
CONFESSONARIƏ
a Domingo p hatun bx ita cunapipas cifaman pila
bpacenecanquit l, licacchucaeqai
* Chur;yquicunadha milladra vyarimuycateñipa c
charcchoacanqüi: 1, cam achicchucanqaj — °
3 Domingop: h+tun Acltspipas llantacchucanqu š
4 D itapashiaa cCechicchucananit A x pe ad
$ Victocipi quarcloap ipas yusa ç ç pinehso pip <s
aychata —iñicucchucapaui |
4 MANDASIENTO
% Yay2yqui2a mamayquiét: pas ayñicchucarquif
sñysccbucapquit huacacbicchucanqui! aacacchu
canquit MA ORO O
T Micuymaonta yinamantipas ñëc:r'éuptin tocehue
Casquit yapapacchucapqa:s —
2 Churiyquicuna. 1. huahuayquicuna , manalli cas
grind. manalli putíptuia huanachicchucanqui,cus
macchucanqoi ` .
+ Viñay avyanqui, caltigangui ari, | ,
3 Huar oiyau: Ga calla manta mac acchucar quí.
4 Cocayquicta ayhicucchucarquis piñachicchucan
qui? |
$. LAND AMIENTO,
1 P idapes huañuchircor-quichas
0777
BREUE EN QVICHYA, 108
za MANDAMIENTO:
y Domingos, y E: hasqa falt ale 4 Aa ?
a Has tenido e: 5 7. 2 d: que tas z: f! ld syz an
š Shzler trabajar tas Demin ges, y B: ftast
4 Has echo trabajar a obresti
5 Eu tomido carne en dlas a probidos
ES
4 : HAND. AM TEN TO,
3 Hu de fodede cido ote pady: , 2 madre t bastos veñidba
hasles hecho layar Daski les putjto las manos |
. Tentendoc dos uecefsidad de comida , à deotya cfa
vas ias acudido) $ sñ orec 400!
2 $ do majos ut dijos Quslos G/bizada y (Gg; ¿Zda
da |
+ Zincu) dado flempre de Bafblearlest
y Has bue(to lar manos é burnarer fia Et: p at
4 Has j Soma. cido, 0 enojado a cu marido
j
s. MANDAMIENTO.
& Plaraerka a aleunas
rw Z= `
ss Pra
Ses =<
caa
LSTuUn
He
Ga munacchu
guvman.
< q
as.
ji
1
n
al
£
-
Uchurcopas, l. h
do
A
Es
Ad
le
A
«Quyo
ol
É
q
i
w:
pas hu
Á
utqui
+
e
IS
i, l.
anquis
e
ú
4
yO
Ü
cupay apal
¡PA
. 1
*
5
Ca nç
é
i
°
y
<
_
4c
ych
As mana rimall.
a,
ee -
¿RAS fa Cae
“7 pá a eS
ui
hecnecchu
vë
ccán Gifpac
”
2]
4
"i
De
"ano
hu Lehecnichu. '
8
papa
L:
ch quid
:
onf
a
z
ON
g;
a
¡al
- < í
a
A
ALA
(00nIyqui,
gets
e
wi
S" < wo
`. J
e <
a] a)
de) £
zt 2
E] vé
Te =;
A Ne
da ss
awka ne”
eu
es is
2 sa
PA >
. pz
as Va
ne E
w 3. sy:
x 3 went a
`
ichus `
`
ç
Íccanqu
cacurcachu
chi
“<
a
ue 6;
a
de PA
UN: ` š
"> 8 t
q
aro ES
=. `=
_
gun LA
$ pa
e es De
ies ar
Ay A od
" > wiae
eS P
€e ` wa?x
s s pay
<=
+. Ç
10 =
er o
e E S
E 2
ue ee
N Es E
E
Ex —hy
=k e
A 8
La o
SS e
tí "t
x r=
ES < 4
¿Y Y
y
ó; Me
i
|
< AA
“ *+
8 `.
AN
E
%
-
$ ZZ E 29
Dá
A
d A
/
¡Wire
7
EIN
£&2 Á
1
BREVE EN QUICHVA, 106
2 hs d féado mátay a aleuna perfona,
3 Has venido cen a! uen de palabras
4 Hasrenidode mano 0 rin: endoficaftilefangre?.
lo a ef
LE, =< ES
|
. y ho
É "P: defeado la muerte a alguna perfonar I| N
W Á A
A dl
¿x
2
ú Halho arffiado a Ez; 2JÍ CH ola muerke!.
” Haro de He: ade ponerte vto; entas
$ Has maldozid: e ¡diziondy quele. ene el dial dad
9 E Ë maldo ¿de ati mifna.
é NU o Wipo
wx no e .
IQ- Hasafreníace, Ó n) Jia de palabra 4 alz ES ek.
Janan | a
11 Has tenido cuomiftad, à dio e basle guisa Ñ. ;
š 0 la habla: ` ee e E y
- Buel velo a caba” Je de 4que adela ste 10 le ten AS pas y
Doluntad, Porque ff: ¡a ciones ta som «fitou ug vals Yi
dy 4 rada,
1 2 Suel (Be Es 20271 ; echar |
13 Vemborra sobandots perdift eljayzdos
14 Hasemborr acbado 4 0tros
+. 4 s, ant af yega e:
&
f. MANá: BENUA
CONFESSONARIO |
a auchallicaresnquicha ç hay cá
haso $ calaros ca; Rocatea jolteráchu cipagap
cafataícahuan Bayca arica 45 cápaca pa Sol: crahus
a hay: ë miras hš idkurapi bircaoi áR
St
Y.
Yahuar máciyqeihúso buchališ; Urcsnouicbu
de 313 an Cak ES, cailla pol y que s CArocÍn
Caras `
s: Quan,ñañaqtis. hi ile hailicircan: qu
chas
Mana cardo 'kzcif canhu a, dosgeila busu huch:
llicarcaog; aichu: Í. paquirca qui chu:
Haarrican abasto cagicen ata cicafpa Yuyas pá
pas. payhasa puasa És a y ac chicas
gui? :
+ G O y n. aqo foncolls huauchu
é M pafumieta l hu, chocbmiéks chaccios
taqutechas aaqust
T Chagtasicoafpaci puñayosan ñir: *ananitacehu
7 Flaarnicuaahuaan paqulpura pueilap «y acchucaq
i x w
Chaypachacisi puñuy mar ñircanquitacchut — _
f Pian puskisqeapqui cataralcahuancha ?fol:eree
$
nuanchue
ipa 098 huanmjëka pufapu macchucsaquis t, pun
lavas chusangt: E rimaipacchicanquis k.cachi <
¿eel ar quít lalcanseracchucamgaif I
2]
|
BREVE EN.QUICHUA — “o>
Mas preado 60% poi Seres! co qrantas ¿rá caja 66.0 ¡Lola
tera ton ada Se id UE CO aa ull ¿rá
quanidts vezes vada noche ¿mantar begzest ss
Har p venado con 4. £ una par penita tiya š guie parcisz, ce
Part Cra MAY CEL CAGO,D iZ 4 dejaros
Has pecado con madre, y Dš] ay ¿ton des hermanas»
Pecaft: con alguna dourelas ee bafle]a 2 perder!
Has tenido mü! penfamientos dende epa) C¿4 153%
Der y?
Fac con mu hvitntcdo deliberado, 9 ) a els
- Ens hablado, ó cantado palabras, $ y carbares desheneta
toí$
Tavifte entonces malde]eg*
Hat retocado d: másos*
w: #yifle entonçes ule:
' Tag Jb: ¿retocafte con t4 fadade, Eon dl dnde Sa 1: ' a a _
| Has frdo erger y cau/4 para que alguno Po °
hr x - ` ¿Pr aw E : 2 +C.
| CONFESSO ONARIÓ
E Calarafe achaca cca chay, tolterachus .
9 Munahoanca ñifpa allichacuccha ácanquit gumay.
x chacucchucanquit
10 Cocóyquip puñun ñifcaora pato pachacchucans
qui tl, ayñecchucanqui + l, mana , ñicchucana
quis
11 Caripura, I, hasrmipura | huchall lieucciacand
qui: |
12 Llatn=hasn chayhina tahúa chag! úiyoc huanpas
hucha a'licurcanquichu?
13 Cam gap allayqui yamayniquiéta Mchicchasl
qui
'T Con fas vitimas preguntas que for lá 11. plardo
213: £ + mucho de &dberiir la qualidad del penitente
agen f; Ladepreguntar porque no Je le cofeñe l
gue el dl Mayormente que, ¿fé pecado es tal
gue el que lo ha cometido lo dize [m fer preguistados
7, MAND AMÍENTA,
Ranap chacranimántas quácil ucchucanquit
-
; i
2 Huepaceliquin ita ppachanta a,llamarnta,ymahaycari
tapas A AN ñam phani: j hayca;
chat iocmicaréa,
T Cellquiyoc cafpa, ymayoc cafpapas. chas cualcays:
onióta (cayrichaninrta ) cutichipunqai,l, copun=
quí. Pacayllamanra, qualcayquiáta mana yachana
o
! x ` á
i
BREUE-EN QUICHVA. — 108
y Efes de gxicn fui fte tercero eran cafados, ¿/;it ds
ros?
) Halle abcbidlo, y cord con buterto d: que fe te A r
af: fea? . ES
19 Ha p 42284 El CAVA y 0 NW
11 Has y! lado eLpecado nefaado? x ; a AN
1 2 Has cocer pe ato de ¿fra di | i Q J
r Padi U pas Í y
| %. Ma ND AIENZ0, ita
3 Has burtado de las Chacras? : IA a
3 Has atado pls veftido,Carnero yo alguna otra tds | Y
Pos upas. jN
HŠN 9
T Quxeeslogue burtañe,y quanto ralla ° AU N
HF sfaque burrafie [o el precio de #e) bu teniendo b: Na | . W
ble bxelvelo af dusño j: wetamente So por mávo de ; ; |
#irejborgue ej dañu noj:pa que tu lo hurtafle MA
LI 4 ⁄ 3 Hucpe |
u ` CCONFESSONARIÓ E
3 Hucpaima a |
Can quit
4 Gueéta yanapacchuesnquit pa
— Cacchucanqui' buacaychapucchucaqquis `
s catmquis — ` —
6 Hacpa capas cayñinta chi
bidiacchucangum o.
y SUamanta,caytis ima pualcactatapas ranitccihas
8. MANDAMIENTO,
Pirunadapas es ç imanta tumpac<hucanqait
3oncollalqui pichu tum ¡ui e
cout
Y
T Yachalpach Us Cay mana yachalpachus
2 Runa ñecman.l. ru
cicacchuca gal. ] cami “chucár qui
3 Llulla cucchucangui.l. llulla fc. iGa rimacchua ]
-canqui! dado A rio ida
4 Hocpa hurhanra yachafpa, vyarilpapas, mánayao
chsc runamanmi + fuciachacchucangui : villace
Chucanquit A a a lO sip
£ Yimiapacchucamquis dl
*
T E; 9. y 10. Mandamientos s (hanya dichos en el
6,27.
3
L Al
haycantapas, çuzyman ñifpa PY
yea cua Fan pa:
quic ucchacanqui.l, cm
Parcany uj,ca yri qu ¡quinta
La ñc ha timəcchucanquti.l, cig
Ha
;
y
'
;
ey
y
Y.
I
y;
Ë
|
BREVE EN: QUICHVA, 109.
| e 42 d qurtars, Pi iu
i Has ayudado 4 burtar, ¿bas abierta. '! 0 guardado,
agua Rur kar. Ñ . '
' Has comprado alguna cofa atiman, ú Y hata d, pa
era burtada?.
, Has tenido embidia 4 ela Y UNA Qm
Rua S, MANDAMIENTOS.
y Has bsantado agus) fa La putear":
š Dixif. ya 4 pel mf aa 0 ¿fla mente en bu pero Ml a Ny
= Sabiendo!:, ¿fio juro oia Ce st $ #9 3 Ñ |
3 Has rt: 440, o.digoo malde guapo fe | | y)
š + | : 2 ios y
`L gy; ment is
+ Haz d: Jeubierta eE peo de ara.
5 A drtboluidar >
e, CONTESTOMARIO '
6 Yayay cn. y iniChe,tpc sy dodhiina hapas, 1, t tu
om Diofa, (ninta, t;3na Yacha A to S pu
Jicüunqulichuy.k a.
+ Yachayman ñ hinquie lr sunan. manta yachallas
-Moaichn?, yechay ari, e E
poa A: Yui hi cala chus huwa Dip s DL !
+ V yil HMáanasy chori. ancha bn: h
cay hhoha. JE: calor hua 1ñuhuw cc:
cla: HEDGE rti
Imay fobia
cunany
ralia vz
uqi nan cha tro boyñiñrimana rá
Man? yuya y paí ha, Mia vranchscu
Joichapyss us *amachuray ñifcaca,hoñihuac.
chu 1 Lchanshuacchu ? maps punim, nfisenopica
Ehaq UU, ns “yquisviceayqui Mina
chaupipi, cam.
C: w: na ypac
Paez, Cay pichani (a- ezcauallo yqui
£unaiptip. Wy2gpa mochila 3,1202 asllopasaripelpa,
imabiqa venpach ñapi cucuy YEBy Ant Faurptip, l,
pu na ptin ite; uhuac,
i. atipabuacs wiñiypach A
3 Minas aca chavian
hay tacuy lan: eyquibuan shuchryquicam ta ga”
E quey; Chivpa cl ariconfellacununl, Cupanca cay-
Chayra rar; ay, ayunay rçzsy, hyactacupadcs,í impona *.
poi AFi, |
`,
09. . . 6
acapan canquia
Hayes 9 Pepi i
Y;
Pacachnanta chiG cama ds naquiyquiéla, cuca
mana *ayquipacihuaz ;
I
gz ¡0BREOE DE QUICHVA ae W.
6 Pefaro de no faber la Dottrina coi ei:
MT Diféas, y propones de faber!as Pues mlra que la apre `
tii paro o en
7 Tienes maspicados? A An Or...
Oyeme hójo y musorás preador eres? te bayko
WeMeyto con t/Pos porados te fueras ai Infierno tuyas
penas fon torrióles. Sina álme, ñ aan te dixefen
que pufeles la mano en e/fuevo d: fas la mañasa ba (fH:
lá noche poudrias la t pç porsirris. Pare mtrs , en el
Difierno kan de padeecí an made: aci fiego tus manos.
pis > y eabeçe parafieiprs: Pues comblo podras fue
5
Jar f aca no puedes fufrir on falo dedos s.
+ Puesparanoir ala enmicndate de Mis bocados que pas
ya efbo te cof pa Shara d. xarlos, y ent. dirre d°: to
do coracon,. Abra Parte o, y Ed) per tas pecados [tio
2. apunta q3/c1 Date ” Fe, lu ponarur goyi lenti,
$ Cau
x astanman
+. Ç unan: *wllaqnicuñau:cha huavaliéo; ñinqnis
chus ü disp Die: $ yayayanchapanim Maior pu.
fl , came; pin: chi carmania ¿cama? hocholli
' cul icovimenta , haanatlacin; s tocallacia: » Parapas.
Chal. Buaya 38 aye y sala manmi cam
lap ¿nloyani,] camils: mom ioyeyhryra churani
Campa Yanapa yñiy: qurhu, m. quipicape” fuyacu.
ek smua: 2 manaygui, cámilita ' Bdaylluyqai, mue
chufcayqui Urayca,oruz5i u*ñulz ¿gol Laycu quil
id ihusvy , pampactahsy, Majo catar tad, a
¿Eso Le Abfalmo, t Pe:
Tax Dios, Sa ne Pampachapafunqul
ñOceri paypa raotip pam pachepuiquitacmi s hue,
Bay, <cunenni Diolta muchacua cy, rez3cuc ti,
+ Siebuvicre enfermo bazerle; reZar aloo ali enla cana
| rezando cl Padre, y el enfermojizuics aula
LAVS DEO,
`
' Ñ `
i, ' no A A
a ka ` 4 b y
b ë ' x *
` LAN" Es ` `
me A Sere BIN 1 s
pS ' de
w. I ' <. ye
mm - y we b.
A 3 : "= P "1 Y
1 7, 1 I Y x p
< y O E
: $ ; y
17 € 2 BREVE DE QUICHVA; — ri F
w. Aorá pefate de tuspes Ados: quieres teenmentar*2 nes E
as debodo e rara. Señor Dios mio mucho me p fade |
4Yerie ofendido, yo me enmentare perdonar: S: ñoren |
| tš: Ípero senti pa go m eJperanca, conti Ayuda c/be=
re faluarme: 4 1 amor y quiero. Par pe Pf bn a, por,
Fufengresy suerte; librame de mir petaños y pordoss
Pñmtios.Milexcarur tai, he, Ego (ç autos O, ca .
P Ya Dios te ba berddonada ttl "becados, 1 jo. que hoy a
u Iza so be 44/80 dedos , eamibadase, y aora bg
APRA) | cu
dot AV e
ORDEN DE CELEBRAR. EL
Matrimonio, y velaciones, '
@razuataf "Primera alamat, did oda
A sp (x: Am Maria cay Pedcohuso A E mu
| napquichu , ymanam Santa lglefía ma.
: evibléhiccnma chin hins? 4 |
Rel. Munanim,
P. Cunan piypa elpolan, Paypa hoztmiomi cn i ñif<
pa ñinquichu? pr de
AE
R. lala |
P. 'Efpofayquipac coslquiar cunan nde y q
x chu? o 1.
| R. Chasqutsim.
" 1620 Prepuats al Aroa IA a
Preg. e Pedro cay Mariabuao calaracuyta mu
: apquichu, ymanam laota Igleóa maman:
chic cacoachin bina
Rel. Munanim, pod
P.Cunan paypa clpolon , Paypi o ñifpa
ninqachu?
R Giai,
P.Efpofaiquipac, Ica ias cunan chazquins
Quichu2 "a | |
8. «Chaíquial he | / E)
“ORDEN PARA CELEBRAR. 45
El Sacerdote dira, Yo de parte de Dios todo po des
roío, y delos Apoltoles S.Prdra, y $ Pablo;dela Sañ
algleña os deipolosy elte Sacramento ente volortos
confirmo.la normine Patris: ¿EFE Spiritus Santi.
Amen.Et ques Deus tonianxit. homo Run jepárebo
Luego bendiga los arios, y arras, y tomando el anio
y hejdico entre los primeros dedos diga, da
Benedtc La Domine huos ant; litis ¿vt elos ful
to pudiciciam cultodíar,
Thongafeie al. Fjpujo en el quárto dedo de 14 mano dere
yb dizsendo lo nomine Porris Se. 00
Tome luego el vtró anilo diz 2: ndo, Benedie | , 7 Ba Mis
mine, dc, j: pra y de lo al: fpofo ¿q il tomando ¿7 — w
hos tres spri meros dedos de la manu derecha lo pensa jD IS | A
guario á dedó de lá mano derecha de fu EJ» af dizi do Ya 0 Ú
yap T chü: p Toh Mato Poca Amen Jë. LJ
lus, 1114
= +
Defpues mándeles y (aia las múnos bitinea del plas .à |
fs ffe, c€Ge las arras en lasánanos ae [ Epa que Jaa Eb
tc: el q A batis adocon fu Ejpofa 8 ivá, di
Elpolay c ay liviéta cay collquiarraftá covquical e Ni
BN
ácuyninchicpa enancharpac, Í, cafaracuícaanchóá
vr archanapa€ Re! p. ela, hocapas chayhinta tin
ehazquini,
D ¿f) pues defo , tomudas las manos entrán en laTgles
bs
HAD, W: Áçáa
`
Í "1
A
`
; «EL MATRIMONIO ki VELACIO e.
Acabada ja As if entre gos la Efpoj de
| Elpio cia.
Pa Mor ja Qe baarmi ivanipat coy nicha
quichi vaob mena vanayquigacchp , rana. pa
EG y q: Hip cha, aytibeanunayqui Cama cuy al: qu
huay llangui, miren Pe Chritio yayanchic ilapa
— Chifbiano cunaéra musahuapchichina , cha y ran.
«Aaripacta cay huarmivanimanta , bac 'bu: rmi-
huan puñubsac, Cn Me c14:1] a eccayas; Ba na.
.hanquíi s husy ilus gal hueca ycban quitas e pacta Cay
¿Cogayquimasta hac carihuan puñuhuac, šfcayniliay.
¿Qui cayg«n qui: hicsch«ymam: ati, eyuney puochaupi,
hatun Fieftapipos, Comnat!, ¿ana punchabpipas: alli
_Chiilliano cunaca cararacul acalpapas manel to7t=
barunccho, ych:ca, erinacuosinpes.manam hucha.
Š chu Cabmón ¿cusabridic. yñilla qui Dicfta manchal
, pa viñay Rap achhquichis, Diosllahuan ripu yshic o
ES
: # “e
¿ue _
e rr.
DE TALES MA u. u.
Vv aw ss
IET
153 '
PARA ADMINISTRAR EE ene
8 '
naga hl bdei encafadol enfermo , y Lecho
LT” La qe qe eb: Hinua? diz x bijja ES bar: la: Oracion ue
sombrnza. ¡Preg lus pe britps el dixit Diícion s
listuis, o Teaicdo la Gy es ld tal dres alenfermo
1 Chan: cunan Sar Hsimo da cra merto chazqutyta
munsipa,Diolmon yñtacea: 8: Vao Amayquim.
2 Dios Vayaldia pa artpacman hanscpachap csyna=s
rhap ¿nsuyricasa masa ricurtigkapas taro querum aQ
yhinquichus Refp yanin, . ains ha
30 jelu Chito paypa ç capa chusiomes yñninqajcha
K. yadut: ON
4 SprimSuo ma ymi ichapis, yodo,
e Yiisquichu tushinas cda y: Dios ce
Dios Elpriitu Secta ae ng PoR z C lya ha. çapa
Ra: D os iç yo: 20
6) Cuy yula:rgr petiona 63814 , e apa G e. Je-
fu Chritto ig n Santa Mitu viça n, i Fiodihu
Santo mao a: rupa tcurcsa Caymantatecmi pacas Mu
có E yn qu nal X. ya nm %
Do Payque ua Sibvrs Mada mánatac hosehsóo,
husehaynimpl, has helvsz pipa kur dpasacn
| y ipniaguichus yite[p.yninim,
! $ Jelu Chtillo yzyauc hic lcd ai chica.
ua carçalhueñarca pampalcacaccarea huchacipa
| cunas
EEN
. DARA ADM: NISTRAR
cmd qil, picasso. canca pac hitpa yñinquidhal
R. vo Join. x
9 Cayquiquis Jefa Chrifto, ña hoañalcanmantó,
wa sacha H: moomenchsypicac lan itoconap animan:
Cum idha çurceumunanampac. pularcumunanpac Way
ta ñilpa yñinquiehua R.yñirin. —- `
ao. Cayquiquin leíu Chriño ña. buañuícalahan ñ
csuçatimpurea , hauscpachacurar: aii vicharitra,
.D:os Y; :yappaña AS “quempi: “lay: un ¡Miipa yüinqsi:
chapi yñinta,
35 Y'ñinquichu,qneəa punchappi tucuy rUDACUNS
w:uncunanhusn caugarimpunca , allim. , tupacona
um jañaan hanacpachaman. rinan pac,mana əlicu
asi hinatac. veunhaan hno ÓN ? Ra
| yñišim. x
Aqa de 2 2 adarás el Er ¿2 alenfrmo diziendo comet,
Jeía: brilto Yavay Lacy (oo coyhu: A muchay 'ycuyquí,
- “qupa ychlisyquh Amust art cruzpihusñu[pa Maga ce
“pa canadta oui ph bircsoquá. ,
u fbueitomae Í Sacerdote el Sañtsf lia Sarawan
mslbrandol 0 4 los prefimes dizbal enfermo, | ¿AD
Cunard chori5as algleña mamanchicpa Sacrarod
go curado yal layquim,paycunéhuanmi ati, ]etuC hk
de 2 yayanchio qui Ipichinanchicpac yàcapahuanchie,
C Yainquijehu iayahi na Igleós Carho olicap Baptil.
ce ee, Qusqu q qsqa o: use aycupas, Dios
J¿ya0o
"EL VIATICO. 114
yoyinchic hu: honchigta prisa hanaapacha”
mas rinanchicpac? Relp.yimim.
2 DiSacerdotepás Jelu C pal bi -pa (Imitr-
ta rimalpa tantadta vicoda quiquin Jetu Chuítoo
veyaman yahua; Bin. san tu. uchic ñi(pa a.
R. -yñioin,
š “Cunan maquiypi hola Mipirástl harallichiaya
ya quiquia lelu CGhriüoy.yanchicma hinam hanacs
pachapi Gan, hinazac ceyholtiap: dÍaD , yñinquichut
R. yninim.
4 Camman huchalliéuc cunara pampachanqui-
ehu?- R Pampachashr Piuantacini ucholli Cutcas
ni pampachahuachunn ñioqui itacchunal, perdopta mas
Bani ñuilpa Nioquitacchadk. Iñinim,
E¿saiebas pregsntasf? pueden reduzdr a menos abit
la nec: [>idad del tiempo. Luego el Sac. r dot, juntamente
Gon ebenferma dix tris pezet,
-JeluCheilto “elliva apuy mana camayouichu ca»
«pi almayman yayotimanay: quipac Ychaca, id
ia jami ari guilpichilea Canca,
Luego el ¡negra sn +4 Suntifió Sama - Sarramtato
“mf mo dic. e
Churi, Jefo Cha@u yayanchicpa vcunta. lá ide
“cuy almayquio, cacauñipac. ç «pay pa raquin: panta
¿quitpibay quipxe y E Asli cgísu=
gayquipac. Qata = q as Di.
k. Esa e.» "Y E 3 <
£ 7 ¿Ena ; ax < A: 4 Yi À; 3⁄2 Ë 9 yd > A
HA
a
p
à
TF
“Ç :
"8 7 sel
¿a s
Es
E
Y
w:
A
A
AA
Ü
H
pe:
7”
'
Ç
+
%
eS
— 2
G A
we
AA a.
AMEN
A
NO
n=
y
AA
4 - *
te
Y 14 RIADA / 16
PARA ADMINISTRAR
Ln fo gusicel Sacerdote de a,
aya pal]. di (4 forma, me
$£ 10 (ë donde de recebis pora ¿ten impedimento,
oderciodiziendo el Saceraore Gob el. E
Jetu Carilo qu (pichisacy Disfpa vcun tucuy ;
š
1
¿nafta que el enfermo
“
lon- cy bum: mor haycvyqui i Jupayo hoygui, Cao
$U'quiés arl civzoa Nerpulja tucuy una curióa
quil ps hircan Gul, st Lay 3 quiípi. bivo lab Y»
D. fpuesel Sarerdoze exorte a: enfermo gt piqa l Se
6ramentode lo xiii Wacl.a diivaga. š.
as ENE i ` E ; š j ad
Chus a glo ha Manta opa bus Sacramanr-
lom ¿c ¿pra ger etica cion fu has ,2s anchay, s,
Ba chszqutta (002 es OMi Ganspdqaltace buat toa
pali , nocam apapirinidod gol cy Sacra ciclo:
aricsillspa cha ccec hu “Rusa ga pocho COp3yla ¿Lip dee
a a u ky IN “Py ya MAA: ;
Papo . ç payquni ala y quipac. ki
Polusends a ¡a lolefapome cÍ Santifiimo Sasramente
enmidrodol Alter, y buelto elpucblalesdizzo las da (<
Strciosguegarón los que asomo siasrel Sancifiimo Sicas
mente diziendo. | OA
+. Jucuy SantifsimoSecramento huan riccana pas
chac paschau indulgenciaram vlischicumquichic,ez
delaíta apacriplcaypachadta vf hicunquitac,cay in
duaipepcisri Purgaroriopi oechubsyquiétam haycay
ponchaupacri hesquiluagui. , chaypuechau racmi
Purgatoriop asuchonsyquiéta papa <hapulunquís -
Lcdo [c4 elSanta/sme Seramc ta ° os;
INDICE DE LAS COSAS QUE CONTIENE |
cite Arce,
De el nombre.Paz. £ o
De ej Provombre. 22
De el Usrk0.4.
D: la Voz paísiva.?.
Delás Tranfciones»?.
De las particulas de Útnato.12»
Anotecionesal Verbo, 14.
De elladicativo.1 ç$.
De el Impetativo. 17.
De el Optativo. 17.
De el Subjuntivo, 18.
De el Infiniivo.19.
De los Participtos.20.
Delos Gerundios,21.
De el Supino,21.
(Diferencia de nombres, 21;
De los numerates.22
De losabítradtos 230
- Dedos Comparativos. 30
“Delos Superlativos,2 3,
Delos Relótivos. 24.
D: los Diminativos:2 5»
Propricuad deotros vombres. 2 $:
Delos nombres verbslcs 256.
Delas particulssin;erpusftas,26;
w wap q. A
o ts
e
| de olla tre gulares.29, G.
Del lOs os defue 11 oS-29»
Dr dá prupolicion 3o.
Delos AS on s de ul ian 30,
De: 328 prepe ciones de APA ; 1
Delosaducibios 33. d ol
Delos Advervios locales.3 30. 001. >
De los Temporales q
De Los de quaiidad, gy.
De ls intergecion,i y,
De lš copjuncion, 36.
De los Komances 3 9,
El Catheci[mo 4o,
Atto de Contricion. 41.
Aétode Átricion 4%. y]
Fieftas de precepto para los Indios en Long ad I
Dissde ayuno de precepto para los Ipdios.42. (1
q Para dat la Comunicn.42. a 0
Pueden comer carne los Indios los S¿budes, que ni
t n Vigilia s, Tempo 135,0 Quarcfm; 42.
Fieftasdeptrecepto pata ics Indios,en cañtcllpa6.43
Dectes Chriftiana con todas las Oraciones. 43.0
e q Oraciones que. debería bet los edib debaxo de e
IA cep:o.42; lo: we
° “Dedos Uceablos añadidos 48... vivi it
VUocébelario C bip hao yo, wa
De los Nombres de Parentelco se ON
De Admiibiras $) Vidio ase a aq a
Aa
4 Ó 4 NS S.
4 #.. 3 — 2 s
1
NOR And sy aK